Mark 1:45
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Instead he went out and began to talk freely, spreading the news. As a result, Jesus could no longer enter a town openly but stayed outside in lonely places. Yet the people still came to him from everywhere.

New Living Translation
But the man went and spread the word, proclaiming to everyone what had happened. As a result, large crowds soon surrounded Jesus, and he couldn't publicly enter a town anywhere. He had to stay out in the secluded places, but people from everywhere kept coming to him.

English Standard Version
But he went out and began to talk freely about it, and to spread the news, so that Jesus could no longer openly enter a town, but was out in desolate places, and people were coming to him from every quarter.

Berean Study Bible
But the man went out and openly began to proclaim and spread the news. Consequently, Jesus could no longer enter a town in plain view, but He stayed out in solitary places. Yet people came to Him from every quarter.

Berean Literal Bible
But having gone out, he began to proclaim much and to spread abroad the matter, so that He was no longer able to enter openly into the city, but He was out in solitary places. And they were coming to Him from every quarter.

New American Standard Bible
But he went out and began to proclaim it freely and to spread the news around, to such an extent that Jesus could no longer publicly enter a city, but stayed out in unpopulated areas; and they were coming to Him from everywhere.

King James Bible
But he went out, and began to publish it much, and to blaze abroad the matter, insomuch that Jesus could no more openly enter into the city, but was without in desert places: and they came to him from every quarter.

Holman Christian Standard Bible
Yet he went out and began to proclaim it widely and to spread the news, with the result that Jesus could no longer enter a town openly. But He was out in deserted places, and they would come to Him from everywhere.

International Standard Version
But when the man left, he began to proclaim it freely. He spread the news so widely that Jesus could no longer enter a town openly, but had to stay out in deserted places. Still, people kept coming to him from everywhere.

NET Bible
But as the man went out he began to announce it publicly and spread the story widely, so that Jesus was no longer able to enter any town openly but stayed outside in remote places. Still they kept coming to him from everywhere.

New Heart English Bible
But he went out, and began to proclaim it freely, and to spread about the matter, so that Jesus could no more openly enter into a city, but was outside in desert places: and they came to him from everywhere.

Aramaic Bible in Plain English
But when he went out he began preaching it much and he reported the event so that Yeshua was not able to openly enter the cities. He was in deserted places and they were coming to him from every place.

GOD'S WORD® Translation
When the man left, he began to talk freely. He spread his story so widely that Jesus could no longer enter any city openly. Instead, he stayed in places where he could be alone. But people still kept coming to him from everywhere.

New American Standard 1977
But he went out and began to proclaim it freely and to spread the news about, to such an extent that Jesus could no longer publicly enter a city, but stayed out in unpopulated areas; and they were coming to Him from everywhere.

Jubilee Bible 2000
But he went out and began to publish it much and to blaze abroad the matter, insomuch that Jesus could no more openly enter into the city, but was without in desert places; and they came to him from every quarter.

King James 2000 Bible
But he went out, and began to proclaim it much, and to spread abroad the matter, so that Jesus could no more openly enter into the city, but was outside in desert places: and they came to him from every quarter.

American King James Version
But he went out, and began to publish it much, and to blaze abroad the matter, so that Jesus could no more openly enter into the city, but was without in desert places: and they came to him from every quarter.

American Standard Version
But he went out, and began to publish it much, and to spread abroad the matter, insomuch that Jesus could no more openly enter into a city, but was without in desert places: and they came to him from every quarter.

Douay-Rheims Bible
But he being gone out, began to publish and to blaze abroad the word: so that he could not openly go into the city, but was without in desert places: and they flocked to him from all sides.

Darby Bible Translation
But he, having gone forth, began to proclaim [it] much, and to spread the matter abroad, so that he could no longer enter openly into the city, but was without in desert places, and they came to him from every side.

English Revised Version
But he went out, and began to publish it much, and to spread abroad the matter, insomuch that Jesus could no more openly enter into a city, but was without in desert places: and they came to him from every quarter.

Webster's Bible Translation
But he went out, and began to publish it much, and to blaze abroad the matter, so that Jesus could no more openly enter into the city, but was without in desert places: and they came to him from every quarter.

Weymouth New Testament
But the man, when he went out, began to tell every one and to publish the matter abroad, so that it was no longer possible for Jesus to go openly into any town; but He had to remain outside in unfrequented places, where people came to Him from all parts.

World English Bible
But he went out, and began to proclaim it much, and to spread about the matter, so that Jesus could no more openly enter into a city, but was outside in desert places: and they came to him from everywhere.

Young's Literal Translation
And he, having gone forth, began to proclaim much, and to spread abroad the thing, so that no more he was able openly to enter into the city, but he was without in desert places, and they were coming unto him from every quarter.
Study Bible
The Leper's Prayer
44“See that you don’t tell anyone. But go, show yourself to the priest and present the offering Moses prescribed for your cleansing, as a testimony to them.” 45But the man went out and openly began to proclaim and spread the news. Consequently, Jesus could no longer enter a town in plain view, but He stayed out in solitary places. Yet people came to Him from every quarter.
Cross References
Matthew 9:26
And the news about this spread throughout that region.

Matthew 9:31
But they went out and spread the news about Him throughout the land.

Matthew 28:15
So the guards took the money and did as they were instructed. And this account has been circulated among the Jews to this very day.

Mark 2:1
A few days later, Jesus went back to Capernaum. And when the people heard He was home,

Mark 2:2
they gathered in such large numbers that there was no more room, not even outside the door, as Jesus spoke the word to them.

