New International Version (©2011) Now the house of David was told, "Aram has allied itself with Ephraim"; so the hearts of Ahaz and his people were shaken, as the trees of the forest are shaken by the wind.New Living Translation (©2007) The news had come to the royal court of Judah: "Syria is allied with Israel against us!" So the hearts of the king and his people trembled with fear, like trees shaking in a storm. English Standard Version (©2001) When the house of David was told, “Syria is in league with Ephraim,” the heart of Ahaz and the heart of his people shook as the trees of the forest shake before the wind. New American Standard Bible (©1995) When it was reported to the house of David, saying, "The Arameans have camped in Ephraim," his heart and the hearts of his people shook as the trees of the forest shake with the wind. King James Bible (Cambridge Ed.) And it was told the house of David, saying, Syria is confederate with Ephraim. And his heart was moved, and the heart of his people, as the trees of the wood are moved with the wind. Holman Christian Standard Bible (©2009) When it became known to the house of David that Aram had occupied Ephraim, the heart of Ahaz and the hearts of his people trembled like trees of a forest shaking in the wind. International Standard Version (©2012) When it was reported to the house of David, "Aram has joined forces with Ephraim!" the heart of the people of Ahaz trembled like forest trees in a windstorm. NET Bible (©2006) It was reported to the family of David, "Syria has allied with Ephraim." They and their people were emotionally shaken, just as the trees of the forest shake before the wind. GOD'S WORD® Translation (©1995) When word reached David's family that the Arameans had made an alliance with Ephraim, the hearts of the king and his people were shaken as the trees of the forest are shaken by the wind. King James 2000 Bible (©2003) And it was told the house of David, saying, Syria is allied with Ephraim. And his heart was moved, and the heart of his people, as the trees of the forest are moved with the wind. American King James Version And it was told the house of David, saying, Syria is confederate with Ephraim. And his heart was moved, and the heart of his people, as the trees of the wood are moved with the wind. American Standard Version And it was told the house of David, saying, Syria is confederate with Ephraim. And his heart trembled, and the heart of his people, as the trees of the forest tremble with the wind. Douay-Rheims Bible And they told the house of David, saying: Syria hath rested upon Ephraim, and his heart was moved, and the heart of his people, as the trees of the woods are moved with the wind. Darby Bible Translation And it was told the house of David saying, Syria is allied with Ephraim. Then his heart and the heart of his people shook, as the trees of the forest are shaken with the wind. English Revised Version And it was told the house of David, saying, Syria is confederate with Ephraim. And his heart was moved, and the heart of his people, as the trees of the forest are moved with the wind. Webster's Bible Translation And it was told the house of David, saying, Syria is confederate with Ephraim. And his heart was moved, and the heart of his people, as the trees of the wood are moved with the wind. World English Bible It was told the house of David, saying, "Syria is allied with Ephraim." His heart trembled, and the heart of his people, as the trees of the forest tremble with the wind. Young's Literal Translation And it is declared to the house of David, saying, 'Aram hath been led towards Ephraim,' And his heart and the heart of his people is moved, like the moving of trees of a forest by the presence of wind. | | Matthew Henry's Concise Commentary 7:1-9 Ungodly men are often punished by others as bad as themselves. Being in great distress and confusion, the Jews gave up all for lost. They had made God their enemy, and knew not how to make him their friend. The prophet must teach them to despise their enemies, in faith and dependence on God. Ahaz, in fear, called them two powerful princes. No, says the prophet, they are but tails of smoking firebrands, burnt out already. The two kingdoms of Syria and Israel were nearly expiring. While God has work for the firebrands of the earth, they consume all before them; but when their work is fulfilled, they will be extinguished in smoke. That which Ahaz thought most formidable, is made the ground of their defeat; because they have taken evil counsel against thee; which is an offence to God. God scorns the scorners, and gives his word that the attempt should not succeed. Man purposes, but God disposes. It was folly for those to be trying to ruin their neighbours, who were themselves near to ruin. Isaiah must urge the Jews to rely on the assurances given them. Faith is absolutely necessary to quiet and compose the mind in trials. Pulpit CommentaryVerse 2. - It was told the house of David. Before the actual siege began, news of the alliance reached Ahaz. It is said to have been" told the house of David," because