|New International Version (©2011)|
What I tell you in the dark, speak in the daylight; what is whispered in your ear, proclaim from the roofs.
New Living Translation (©2007)
What I tell you now in the darkness, shout abroad when daybreak comes. What I whisper in your ear, shout from the housetops for all to hear!
English Standard Version (©2001)
What I tell you in the dark, say in the light, and what you hear whispered, proclaim on the housetops.
New American Standard Bible (©1995)
"What I tell you in the darkness, speak in the light; and what you hear whispered in your ear, proclaim upon the housetops.
King James Bible (Cambridge Ed.)
What I tell you in darkness, that speak ye in light: and what ye hear in the ear, that preach ye upon the housetops.
Holman Christian Standard Bible (©2009)
What I tell you in the dark, speak in the light. What you hear in a whisper, proclaim on the housetops.
International Standard Version (©2012)
What I tell you in darkness you must speak in the daylight, and what is whispered in your ear you must shout from the housetops.
NET Bible (©2006)
What I say to you in the dark, tell in the light, and what is whispered in your ear, proclaim from the housetops.
Aramaic Bible in Plain English (©2010)
“Whatever I tell you in the darkness, say it in the light, and whatever you hear with your ears, preach on the rooftops.”
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Tell in the daylight what I say to you in the dark. Shout from the housetops what you hear whispered.
King James 2000 Bible (©2003)
What I tell you in darkness, that speak in light: and what you hear in the ear, that preach upon the housetops.
American King James Version
What I tell you in darkness, that speak you in light: and what you hear in the ear, that preach you on the housetops.
American Standard Version
What I tell you in the darkness, speak ye in the light; and what ye hear in the ear, proclaim upon the house-tops.
That which I tell you in the dark, speak ye in the light: and that which you hear in the ear, preach ye upon the housetops.
Darby Bible Translation
What I say to you in darkness speak in the light, and what ye hear in the ear preach upon the houses.
English Revised Version
What I tell you in the darkness, speak ye in the light: and what ye hear in the ear, proclaim upon the housetops.
Webster's Bible Translation
What I tell you in darkness, that speak ye in light: and what ye hear in the ear, that publish ye upon the house-tops.
Weymouth New Testament
What I tell you in the dark, speak in the light; and what is whispered into your ear, proclaim upon the roofs of the houses.
World English Bible
What I tell you in the darkness, speak in the light; and what you hear whispered in the ear, proclaim on the housetops.
Young's Literal Translation
that which I tell you in the darkness, speak in the light, and that which you hear at the ear, proclaim on the house-tops.
|Matthew Henry's Concise Commentary|
10:16-42 Our Lord warned his disciples to prepare for persecution. They were to avoid all things which gave advantage to their enemies, all meddling with worldly or political concerns, all appearance of evil or selfishness, and all underhand measures. Christ foretold troubles, not only that the troubles might not be a surprise, but that they might confirm their faith. He tells them what they should suffer, and from whom. Thus Christ has dealt fairly and faithfully with us, in telling us the worst we can meet with in his service; and he would have us deal so with ourselves, in sitting down and counting the cost. Persecutors are worse than beasts, in that they prey upon those of their own kind. The strongest bonds of love and duty, have often been broken through from enmity against Christ. Sufferings from friends and relations are very grievous; nothing cuts more. It appears plainly, that all who will live godly in Christ Jesus must suffer persecution; and we must expect to enter into the kingdom of God through many tribulations. With these predictions of trouble, are counsels and comforts for a time of trial. The disciples of Christ are hated and persecuted as serpents, and their ruin is sought, and they need the serpent's wisdom. Be ye harmless as doves. Not only, do nobody any hurt, but bear nobody any ill-will. Prudent care there must be, but not an anxious, perplexing thought; let this care be cast upon God. The disciples of Christ must think more how to do well, than how to speak well. In case of great peril, the disciples of Christ may go out of the way of danger, though they must not go out of the way of duty. No sinful, unlawful means may be used to escape; for then it is not a door of God's opening. The fear of man brings a snare, a perplexing snare, that disturbs our peace; an entangling snare, by which we are drawn into sin; and, therefore, it must be striven and prayed against. Tribulation, distress, and persecution cannot take away God's love to them, or theirs to him. Fear Him, who is able to destroy both soul and body in hell. They must deliver their message publicly, for all are deeply concerned in the doctrine of the gospel. The whole counsel of God must be made known, Ac 20:27. Christ shows them why they should be of good cheer. Their sufferings witnessed against those who oppose his gospel. When God calls us to speak for him, we may depend on him to teach us what to say. A believing prospect of the end of our troubles, will be of great use to support us under them. They may be borne to the end, because the sufferers shall be borne up under them. The strength shall be according to the day. And it is great encouragement to those who are doing Christ's work, that it is a work which shall certainly be done. See how the care of Providence extends to all creatures, even to the sparrows. This should silence all the fears of God's people; Ye are of more value than many sparrows. And the very hairs of your head are all numbered. This denotes the account God takes and keeps of his people. It is our duty, not only to believe in Christ, but to profess that faith, in suffering for him, when we are called to it, as well as in serving him. That denial of Christ only is here meant which is persisted in, and that confession only can have the blessed recompence here promised, which is the real and constant language of faith and love. Religion is worth every thing; all who believe the truth of it, will come up to the price, and make every thing else yield to it. Christ will lead us through sufferings, to glory with him. Those are best prepared for the life to come, that sit most loose to this present life. Though the kindness done to Christ's disciples be ever so small, yet if there be occasion for it, and ability to do no more, it shall be accepted. Christ does not say that they deserve a reward; for we cannot merit any thing from the hand of God; but they shall receive a reward from the free gift of God. Let us boldly confess Christ, and show love to him in all things.