Mark 2:13
Once again Jesus went out beside the sea. All the people came to Him, and He taught them there.

Mark 3:7
So Jesus withdrew with His disciples to the sea, accompanied by a large crowd from Galilee, Judea,

Mark 3:20
Then Jesus went home, and once again a crowd gathered, so that He and His disciples could not even eat.

Mark 7:36
Jesus ordered them not to tell anyone. But the more He ordered them, the more widely they proclaimed it.

Luke 5:15
But the news about Jesus spread all the more, and great crowds came to hear Him and to be healed of their sicknesses.
Treasury of Scripture

But he went out, and began to publish it much, and to blaze abroad the matter, so that Jesus could no more openly enter into the city, but was without in desert places: and they came to him from every quarter.

and began.

Psalm 77:11 I will remember the works of the LORD: surely I will remember your …

Matthew 9:31 But they, when they were departed, spread abroad his fame in all that country.

Luke 5:15 But so much the more went there a fame abroad of him: and great multitudes …

Titus 1:10 For there are many unruly and vain talkers and deceivers, specially …

could.

Mark 2:1,2,13 And again he entered into Capernaum after some days; and it was noised …

(45) But he went out.--St. Mark alone describes the man himself as the agent in spreading the report of the miracle, and gives in more vivid terms than St. Luke the consequent pressure of the multitude, and the necessity for retirement into "desert places."

Verse 45. - But he went out, and began to publish it much, and to spread abroad the matter. It seems difficult to blame the man for doing what he thought must tend to the honor of his Healer; though, no doubt, it would have been better if he had humbly obeyed. And yet it was to be expected that the knowledge of our Lord's mighty works would be published by others. In this particular instance the effect of this man's conduct was probably unexpected by himself; for it led to the withdrawal of Christ from Capernaum. The crowds who were attracted to him by the fame of his miracles would have hampered him, so that he could not have exercised his ministry; for even in the desert places they sought him out, and came to him from every quarter. It should be noticed here that this first chapter of St. Mark embraces, in very condensed form, about twelve months of our Lord's public ministry, from his baptism by John. And it is a record of uninterrupted progress. The time had not then come for the opposition of the scribes and Pharisees and Herodians to show itself. It was, no doubt, wisely ordained that his gospel should take root and lay hold of the hearts and consciences of men, as it must have done in the minds of the Galilaeans more especially, before it had to encounter the envy and malice of those who ultimately would bring him to his cross.



But he went out,.... Either out of the synagogue; for in Mark 1:39, it is said, that Christ preached in their synagogues, &c. and in Mark 1:40, "there came a leper to him"; and Luke very, plainly suggests, that he was in the city, Luke 5:12, and he might be in the synagogue: and this was allowed a leper, according to the Jewish canons, provided some rules were observed; which were these (x):

"if a leper enters into a synagogue, they make for him a partition ten hands high, and four cubits broad; he enters in first, and goes out last:''

or, it may be, he went out of the house where he was, into the city, and parts adjacent; for it seems as if the cure was done privately: and yet a leper was not allowed to enter into a house (y);

"if he did, all the vessels which were there, i.e. all the goods in the house were defiled, even to the very beams. R. Simeon says, as far as four cubits. R. Judah says, if he stayed so long as the lighting of a lamp.''

And began to publish it much, and to blaze abroad the matter; contrary to the charge Christ gave him; though this might be done by him, not out of disobedience to Christ, but out of a transport of joy for the mercy received; and perhaps with a good intention to spread the fame and glory of his Saviour:

insomuch that Jesus could no more openly enter into the city; of Capernaum, or whatever city it was, where this cure was wrought, without a crowd of people about him, and danger from them, at least from his enemies, who envied his applause and glory.

But was without in desert places; devoid of inhabitants, where he spent his time in prayer:

and they came to him from every quarter; whenever the people could learn where he was: so agreeable was his doctrine to some; and so useful his miraculous work of healing to others.

(x) Misn. Negaim, c. 13. sect. 12. (y) lb. sect. 11. 1:40-45 We have here Christ's cleansing of a leper. It teaches us to apply to the Saviour with great humility, and with full submission to his will, saying, Lord, if thou wilt, without any doubt of Christ's readiness to help the distressed. See also what to expect from Christ; that according to our faith it shall be to us. The poor leper said, If thou wilt. Christ readily wills favours to those who readily refer themselves to his will. Christ would have nothing done that looked like seeking praise of the people. But no reasons now exist why we should hesitate to spread the praises of Christ.
Jump to Previous
Abroad Areas Blaze City Desert Enter Everywhere Extent Freely Insomuch Instead Jesus Longer Matter News Openly Outside Parts Places Possible Proclaim Publicly Publish Quarter Result Spread Spreading
Jump to Next
Abroad Areas Blaze City Desert Enter Everywhere Extent Freely Insomuch Instead Jesus Longer Matter News Openly Outside Parts Places Possible Proclaim Publicly Publish Quarter Result Spread Spreading
Links
Mark 1:45 NIV
Mark 1:45 NLT
Mark 1:45 ESV
Mark 1:45 NASB
Mark 1:45 KJV

Mark 1:45 Biblia Paralela
Mark 1:45 Chinese Bible
Mark 1:45 French Bible
Mark 1:45 German Bible

Alphabetical: a an and areas around As began but came city coming could enter everywhere extent freely from he him in Instead it Jesus lonely longer news no openly out outside people places proclaim publicly result spread spreading stayed still such talk that the they to town unpopulated went were Yet

NT Gospels: Mark 1:45 But he went out and began (Mar Mk Mr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Mark 1:44
Top of Page
Top of Page