Matthew 10:28
New International Version
Do not be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul. Rather, be afraid of the One who can destroy both soul and body in hell.

New Living Translation
“Don’t be afraid of those who want to kill your body; they cannot touch your soul. Fear only God, who can destroy both soul and body in hell.

English Standard Version
And do not fear those who kill the body but cannot kill the soul. Rather fear him who can destroy both soul and body in hell.

Berean Standard Bible
Do not be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul. Instead, fear the One who can destroy both soul and body in hell.

Berean Literal Bible
And you should not be afraid of those killing the body but not being able to kill the soul. Indeed rather you should fear the One being able to destroy both soul and body in Gehenna.

King James Bible
And fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell.

New King James Version
And do not fear those who kill the body but cannot kill the soul. But rather fear Him who is able to destroy both soul and body in hell.

New American Standard Bible
And do not be afraid of those who kill the body but are unable to kill the soul; but rather fear Him who is able to destroy both soul and body in hell.

NASB 1995
“Do not fear those who kill the body but are unable to kill the soul; but rather fear Him who is able to destroy both soul and body in hell.

NASB 1977
“And do not fear those who kill the body, but are unable to kill the soul; but rather fear Him who is able to destroy both soul and body in hell.

Legacy Standard Bible
And do not fear those who kill the body but are unable to kill the soul; but rather fear Him who is able to destroy both soul and body in hell.

Amplified Bible
Do not be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul; but rather be afraid of Him who can destroy both soul and body in hell.

Christian Standard Bible
Don’t fear those who kill the body but are not able to kill the soul; rather, fear him who is able to destroy both soul and body in hell.

Holman Christian Standard Bible
Don’t fear those who kill the body but are not able to kill the soul; rather, fear Him who is able to destroy both soul and body in hell.

American Standard Version
And be not afraid of them that kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him who is able to destroy both soul and body in hell.

Contemporary English Version
Don't be afraid of people. They can kill you, but they cannot harm your soul. Instead, you should fear God who can destroy both your body and your soul in hell.

English Revised Version
And be not afraid of them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell.

GOD'S WORD® Translation
Don't be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul. Instead, fear the one who can destroy both body and soul in hell.

Good News Translation
Do not be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul; rather be afraid of God, who can destroy both body and soul in hell.

International Standard Version
Stop being afraid of those who kill the body but can't kill the soul. Instead, be afraid of the one who can destroy both body and soul in hell.

Majority Standard Bible
Do not be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul. Instead, fear the One who can destroy both soul and body in hell.

NET Bible
Do not be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul. Instead, fear the one who is able to destroy both soul and body in hell.

New Heart English Bible
And do not be afraid of those who kill the body, but are not able to kill the soul. Rather, fear him who is able to destroy both soul and body in hell.

Webster's Bible Translation
And fear not them who kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him who is able to destroy both soul and body in hell.

Weymouth New Testament
"And do not fear those who kill the body, but cannot kill the soul; but rather fear him who is able to destroy both soul and body in Gehenna.

World English Bible
Don’t be afraid of those who kill the body, but are not able to kill the soul. Rather, fear him who is able to destroy both soul and body in Gehenna.
Literal Translations
Literal Standard Version
And do not be afraid of those killing the body, and are not able to kill the soul, but rather fear Him who is able to destroy both soul and body in Gehenna.

Berean Literal Bible
And you should not be afraid of those killing the body but not being able to kill the soul. Indeed rather you should fear the One being able to destroy both soul and body in Gehenna.

Young's Literal Translation
'And be not afraid of those killing the body, and are not able to kill the soul, but fear rather Him who is able both soul and body to destroy in gehenna.

Smith's Literal Translation
And fear not from those killing the body, and not able to kill the soul: but rather fear him able to destroy also soul and body in hell.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And fear ye not them that kill the body, and are not able to kill the soul: but rather fear him that can destroy both soul and body in hell.

Catholic Public Domain Version
And do not be afraid of those who kill the body, but are not able to kill the soul. But instead fear him who is able to destroy both soul and body in Hell.

New American Bible
And do not be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul; rather, be afraid of the one who can destroy both soul and body in Gehenna.

New Revised Standard Version
Do not fear those who kill the body but cannot kill the soul; rather fear him who can destroy both soul and body in hell.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Do not be afraid of those who kill the body, but who cannot kill the soul; but above all, be afraid of him who can destroy both the soul and the body in hell.