Verse 27. - The parallel passage, Luke 12:3, is verbally similar, but of reverse meaning. In Matthew it is a charge to the disciples to proclaim publicly what Christ tells them privately; in Luke it is a statement that what they say privately shall be proclaimed publicly. St. Luke gives only another side of the preceding verse; St. Matthew, a fresh point. The connexion with ver. 26 is - Do not cover up your relation to me, but say out bravely the message that I give you. What I tell you. There is no limitation to the time. Those who believe in the present life of Christ and in the reality of present communications from him cannot fail to see here both the true source of their messages as preachers and the necessity of faithfulness to those messages. Observe that the stress is not upon the personality of the Speaker, but upon the communication (λέγω, not ἐγὼ λέγω). In (the, Revised Version) darkness... in (the, Revised Version) light. Both are pictured to the mind. And what ye hear in the ear (εἰς τὸ οϋς). Possibly a reference to the habit of Jewish rabbis sometimes whispering their teaching in the ear of an "interpreter," who repeated it aloud for all to hear (cf. Lightfoot, 'Hor. Hebr.'), but more probably only the common figure of speech for secret instruction; cf. Talm. Bab., 'Berach.,' 22a, "Nahum of Gamzo, whispered it to. R. Akiba, and R. Akiba whispered it to Ben Azai, and Ben Azai went out and taught it to his disciples in the street." Compare also the Old Testament phrase, "uncover the ear" (1 Samuel 9:15, used of God; 1 Samuel 20:2,12, 13, used of man). That preach ye; proclaim (Revised Version); κηρύξατε. Upon the house-tops. Lightfoot ('Hor. Hebr.') thinks that this is an allusion to the minister of a synagogue blowing a trumpet on the roof of a high house to announce the sabbath; but that was a mere signal of a fact (σαλπίζω), not the articulate expression of a communication (κηρύσσω). The phrase much more probably alludes to the fact that the roofs in Eastern cities are the common place for conversation, and to the rapidity with which an announcement there made spreads throughout the town.
Gill's Exposition of the Entire Bible
What I tell you in darkness,.... Hence Christ proceeds to encourage his disciples to an open, plain, and faithful ministration of the Gospel, not fearing the faces and frowns of men. For with respect to the Gospel, his meaning is, that what was hid and covered should not remain so, but should be revealed, and made known, and they were the persons who were to do it; and it was with that view that he had communicated it to them: and whereas he had told them it "in darkness"; not in a dark and obscure manner; for though he spoke in parables to others, yet to them he made known the mysteries of the kingdom of heaven: and if at any time he delivered parables, or dark sayings, to them, he would afterwards, or when alone, explain them to them; but his meaning chiefly is, that what he communicated to them in private houses, when they were by themselves, and no one saw, or heard them, and so were in darkness with respect to others,
that speak ye in light; openly and publicly in the synagogues and temple, in the high places of the city, streets, or fields, wherever there is a concourse of people; hide and conceal nothing, but speak out all clearly, distinctly, fully, without the least reserve, or throwing any obscurity on it, which may cover the true sense of it from the view of the people.
And what ye hear in the ear, or is whispered to you by me, as your master. Christ alludes to the custom of the Jewish doctors, who had each an interpreter, into whose ear he used to whisper his doctrine, and then the interpreter delivered it to the people: so it is said (s),
"Rab came to the place of R. Shilla, and he had no speaker to stand by him; wherefore Rab stood by him, and explained.''
The gloss upon it is,
"an interpreter stands before a doctor whilst he is preaching, and the doctor , "whispers to him" in the Hebrew tongue, and he interprets it to the multitude in a tongue they understand.''
"they said to Judah bar Nachmani, the interpreter of Resh Lekish, stand for a speaker for him.''
The gloss upon it is,
"to cause his exposition to be heard by the congregation, , "which he shall whisper to thee".''
Now it was absolutely requisite, that the speaker, or interpreter, should faithfully relate what the doctor said; sometimes, it seems, he did not: it is said (u) in commendation of the meekness of R. Aba,
"that he delivered one sense, and his speaker said another, and he was not angry.''
The gloss says,
"his speaker was, he that interpreted to the multitude what he , "whispered to him" in the time of preaching.''
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
27. What I tell you in darkness—in the privacy of a teaching for which men are not yet ripe.
that speak ye in the light—for when ye go forth all will be ready.
and what ye hear in the ear, that preach ye upon the housetops—Give free and fearless utterance to all that I have taught you while yet with you. Objection: But this may cost us our life? Answer: It may, but there their power ends:
Matthew 10:27 Parallel Commentaries
Matthew 10:27 NIV
Matthew 10:27 NLT
Matthew 10:27 ESV
Matthew 10:27 NASB
Matthew 10:27 KJV
Bible Hub: Online Parallel Bible