Isaiah 10:24
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Therefore this is what the Lord, the LORD Almighty, says: "My people who live in Zion, do not be afraid of the Assyrians, who beat you with a rod and lift up a club against you, as Egypt did.

New Living Translation
So this is what the Lord, the LORD of Heaven's Armies, says: "O my people in Zion, do not be afraid of the Assyrians when they oppress you with rod and club as the Egyptians did long ago.

English Standard Version
Therefore thus says the Lord GOD of hosts: “O my people, who dwell in Zion, be not afraid of the Assyrians when they strike with the rod and lift up their staff against you as the Egyptians did.

New American Standard Bible
Therefore thus says the Lord GOD of hosts, "O My people who dwell in Zion, do not fear the Assyrian who strikes you with the rod and lifts up his staff against you, the way Egypt did.

King James Bible
Therefore thus saith the Lord GOD of hosts, O my people that dwellest in Zion, be not afraid of the Assyrian: he shall smite thee with a rod, and shall lift up his staff against thee, after the manner of Egypt.

Holman Christian Standard Bible
Therefore, the Lord GOD of Hosts says this: "My people who dwell in Zion, do not fear Assyria, though he strikes you with a rod and raises his staff over you as the Egyptians did.

International Standard Version
Therefore this is what the Lord GOD of the Heavenly Armies says: "My people, you who live in Zion, don't be afraid of the Assyrians, of the rod that beats you, who lift up their club against you as the Egyptians did.

NET Bible
So here is what the sovereign master, the LORD who commands armies, says: "My people who live in Zion, do not be afraid of Assyria, even though they beat you with a club and lift their cudgel against you as Egypt did.

New Heart English Bible
Therefore the Lord, the LORD of hosts, says "My people who dwell in Zion, do not be afraid of the Assyrian, though he strike you with the rod, and lift up his staff against you, as Egypt did.

GOD'S WORD® Translation
The Almighty LORD of Armies says: My people who live in Zion, don't be afraid of the Assyrians when they strike with a rod or when they raise their staff against you as the Egyptians did.

JPS Tanakh 1917
Therefore thus saith the Lord, the GOD of hosts: O My people that dwellest in Zion, be not afraid of Asshur, though he smite thee with the rod, and lift up his staff against thee, after the manner of Egypt.

New American Standard 1977
Therefore thus says the Lord GOD of hosts, “O My people who dwell in Zion, do not fear the Assyrian who strikes you with the rod and lifts up his staff against you, the way Egypt did.

Jubilee Bible 2000
Therefore thus saith the Lord GOD of the hosts, O my people, dweller of Zion, be not afraid of the Assyrian; he shall smite thee with a rod and shall lift up his stick against thee by the way of Egypt;

King James 2000 Bible
Therefore thus says the Lord GOD of hosts, O my people that dwell in Zion, be not afraid of the Assyrian: he shall strike you with a rod, and shall lift up his staff against you, after the manner of Egypt.

American King James Version
Therefore thus said the Lord GOD of hosts, O my people that dwell in Zion, be not afraid of the Assyrian: he shall smite you with a rod, and shall lift up his staff against you, after the manner of Egypt.

American Standard Version
Therefore thus saith the Lord, Jehovah of hosts, O my people that dwellest in Zion, be not afraid of the Assyrian, though he smite thee with the rod, and lift up his staff against thee, after the manner of Egypt.

Douay-Rheims Bible
Therefore, thus saith the Lord the God of hosts: O my people that dwellest in Sion, be not afraid of the Assyrian: he shall strike thee with his rod, and he shall lift up his staff over thee in the way of Egypt.

Darby Bible Translation
Therefore thus saith the Lord, Jehovah of hosts: O my people that dwellest in Zion, be not afraid of the Assyrian; he shall smite thee with a rod, and shall lift up his staff against thee, after the manner of Egypt:

English Revised Version
Therefore thus saith the Lord, the LORD of hosts, O my people that dwellest in Zion, be not afraid of the Assyrian: though he smite thee with the rod, and lift up his staff against thee, after the manner of Egypt.

Webster's Bible Translation
Therefore thus saith the Lord GOD of hosts, O my people that dwellest in Zion, be not afraid of the Assyrian: he shall smite thee with a rod, and shall lift up his staff against thee, after the manner of Egypt.

World English Bible
Therefore the Lord, Yahweh of Armies, says "My people who dwell in Zion, don't be afraid of the Assyrian, though he strike you with the rod, and lift up his staff against you, as Egypt did.