the design was to supersede the family of David by another - apparently a Syrian - house (see note on ver. 6). Syria is confederate with Ephraim; literally, rests upon Ephraim. Under ordinary circumstances the kingdoms of Syria and Israel were hostile the one to the other (see 1 Kings 15:20; 1 Kings 20:1-3; 1 Kings 22:3-36; 2 Kings 5:2; 2 Kings 6:8-24; 2 Kings 8:29; 2 Kings 10:32; 2 Kings 13:3, 22, 25). But occasionally, under the pressure of a great danger, the relations were changed, and a temporary league was formed. The inscriptions of Shalmaneser II. show such a league to have existed in the time of Benhadad II. and Ahab ('Ancient Monarchies,' vol. it. pp. 103, 104). The invasion of Pul, and the threatening attitude of Tiglath-Pileser. It had now once more drown the two countries together. On the use of the word "Ephraim" to designate the kingdom of Israel, see Hosea, passim. His heart was moved; or, shook. If the two kings had each been able separately to inflict on him such loss (see the introductory paragraph), what must he not expect, now that both were about to attack him together? It is not clear whether Ahuz had as yet applied to Assyria for help or not. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd it was told the house of David,.... Ahaz, and his family, the princes of the blood, his court and counsellors; who had intelligence of the designs and preparations of the Syrians and Israelites against them: saying, Syria is confederate with Ephraim; the ten tribes; or the kingdom and king of Israel. Some render it, "Syria led"; that is, its army "unto Ephraim" (y); marched it into the land of Israel, and there joined the king of Israel's army; others, as the Vulgate Latin version, "Syria rests upon Ephraim" (z); depends upon, trusts in, takes heart and encouragement from Ephraim, or the ten tribes, being his ally. The Septuagint version is, "Syria hath agreed with Ephraim"; entered into a confederacy and alliance with each other; which is the sense of our version; and is confirmed by the Targum, which is, "the king of Syria is joined with the king of Israel:'' and his heart was moved, and the heart of his people, as the trees of the wood are moved with the wind; the metaphor denotes the strength and force of the confederate armies, comparable to a strong, blustering, boisterous wind; see Isaiah 32:2 and the weakness of the king and people of Judah, who were like to trees shaken by the wind; and also the fear they were possessed with, partly through consciousness of guilt, and partly through distrust of divine power and Providence; and also on account of what they had suffered already from these powerful enemies, when they attacked them singly; and therefore might much more dread them, as they were combined together against them; see 2 Chronicles 28:5. (y) "duxit exercitum", Tigurine version. (z) "Syria quievit super Ephraim", Forerius, Cocceius; "Syria acquiescit in Ephraimo", Piscator. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary2. is confederate with—rather, is encamped upon the territory of Ephraim [Maurer], or better, as Rezin was encamped against Jerusalem, "is supported by" [Lowth] Ephraim, whose land lay between Syria and Judah. The mention of "David" alludes, in sad contrast with the present, to the time when David made Syria subject to him (2Sa 8:6). Ephraim—the ten tribes. as … trees of … wood—a simultaneous agitation.
Isaiah 7:2 Parallel Commentaries Isaiah 7:2 NIV Isaiah 7:2 NLT Isaiah 7:2 ESV Isaiah 7:2 NASB Isaiah 7:2 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible | |
|  |  A Message to Ahaz 1And it came to pass in the days of Ahaz the son of Jotham, the son of Uzziah, king of Judah, that Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah, king of Israel, went up toward Jerusalem to war against it, but could not prevail against it. 2And it was told the house of David, saying, Syria is confederate with Ephraim. And his heart was moved, and the heart of his people, as the trees of the wood are moved with the wind. 3Then said the LORD to Isaiah, Go forth now to meet Ahaz, you, and Shearjashub your son, at the end of the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field; …

Isaiah 7:5 Aram, Ephraim and Remaliah's son have plotted your ruin, saying, Isaiah 7:13 Then Isaiah said, "Hear now, you house of David! Is it not enough to try the patience of humans? Will you try the patience of my God also? Isaiah 8:12 "Do not call conspiracy everything this people calls a conspiracy; do not fear what they fear, and do not dread it. Isaiah 9:9 All the people will know it-- Ephraim and the inhabitants of Samaria-- who say with pride and arrogance of heart, Isaiah 22:22 I will place on his shoulder the key to the house of David; what he opens no one can shut, and what he shuts no one can open. Jeremiah 21:12 This is what the LORD says to you, house of David: "'Administer justice every morning; rescue from the hand of the oppressor the one who has been robbed, or my wrath will break out and burn like fire because of the evil you have done-- burn with no one to quench it.
|
|
|