Aramaic Bible in Plain English
“And you shall not be afraid of those who kill the body that are not able to kill the soul; rather be afraid of him who can destroy soul and body in Gehenna.”
NT Translations
Anderson New Testament
And fear not them that kill the body, but are not able to kill the soul. But rather fear him who is able to destroy both soul and body in hell.

Godbey New Testament
Be not afraid of those who kill the body, but are not able to kill the soul: but fear ye, rather him who is able to destroy both soul and body in hell.

Haweis New Testament
And be not afraid of those who kill the body, and cannot kill the soul: but fear him rather who is able to destroy both soul and body in hell.

Mace New Testament
fear not those who can only kill the body, but cannot hurt the soul: rather fear him who is able to destroy both soul and body in Gehenna.

Weymouth New Testament
"And do not fear those who kill the body, but cannot kill the soul; but rather fear him who is able to destroy both soul and body in Gehenna.

Worrell New Testament
And be not afraid of those who kill the body, but are not able to kill the soul; but rather fear Him Who is able to destroy both soul and body in Hell.

Worsley New Testament
And be not afraid of them, who can only kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear Him, who is able to destroy both soul and body in hell.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Fear God Alone
27What I tell you in the dark, speak in the daylight; what is whispered in your ear, proclaim from the housetops. 28 Do not be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul. Instead, fear the One who can destroy both soul and body in hell. 29Are not two sparrows sold for a penny? Yet not one of them will fall to the ground apart from the will of your Father.…

Cross References
Luke 12:4-5
I tell you, My friends, do not be afraid of those who kill the body and after that can do no more. / But I will show you whom you should fear: Fear the One who, after you have been killed, has authority to throw you into hell. Yes, I tell you, fear Him!

Hebrews 10:31
It is a fearful thing to fall into the hands of the living God.

Revelation 14:7
And he said in a loud voice, “Fear God and give Him glory, because the hour of His judgment has come. Worship the One who made the heavens and the earth and the sea and the springs of waters.”

James 4:12
There is only one Lawgiver and Judge, the One who is able to save and destroy. But who are you to judge your neighbor?

1 Peter 3:14
But even if you should suffer for what is right, you are blessed. “Do not fear what they fear; do not be shaken.”

Romans 8:38-39
For I am convinced that neither death nor life, neither angels nor principalities, neither the present nor the future, nor any powers, / neither height nor depth, nor anything else in all creation, will be able to separate us from the love of God that is in Christ Jesus our Lord.

2 Corinthians 5:10
For we must all appear before the judgment seat of Christ, that each one may receive his due for the things done in the body, whether good or bad.

Philippians 1:28
without being frightened in any way by those who oppose you. This is a clear sign of their destruction but of your salvation, and it is from God.

1 John 4:18
There is no fear in love, but perfect love drives out fear, because fear involves punishment. The one who fears has not been perfected in love.

Revelation 20:12-15
And I saw the dead, great and small, standing before the throne. And books were opened, and one of them was the Book of Life. And the dead were judged according to their deeds, as recorded in the books. / The sea gave up its dead, and Death and Hades gave up their dead, and each one was judged according to his deeds. / Then Death and Hades were thrown into the lake of fire. This is the second death—the lake of fire. ...

Isaiah 8:12-13
“Do not call conspiracy everything these people regard as conspiracy. Do not fear what they fear; do not live in dread. / The LORD of Hosts is the One you shall regard as holy. Only He should be feared; only He should be dreaded.

Isaiah 51:12-13
“I, even I, am He who comforts you. Why should you be afraid of mortal man, of a son of man who withers like grass? / But you have forgotten the LORD, your Maker, who stretched out the heavens and laid the foundations of the earth. You live in terror all day long because of the fury of the oppressor who is bent on destruction. But where is the fury of the oppressor?

Psalm 56:4
In God, whose word I praise—in God I trust. I will not be afraid. What can man do to me?

Psalm 118:6
The LORD is on my side; I will not be afraid. What can man do to me?

Ecclesiastes 12:13-14
When all has been heard, the conclusion of the matter is this: Fear God and keep His commandments, because this is the whole duty of man. / For God will bring every deed into judgment, along with every hidden thing, whether good or evil.


Treasury of Scripture

And fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell.

And.

Matthew 10:26
Fear them not therefore: for there is nothing covered, that shall not be revealed; and hid, that shall not be known.

Isaiah 8:12,13
Say ye not, A confederacy, to all them to whom this people shall say, A confederacy; neither fear ye their fear, nor be afraid…

Isaiah 51:7,12
Hearken unto me, ye that know righteousness, the people in whose heart is my law; fear ye not the reproach of men, neither be ye afraid of their revilings…

him.

