Isaiah 26:16
Verse (Click for Chapter)
New International Version
LORD, they came to you in their distress; when you disciplined them, they could barely whisper a prayer.

New Living Translation
LORD, in distress we searched for you. We prayed beneath the burden of your discipline.

English Standard Version
O LORD, in distress they sought you; they poured out a whispered prayer when your discipline was upon them.

New American Standard Bible
O LORD, they sought You in distress; They could only whisper a prayer, Your chastening was upon them.

King James Bible
LORD, in trouble have they visited thee, they poured out a prayer when thy chastening was upon them.

Holman Christian Standard Bible
LORD, they went to You in their distress; they poured out whispered prayers because Your discipline fell on them.

International Standard Version
LORD, they came to you in distress; they poured out their secret prayer when your chastenings were afflicting them.

NET Bible
O LORD, in distress they looked for you; they uttered incantations because of your discipline.

New Heart English Bible
LORD, in trouble they sought you. They poured out a prayer when your chastening was on them.

GOD'S WORD® Translation
O LORD, the people have come to you in trouble. They were humbled by oppression, by your discipline upon them.

JPS Tanakh 1917
LORD, in trouble have they sought Thee, Silently they poured out a prayer when Thy chastening was upon them.

New American Standard 1977
O LORD, they sought Thee in distress;
            They could only whisper a prayer,
            Thy chastening was upon them.

Jubilee Bible 2000
LORD, in the tribulation they have sought thee, they poured out prayer when thy chastening was upon them.

King James 2000 Bible
LORD, in trouble have they visited you, they poured out a prayer when your chastening was upon them.

American King James Version
LORD, in trouble have they visited you, they poured out a prayer when your chastening was on them.

American Standard Version
Jehovah, in trouble have they visited thee; they poured out a prayer when thy chastening was upon them.

Douay-Rheims Bible
Lord, they have sought after thee in distress, in the tribulation of murmuring thy instruction was with them.

Darby Bible Translation
Jehovah, in trouble they sought thee; they poured out [their] whispered prayer when thy chastening was upon them.

English Revised Version
LORD, in trouble have they visited thee, they poured out a prayer when thy chastening was upon them.

Webster's Bible Translation
LORD, in trouble have they visited thee, they poured out a prayer when thy chastening was upon them.

World English Bible
Yahweh, in trouble they have visited you. They poured out a prayer when your chastening was on them.

Young's Literal Translation
O Jehovah, in distress they missed Thee, They have poured out a whisper, Thy chastisement is on them.
Study Bible
Song of Trust in God's Provision
15You have increased the nation, O LORD, You have increased the nation, You are glorified; You have extended all the borders of the land. 16O LORD, they sought You in distress; They could only whisper a prayer, Your chastening was upon them. 17As the pregnant woman approaches the time to give birth, She writhes and cries out in her labor pains, Thus were we before You, O LORD.…
Cross References
Numbers 21:7
So the people came to Moses and said, "We have sinned, because we have spoken against the LORD and you; intercede with the LORD, that He may remove the serpents from us." And Moses interceded for the people.

Isaiah 37:3
They said to him, "Thus says Hezekiah, 'This day is a day of distress, rebuke and rejection; for children have come to birth, and there is no strength to deliver.

Jeremiah 2:27
Who say to a tree, 'You are my father,' And to a stone, 'You gave me birth.' For they have turned their back to Me, And not their face; But in the time of their trouble they will say, 'Arise and save us.'

Hosea 5:15
I will go away and return to My place Until they acknowledge their guilt and seek My face; In their affliction they will earnestly seek Me.
Treasury of Scripture

LORD, in trouble have they visited you, they poured out a prayer when your chastening was on them.

in trouble

Deuteronomy 4:29,30 But if from there you shall seek the LORD your God, you shall find …

Judges 10:9,10 Moreover the children of Ammon passed over Jordan to fight also against …

2 Chronicles 6:37,38 Yet if they bethink themselves in the land where they are carried …

2 Chronicles 33:12,13 And when he was in affliction, he sought the LORD his God, and humbled …

Psalm 50:15 And call on me in the day of trouble: I will deliver you, and you …

Psalm 77:1,2 I cried to God with my voice, even to God with my voice; and he gave …

Psalm 91:15 He shall call on me, and I will answer him: I will be with him in …

Jeremiah 22:23 O inhabitant of Lebanon, that make your nest in the cedars, how gracious …

Hosea 5:15 I will go and return to my place, till they acknowledge their offense, …

Hosea 7:14 And they have not cried to me with their heart, when they howled …

Revelation 3:19 As many as I love, I rebuke and chasten: be zealous therefore, and repent.

thy poured

1 Samuel 1:15 And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful …

Psalm 42:4 When I remember these things, I pour out my soul in me: for I had …

Psalm 142:2 I poured out my complaint before him; I showed before him my trouble.