Young's Literal Translation
Therefore, thus said the Lord, Jehovah of Hosts, 'Be not afraid, my people, inhabiting Zion, because of Asshur, With a rod he doth smite thee, And his staff lifteth up against thee, in the way of Egypt.
Study Bible
A Remnant of Israel Shall Return
23For a complete destruction, one that is decreed, the Lord GOD of hosts will execute in the midst of the whole land. 24Therefore thus says the Lord GOD of hosts, "O My people who dwell in Zion, do not fear the Assyrian who strikes you with the rod and lifts up his staff against you, the way Egypt did. 25"For in a very little while My indignation against you will be spent and My anger will be directed to their destruction."…
Cross References
Exodus 5:14
Moreover, the foremen of the sons of Israel, whom Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten and were asked, "Why have you not completed your required amount either yesterday or today in making brick as previously?"

Psalm 87:5
But of Zion it shall be said, "This one and that one were born in her"; And the Most High Himself will establish her.

Psalm 87:6
The LORD will count when He registers the peoples, "This one was born there." Selah.

Isaiah 7:4
and say to him, 'Take care and be calm, have no fear and do not be fainthearted because of these two stubs of smoldering firebrands, on account of the fierce anger of Rezin and Aram and the son of Remaliah.

Isaiah 12:2
"Behold, God is my salvation, I will trust and not be afraid; For the LORD GOD is my strength and song, And He has become my salvation."

Isaiah 30:32
And every blow of the rod of punishment, Which the LORD will lay on him, Will be with the music of tambourines and lyres; And in battles, brandishing weapons, He will fight them.

Isaiah 37:6
Isaiah said to them, "Thus you shall say to your master, 'Thus says the LORD, "Do not be afraid because of the words that you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed Me.

Isaiah 51:13
That you have forgotten the LORD your Maker, Who stretched out the heavens And laid the foundations of the earth, That you fear continually all day long because of the fury of the oppressor, As he makes ready to destroy? But where is the fury of the oppressor?

Micah 5:5
This One will be our peace. When the Assyrian invades our land, When he tramples on our citadels, Then we will raise against him Seven shepherds and eight leaders of men.
Treasury of Scripture

Therefore thus said the Lord GOD of hosts, O my people that dwell in Zion, be not afraid of the Assyrian: he shall smite you with a rod, and shall lift up his staff against you, after the manner of Egypt.

O my people

Isaiah 4:3 And it shall come to pass, that he that is left in Zion, and he that …

Isaiah 12:6 Cry out and shout, you inhabitant of Zion: for great is the Holy …

Isaiah 30:19 For the people shall dwell in Zion at Jerusalem: you shall weep no …

Isaiah 46:13 I bring near my righteousness; it shall not be far off, and my salvation …

Isaiah 61:3 To appoint to them that mourn in Zion, to give to them beauty for …

Hebrews 12:22-24 But you are come to mount Sion, and to the city of the living God, …

be not afraid

Isaiah 8:12,13 Say you not, A confederacy, to all them to whom this people shall …

Isaiah 33:14-16 The sinners in Zion are afraid; fearfulness has surprised the hypocrites. …

Isaiah 35:4 Say to them that are of a fearful heart, Be strong, fear not: behold, …

Isaiah 37:6,22,33-35 And Isaiah said to them, Thus shall you say to your master, Thus …

smite thee

Isaiah 10:5 O Assyrian, the rod of my anger, and the staff in their hand is my indignation.

Isaiah 9:4 For you have broken the yoke of his burden, and the staff of his …

Isaiah 14:29 Rejoice not you, whole Palestina, because the rod of him that smote …

Isaiah 27:7 Has he smitten him, as he smote those that smote him? or is he slain …

and shall lift up his staff against thee. or, but he shall lift up his staff for thee

after the manner

Exodus 1:10-16 Come on, let us deal wisely with them; lest they multiply, and it …

Exodus 14:9,21-31 But the Egyptians pursued after them, all the horses and chariots …

Exodus 15:6-10 Your right hand, O LORD, is become glorious in power: your right …

(24) O my people . . . be not afraid of the Assyrian.--The practical conclusion of all that has been said is, that the people should not give way to panic as they had done in the days of Ahaz (Isaiah 7:2), but should abide the march of Sargon, or his successor, with the tranquillity of faith. They were not to faint beneath the blows of the "rod" and "staff," even though it were to reproduce the tyranny of Egypt. In that very phrase, "after the manner of Egypt," there was a ground of hope, for the cruelty of Pharaoh was followed by the Exodus. As the later Jewish proverb had it, "When the tale of bricks is doubled, then Moses is born."