Psalm 119:120
My flesh trembleth for fear of thee; and I am afraid of thy judgments.

Ecclesiastes 5:7
For in the multitude of dreams and many words there are also divers vanities: but fear thou God.

Ecclesiastes 8:12,13
Though a sinner do evil an hundred times, and his days be prolonged, yet surely I know that it shall be well with them that fear God, which fear before him: …

able.

Matthew 25:46
And these shall go away into everlasting punishment: but the righteous into life eternal.

Mark 9:43-48
And if thy hand offend thee, cut it off: it is better for thee to enter into life maimed, than having two hands to go into hell, into the fire that never shall be quenched: …

Luke 16:22-26
And it came to pass, that the beggar died, and was carried by the angels into Abraham's bosom: the rich man also died, and was buried; …

Jump to Previous
Able Afraid Body Death Destroy Fear Gehenna Hell Kill Power Rather Soul Unable
Jump to Next
Able Afraid Body Death Destroy Fear Gehenna Hell Kill Power Rather Soul Unable
Matthew 10
1. Jesus sends out his apostles, enabling them with power to do miracles;
5. giving them their charge, teaches them;
16. comforts them against persecutions;
40. and promises a blessing to those who receive them.














Do not be afraid
This phrase is a recurring command throughout the Bible, emphasizing the importance of faith over fear. In Greek, the word for "afraid" is "φοβηθῆτε" (phobēthēte), which is related to our English word "phobia." The command here is not just a suggestion but an imperative, urging believers to trust in God's sovereignty and protection. Historically, this assurance would have been crucial for early Christians facing persecution, reminding them that their ultimate security lies in God.

of those who kill the body
This phrase acknowledges the reality of physical threats and persecution. The Greek word for "kill" is "ἀποκτεννόντων" (apoktennontōn), which means to put to death. The early Christians often faced martyrdom, and this phrase serves as a reminder that while human adversaries can harm the physical body, their power is limited. The body, in this context, is temporary and not the ultimate essence of a person.

but cannot kill the soul
Here, the distinction between body and soul is emphasized. The Greek word for "soul" is "ψυχή" (psychē), which refers to the eternal aspect of a person. This phrase reassures believers that their true essence, their soul, is beyond the reach of human harm. It reflects a deep theological truth that the soul's destiny is in God's hands, not man's.

Instead, fear the One
The word "fear" here is "φοβεῖσθε" (phobeisthe), which, unlike the earlier "afraid," implies reverence and awe rather than terror. "The One" refers to God, highlighting His ultimate authority and power. This fear is not about being scared of God but about recognizing His majesty and justice. It is a call to prioritize divine reverence over human intimidation.

who can destroy both soul and body in hell
The word "destroy" in Greek is "ἀπολέσαι" (apolesai), which means to ruin or bring to an end. This phrase underscores God's sovereign power over both physical and spiritual realms. "Hell" is translated from the Greek "γέεννα" (Gehenna), a term derived from the Valley of Hinnom, a place outside Jerusalem associated with judgment and punishment. This serves as a sobering reminder of the eternal consequences of one's spiritual state and the importance of aligning with God's will.

(28) Are not able to kill the soul.--Here our Lord uses what we may call the popular dichotomy of man's nature, and the word "soul" includes all that truly lives and thinks and wills in man, and is therefore equivalent to the "soul and spirit" of the more scientific trichotomy of St. Paul's Epistles (1Thessalonians 5:23).

Fear him which is able . . .--Few words have given rise to interpretations more strangely contrasted than these. Not a few of the most devout and thoughtful commentators, unwilling to admit that our Lord ever presented the Father to men in the character of a destroyer, have urged that the meaning may be thus paraphrased: "Fear not men; but fear the Spirit of Evil, the great Adversary who, if you yield to his temptations, has power to lead you captive at his will, to destroy alike your outward and your inward life, either in the Gehenna of torture or in that of hatred and remorse." Plausible as it seems, however, this interpretation is not, it is believed, the true one. (1) We are nowhere taught in Scripture to fear the devil, but rather to resist and defy him (Ephesians 6:11; James 4:7); and (2) it is a sufficient answer to the feeling which has prompted the other explanation to say that we are not told to think of God as in any case willing to destroy, but only as having the power to inflict that destruction where all offers of mercy and all calls to righteousness have been rejected. In addition to this, it must be remembered that St. James uses language almost identical ("There is one Lawgiver, who is able to save and to destroy," James 4:12) where there cannot be a shadow of doubt as to the meaning.