Lamentations 2:19 Arise, cry out in the night: in the beginning of the watches pour …

prayer. Heb. secret speech

(16) Lord, in trouble have they visited thee.--Better, have they missed Thee (as in 1Samuel 20:6; 1Samuel 25:15), or sought after Thee, or, remembered Thee.

They poured out a prayer . . .--The word for "prayer" is a peculiar one, commonly used, as in Isaiah 3:3; Isaiah 8:19, for the whispered incantations of the heathen. Here it appears to mean the low-toned prayers, pitched as in a minor key, of the afflicted. In Isaiah 29:4 we have the same thought more fully developed.

Verse 16. - Lord, in trouble have they visited thee. Here, at any rate, the redeemed go back in thought to their time of trouble. They remember that what brought them back to God from that alienation which they have confessed (ver. 13) was the affliction which they so long endured. Their present bliss is the result of their former woe, and recalls the thought of it. They poured out a prayer; rather, as in the margin, a secret speech, or a low whisper (Kay); comp. Isaiah 29:4. The word elsewhere means "the muttering of a charm," but must here signify the "whispered prayer" of one in deep humiliation. Lord, in trouble have they visited thee,.... This, and the two following verses Isaiah 26:17, represent the troubles and disappointments of the church and people of God, before the destruction of antichrist; in which time of trouble they will visit the Lord, frequent the throne of grace, as saints in afflictions are wont to do; and sometimes this is the end to be answered by afflictions, Hosea 5:15,

they poured out a prayer; or "muttering" (e); they will pray with a low voice, in an humble and submissive way, as persons in dejected circumstances; not a few words, but many, will they use; their petitions will be numerous; they will continue praying, and be constant at it, and out of the abundance of their hearts their mouth will speak; and they will pour out their souls and their complaints to the Lord, though privately, and with a low voice, and with groans unutterable:

when thy chastening was upon them; the afflicting hand of God, not as a punishment, but as a fatherly chastisement upon them; so all their persecutions from men are considered as permitted by the Lord for their instruction and correction; and these will not drive them from God, but bring them to him to seek him by prayer and supplication.

(e) "mussitationem", Montanus; "submissam orationem", Junius & Tremellius. 16. visited—sought.

poured out—(Ps 62:8), as a vessel emptying out all its contents.

prayer—literally, "a whispered prayer," Margin, "a secret sighing" to God for help (compare Jer 13:17; De 8:16).26:12-19 Every creature, every business, any way serviceable to our comfort, God makes to be so; he makes that work for us which seemed to make against us. They had been slaves of sin and Satan; but by the Divine grace they were taught to look to be set free from all former masters. The cause opposed to God and his kingdom will sink at last. See our need of afflictions. Before, prayer came drop by drop; now they pour it out, it comes now like water from a fountain. Afflictions bring us to secret prayer. Consider Christ as the Speaker addressing his church. His resurrection from the dead was an earnest of all the deliverance foretold. The power of his grace, like the dew or rain, which causes the herbs that seem dead to revive, would raise his church from the lowest state. But we may refer to the resurrection of the dead, especially of those united to Christ.
Jump to Previous
Barely Chastening Chastisement Disciplined Distress Eyes Missed Poured Prayer Punishment Silently Sought Trouble Turned Visited Whisper Whispered
Jump to Next
Barely Chastening Chastisement Disciplined Distress Eyes Missed Poured Prayer Punishment Silently Sought Trouble Turned Visited Whisper Whispered
Links
Isaiah 26:16 NIV
Isaiah 26:16 NLT
Isaiah 26:16 ESV
Isaiah 26:16 NASB
Isaiah 26:16 KJV

Isaiah 26:16 Biblia Paralela
Isaiah 26:16 Chinese Bible
Isaiah 26:16 French Bible
Isaiah 26:16 German Bible

Alphabetical: a barely came chastening could disciplined distress in LORD O only prayer sought their them they to upon was when whisper you Your

OT Prophets: Isaiah 26:16 Yahweh in trouble they have visited you (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 26:15
Top of Page
Top of Page