Verse 24. - O my people... be not afraid. God now addresses those who are faithful to him among the people; they have no need to fear - he will bring them safely through all the coming troubles. He shall smite thee; rather, if he smite thee; or, though he smite thee. After the manner of Egypt; i.e. as the Egyptians did in the oppression that preceded the Exodus. The yoke of Assyria was heavy even upon the nations that submitted to her. She claimed to march her armies through their territories at her pleasure, and probably pressed men and cattle into her service. She exacted a heavy tribute, and otherwise "distressed" her many vassals. Therefore thus saith the Lord God of hosts,.... Since there is such a decree, and this will certainly be executed:

O my people, that dwellest in Zion; the inhabitants of Jerusalem; such of them especially as feared the Lord, and worshipped him, and served him in the temple:

be not afraid of the Assyrian: the king of Assyria; neither Sennacherib, that threatened them with ruin, having taken the cities of Judah, and laid siege to Jerusalem; nor Nebuchadnezzar, who carried them captive, since he would not be able utterly to destroy them, they would return and dwell in the land again; for there was a decree concerning the salvation of a remnant, which would certainly take place; and till that was executed, it was impossible the nation should be destroyed.

He shall smite thee with a rod; be an instrument of chastising and correcting, but not of destroying; Jarchi interprets it of smiting with the rod of his mouth, by means of Rabshakeh reproaching, and blaspheming:

and shall lift up his staff against thee, after the manner of Egypt; which Kimchi explains of the tribute the Assyrians exacted of them, in like manner as the Egyptians set taskmasters over them, and afflicted them with hard bondage, in Egypt: the sense is, that though the Assyrians should annoy and distress them, yet should not utterly consume them; there would be an end of their oppression, and a deliverance out of it; even as when they were in Egypt, and oppressed there, the Lord appeared for them, and supported them, and at length saved them, and so he would now. Mention is made of a rod and a staff, in allusion to what the Assyrian is said to be in the hand of the Lord, Isaiah 10:5. 24. Therefore—Return to the main proposition, Assyria's ultimate punishment, though employed as God's "rod" to chastise Judea for a time.

O my people—God's tenderness towards His elect nation.

after the manner of Egypt—as Egypt and Pharaoh oppressed thee. Implying, too, as Israel was nevertheless delivered from them, so now it would be from the Assyrian Sennacherib. The antithesis in Isa 10:26 requires this interpretation [Maurer].10:20-34 By our afflictions we may learn not to make creatures our confidence. Those only can with comfort stay upon God, who return to him in truth, not in pretence and profession only. God will justly bring this wasting away on a provoking people, but will graciously set bounds to it. It is against the mind and will of God, that his people, whatever happens, should give way to fear. God's anger against his people is but for a moment; and when that is turned from us, we need not fear the fury of man. The rod with which he corrected his people, shall not only be laid aside, but thrown into the fire. To encourage God's people, the prophet puts them in mind of what God had formerly done against the enemies of his church. God's people shall be delivered from the Assyrians. Some think it looks to the deliverance of the Jews out of their captivity; and further yet, to the redemption of believers from the tyranny of sin and Satan. And this, because of the anointing; for his people Israel's sake, the believers among them that had received the unction of Divine grace. And for the sake of the Messiah, the Anointed of God. Here is, ver. 28-34, a prophetical description of Sennacherib's march towards Jerusalem, when he threatened to destroy that city. Then the Lord, in whom Hezekiah trusted, cut down his army like the hewing of a forest. Let us apply what is here written, to like matters in other ages of the church of Christ. Because of the anointing of our great Redeemer, the yoke of every antichrist must be broken from off his church: and if our souls partake of the unction of the Holy Spirit, complete and eternal deliverances will be secured to us.
Jump to Previous
Afraid Almighty Armies Assyrian Assyrians Cause Dwell Dwellest Egypt Egyptians Fear Hosts Lift Manner Rod Smite Staff Strike Strikes Zion
Jump to Next
Afraid Almighty Armies Assyrian Assyrians Cause Dwell Dwellest Egypt Egyptians Fear Hosts Lift Manner Rod Smite Staff Strike Strikes Zion
Links
Isaiah 10:24 NIV
Isaiah 10:24 NLT
Isaiah 10:24 ESV
Isaiah 10:24 NASB
Isaiah 10:24 KJV

Isaiah 10:24 Biblia Paralela
Isaiah 10:24 Chinese Bible
Isaiah 10:24 French Bible
Isaiah 10:24 German Bible

Alphabetical: a afraid against Almighty and as Assyrian Assyrians be beat club did do dwell Egypt fear GOD his hosts in is lift lifts live Lord my not O of people rod says staff strikes the Therefore this thus up way what who with you Zion

OT Prophets: Isaiah 10:24 Therefore the Lord Yahweh of Armies says (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 10:23
Top of Page
Top of Page