Verse 28. - And. Restating ver. 26a from a different point of view. Fear not; be not afraid of (Revised Version); μὴ φοβηθῆτε ἀπό. So Westcott and Herr, with B (sic) and two or three other authorities. The Revised Version (cf. Authorized Version parallel passage, Luke 12:4) expresses the greater difference from vers. 26 and 28b (φοβηθῆτε ἀπό with genitive, a Hebraism expressing avoidance, shrinking, cowardly dreas; φοβηθῆτε with accusative, concert-tration of regard) at the expense of the lesser (φοβηθῆτε, general command, or perhaps "never once fear;" φοβεῖσθε, "ever fear," habit). Them which kill the body. So R. Akiba refused to give up studying and teaching the Law when it was forbidden on pain of death (Talm. Bab., 'Berach.,' 61b). But are not able to kill the soul (Matthew 6:25, note). But rather fear. Always (φοβεῖσθε). Fear; yes, but the right object (φοβεῖσθε δὲ μᾶλλον, not μᾶλλον δὲ φοβεῖσθε), and that intensely (-vide supra). Him which is able (τὸν δυνάμενον). Mere power; but in the parallel passage in Luke, authority. The reference is, of course, to God (cf. James 4:12). To destroy (ἀπολέσαι). The class of words to which this belongs denotes "utter and hopeless ruin; but they convey no idea whether the ruined object ceases to exist or continues a worthless existence" (Professor Agar Beet, in Expositor, IV. 1:28). Professor Marshall, in Expositor, IV. 3:283, thinks Luke's variant, "to cast," indicates that our Lord originally used an Aramaic word that properly meant "to set on fire." Both soul and body in hell (Matthew 5:22, note).

Parallel Commentaries ...


Greek
Do not be afraid
φοβεῖσθε (phobeisthe)
Verb - Present Imperative Middle - 2nd Person Plural
Strong's 5399: From phobos; to frighten, i.e. to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. Revere.

of
ἀπὸ (apo)
Preposition
Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.

those who
τῶν (tōn)
Article - Genitive Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

kill
ἀποκτεννόντων (apoktennontōn)
Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Plural
Strong's 615: To put to death, kill; fig: I abolish. From apo and kteino; to kill outright; figuratively, to destroy.

the
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

body
σῶμα (sōma)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 4983: Body, flesh; the body of the Church. From sozo; the body, used in a very wide application, literally or figuratively.

but
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

cannot
δυναμένων (dynamenōn)
Verb - Present Participle Middle or Passive - Genitive Masculine Plural
Strong's 1410: (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible.

kill
ἀποκτεῖναι (apokteinai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 615: To put to death, kill; fig: I abolish. From apo and kteino; to kill outright; figuratively, to destroy.

the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

soul.
ψυχὴν (psychēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 5590: From psucho; breath, i.e. spirit, abstractly or concretely.

Instead,
μᾶλλον (mallon)
Adverb
Strong's 3123: More, rather. Neuter of the comparative of the same as malista; more) or rather.

fear
φοβεῖσθε (phobeisthe)
Verb - Present Imperative Middle or Passive - 2nd Person Plural
Strong's 5399: From phobos; to frighten, i.e. to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. Revere.

the [One who]
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

can
δυνάμενον (dynamenon)
Verb - Present Participle Middle or Passive - Accusative Masculine Singular
Strong's 1410: (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible.

destroy
ἀπολέσαι (apolesai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 622: From apo and the base of olethros; to destroy fully, literally or figuratively.

both
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

soul
ψυχὴν (psychēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 5590: From psucho; breath, i.e. spirit, abstractly or concretely.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

body
σῶμα (sōma)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 4983: Body, flesh; the body of the Church. From sozo; the body, used in a very wide application, literally or figuratively.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

hell.
γεέννῃ (geennē)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 1067: Of Hebrew origin; valley of Hinnom; ge-henna, a valley of Jerusalem, used as a name for the place of everlasting punishment.


Links
Matthew 10:28 NIV
Matthew 10:28 NLT
Matthew 10:28 ESV
Matthew 10:28 NASB
Matthew 10:28 KJV

Matthew 10:28 BibleApps.com
Matthew 10:28 Biblia Paralela
Matthew 10:28 Chinese Bible
Matthew 10:28 French Bible
Matthew 10:28 Catholic Bible

NT Gospels: Matthew 10:28 Don't be afraid of those who kill (Matt. Mat Mt)
Matthew 10:27
Top of Page
Top of Page