New International Version (©2011) Cries of anguish arise from Horonaim, cries of great havoc and destruction.New Living Translation (©2007) Listen to the cries from Horonaim, cries of devastation and great destruction. English Standard Version (©2001) “A voice! A cry from Horonaim, ‘Desolation and great destruction!’ New American Standard Bible (©1995) "The sound of an outcry from Horonaim, 'Devastation and great destruction!' King James Bible (Cambridge Ed.) A voice of crying shall be from Horonaim, spoiling and great destruction. Holman Christian Standard Bible (©2009) A voice cries out from Horonaim, "devastation and great disaster!" International Standard Version (©2012) The sound of crying will come from Horonaim, devastation and great destruction. NET Bible (©2006) Cries of anguish will arise in Horonaim, 'Oh, the ruin and great destruction!' GOD'S WORD® Translation (©1995) People will cry out from Horonaim, "Looting and great destruction!" King James 2000 Bible (©2003) A voice of crying shall be from Horonaim, plundering and great destruction. American King James Version A voice of crying shall be from Horonaim, spoiling and great destruction. American Standard Version The sound of a cry from Horonaim, desolation and great destruction! Douay-Rheims Bible A voice of crying from Oronaim: waste, and great destruction. Darby Bible Translation A voice of crying from Horonaim; wasting and great destruction! English Revised Version The sound of a cry from Horonaim, spoiling and great destruction! Webster's Bible Translation A voice of crying shall be from Horonaim, devastation and great destruction. World English Bible The sound of a cry from Horonaim, desolation and great destruction! Young's Literal Translation A voice of a cry is from Horonaim, Spoiling and great destruction. |