Jeremiah 4:20
 Jeremiah 4:20 
New International Version (©2011)
Disaster follows disaster; the whole land lies in ruins. In an instant my tents are destroyed, my shelter in a moment.

New Living Translation (©2007)
Waves of destruction roll over the land, until it lies in complete desolation. Suddenly my tents are destroyed; in a moment my shelters are crushed.

English Standard Version (©2001)
Crash follows hard on crash; the whole land is laid waste. Suddenly my tents are laid waste, my curtains in a moment.

New American Standard Bible (©1995)
Disaster on disaster is proclaimed, For the whole land is devastated; Suddenly my tents are devastated, My curtains in an instant.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Destruction upon destruction is cried; for the whole land is spoiled: suddenly are my tents spoiled, and my curtains in a moment.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Disaster after disaster is reported because the whole land is destroyed. Suddenly my tents are destroyed, my tent curtains, in a moment.

International Standard Version (©2012)
Disaster upon disaster is proclaimed, for the entire land is devastated. Suddenly, my tent is destroyed, in a moment my curtains.

NET Bible (©2006)
I see one destruction after another taking place, so that the whole land lies in ruins. I see our tents suddenly destroyed, their curtains torn down in a mere instant.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
One disaster follows another. The whole land is ruined. My tents are suddenly destroyed. Their curtains are torn in an instant.

King James 2000 Bible (©2003)
Destruction upon destruction is cried; for the whole land is plundered: suddenly are my tents plundered, and my curtains in a moment.

American King James Version
Destruction on destruction is cried; for the whole land is spoiled: suddenly are my tents spoiled, and my curtains in a moment.

American Standard Version
Destruction upon destruction is cried; for the whole land is laid waste: suddenly are my tents destroyed, and my curtains in a moment.

Douay-Rheims Bible
Destruction upon destruction is called for, and all the earth is laid waste: my tents are destroyed on a sudden, and my pavilions in a moment.

Darby Bible Translation
Destruction upon destruction is proclaimed; for the whole land is wasted: suddenly are my tents laid waste, my curtains, in a moment.

English Revised Version
Destruction upon destruction is cried; for the whole land is spoiled: suddenly are my tents spoiled, and my curtains in a moment.

Webster's Bible Translation
Destruction upon destruction is cried; for the whole land is laid waste; suddenly are my tents ruined, and my curtains in a moment.

World English Bible
Destruction on destruction is cried; for the whole land is laid waste: suddenly are my tents destroyed, [and] my curtains in a moment.

Young's Literal Translation
Destruction on destruction is proclaimed, For spoiled hath been all the land, Suddenly spoiled have been my tents, In a moment -- my curtains.

Matthew Henry's Concise Commentary

4:19-31 The prophet had no pleasure in delivering messages of wrath. He is shown in a vision the whole land in confusion. Compared with what it was, every thing is out of order; but the ruin of the Jewish nation would not be final. Every end of our comforts is not a full end. Though the Lord may correct his people very severely, yet he will not cast them off. Ornaments and false colouring would be of no avail. No outward privileges or profession, no contrivances would prevent destruction. How wretched the state of those who are like foolish children in the concerns of their souls! Whatever we are ignorant of, may the Lord make of good understanding in the ways of godliness. As sin will find out the sinner, so sorrow will, sooner or later, find out the secure.


Pulpit Commentary

Verse 20. - My tents. Jeremiah uses a similar phrase in Jeremiah 30:18 (scrap. also 2 Samuel 20:1; 1 Kings 8:66; 1 Kings 12:16; Psalm 132:3; also Isaiah 29:1, "city where David encamped, i.e. dwelt"). The expression is evidently a "survival" of the nomadic, tent-dwelling age. (Comp. the parallel phrase, "my curtains," i.e. my tent-curtains; comp. Jeremiah 10:20; Isaiah 54:2; Song of Solomon 1:5.)


Gill's Exposition of the Entire Bible

Destruction upon destruction is cried;.... Or, "breach upon breach" (g); as soon as one affliction is over, another comes on; and upon the news of one calamity, tidings are brought of another, as in Job's case: it signifies, that distress and troubles would come thick and fast, and that there would be no end of them, until there was an utter destruction, as this phrase signifies, and the following words show. Kimchi interprets it of the destruction of the ten tribes which came first, and of the destruction of Judah that came now.

For the whole land is spoiled, or "wasted" (h); that is, the land of Judea:

suddenly are my tents spoiled, and my curtains in a moment: meaning either the armies of his people, which dwelt in tents, and were destroyed at once; or the cities, towns, and habitations of his countrymen, which he compares to tents, as being easily beat down or overthrown; and so the Targum interprets it of cities; and the prophet seems to intimate that this destruction would reach to Anathoth, where his tent; cottage, and curtains were. So sudden destruction some times comes, when men are crying Peace, peace, 1 Thessalonians 5:3.

(g) "contritio super contritionem", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius. (h) "vastata", V. L. Pagninus, Montanus.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

20. Destruction … cried—Breach upon breach is announced (Ps 42:7; Eze 7:26). The war "trumpet" … the battle shout … the "destructions" … the havoc throughout "the whole land" … the spoiling of the shepherds' "tents" (Jer 10:20; or, "tents" means cities, which should be overthrown as easily as tents [Calvin]), form a gradation.


Jeremiah 4:20 Parallel Commentaries

Jeremiah 4:20 NIV
Jeremiah 4:20 NLT
Jeremiah 4:20 ESV
Jeremiah 4:20 NASB
Jeremiah 4:20 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Lamentation for Judah
19My bowels, my bowels! I am pained at my very heart; my heart makes a noise in me; I cannot hold my peace, because you have heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war. 20Destruction on destruction is cried; for the whole land is spoiled: suddenly are my tents spoiled, and my curtains in a moment. 21How long shall I see the standard, and hear the sound of the trumpet? …

Psalm 42:7 Deep calls to deep in the roar of your waterfalls; all your waves and breakers have swept over me.
Isaiah 15:5 My heart cries out over Moab; her fugitives flee as far as Zoar, as far as Eglath Shelishiyah. They go up the hill to Luhith, weeping as they go; on the road to Horonaim they lament their destruction.
Jeremiah 4:21 How long must I see the battle standard and hear the sound of the trumpet?
Jeremiah 4:27 This is what the LORD says: "The whole land will be ruined, though I will not destroy it completely.
Jeremiah 10:20 My tent is destroyed; all its ropes are snapped. My children are gone from me and are no more; no one is left now to pitch my tent or to set up my shelter.
Jeremiah 12:11 It will be made a wasteland, parched and desolate before me; the whole land will be laid waste because there is no one who cares.
Ezekiel 7:26 Calamity upon calamity will come, and rumor upon rumor. They will go searching for a vision from the prophet, priestly instruction in the law will cease, the counsel of the elders will come to an end.