1 Samuel 1:15
Parallel Verses
New International Version
"Not so, my lord," Hannah replied, "I am a woman who is deeply troubled. I have not been drinking wine or beer; I was pouring out my soul to the LORD.

New Living Translation
"Oh no, sir!" she replied. "I haven't been drinking wine or anything stronger. But I am very discouraged, and I was pouring out my heart to the LORD.

English Standard Version
But Hannah answered, “No, my lord, I am a woman troubled in spirit. I have drunk neither wine nor strong drink, but I have been pouring out my soul before the LORD.

New American Standard Bible
But Hannah replied, "No, my lord, I am a woman oppressed in spirit; I have drunk neither wine nor strong drink, but I have poured out my soul before the LORD.

King James Bible
And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but have poured out my soul before the LORD.

Holman Christian Standard Bible
"No, my lord," Hannah replied. "I am a woman with a broken heart. I haven't had any wine or beer; I've been pouring out my heart before the LORD.

International Standard Version
"No, sir!" Hannah replied. "I'm a deeply troubled woman. I've drunk neither wine nor beer. I've been pouring out my soul in the LORD's presence.

NET Bible
But Hannah replied, "That's not the way it is, my lord! I am under a great deal of stress. I have drunk neither wine nor beer. Rather, I have poured out my soul to the LORD.

GOD'S WORD® Translation
Hannah responded, "No, sir. I'm not drunk. I'm depressed. I'm pouring out my heart to the LORD.

Jubilee Bible 2000
And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit; I have drunk neither wine nor strong drink but have poured out my soul before the LORD.

King James 2000 Bible
And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but have poured out my soul before the LORD.

American King James Version
And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but have poured out my soul before the LORD.

American Standard Version
And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but I poured out my soul before Jehovah.

Douay-Rheims Bible
Anna answering, said: Not so, my lord: for I am an exceeding unhappy woman, and have drunk neither wine nor any strong drink, but I have poured out my soul before the Lord.

Darby Bible Translation
And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but have poured out my soul before Jehovah.

English Revised Version
And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but I poured out my soul before the LORD.

Webster's Bible Translation
And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drank neither wine nor strong drink, but have poured out my soul before the LORD.

World English Bible
Hannah answered, "No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit. I have drunk neither wine nor strong drink, but I poured out my soul before Yahweh.

Young's Literal Translation
And Hannah answereth and saith, 'No, my lord, A woman sharply pained in spirit I am, and wine and strong drink I have not drunk, and I pour out my soul before Jehovah;
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

1:9-18 Hannah mingled tears with her prayers; she considered the mercy of our God, who knows the troubled soul. God gives us leave, in prayer, not only to ask good things in general, but to mention that special good thing we most need and desire. She spoke softly, none could hear her. Hereby she testified her belief of God's knowledge of the heart and its desires. Eli was high priest, and judge in Israel. It ill becomes us to be rash and hasty in censures of others, and to think people guilty of bad things while the matter is doubtful and unproved. Hannah did not retort the charge, and upbraid Eli with the wicked conduct of his own sons. When we are at any time unjustly censured, we have need to set a double watch before the door of our lips, that we do not return censure for censure. Hannah thought it enough to clear herself, and so must we. Eli was willing to acknowledge his mistake. Hannah went away with satisfaction of mind. She had herself by prayer committed her case to God, and Eli had prayed for her. Prayer is heart's ease to a gracious soul. Prayer will smooth the countenance; it should do so. None will long remain miserable, who use aright the privilege of going to the mercy-seat of a reconciled God in Christ Jesus.

Gill's Exposition of the Entire Bible

And Hannah answered and said, no, my lord,.... That is not my case, you have greatly mistaken it; she answered with great mildness and meekness, without falling into a passion at such a scandalous imputation upon her, and with great respect and reverence to Eli, suitable to his office; so in later times the high priest used to be addressed after this manner, particularly on the day of atonement, "Lord high priest", do so and so (x); indeed these words of Hannah are interpreted as not so very respectful, as if the sense was, not a lord art thou in this matter; nor does the Holy Ghost dwell upon thee (y); which thou hast sufficiently shown, or thou wouldest never have suspected me of drunkenness:

I am a woman of a sorrowful spirit: depressed with trouble and grief on account of afflictions; if she was drunk, it was not with wine, but with sorrow: or "a woman of a hard spirit" (z); which is sometimes taken in an ill sense, and, according to Abarbinel, is here denied by her, who connects this clause with the preceding thus; not, my lord, am I a woman of a hard spirit, or such a hardened wretch, and such an impudent woman, as I must be, were it so, to come drunk into the house of God, and pretend to pray unto him:

I have drank neither wine nor strong drink; not any sort of intoxicating liquors that day, neither wine new or old, as the Targum:

but have poured out my soul before the Lord: the affliction of it, as the same paraphrase; the grievances and distresses, the complaints of her soul, which were many, and which she had poured out before the Lord freely and plentifully, and which had taken up some time to do it; see Psalm 42:8 where phrases similar to this are used, and which seem to be taken from hence.

(x) Misn. Yoma, c. 1. sect. 3, 5, 7. (y) T. Bab. Beracot, fol. 31. 2. Jarchi in loc. (z) "dura spiritu", Pagninus, Montanus.



1 Samuel 1:15 Additional Commentaries
Context
Hannah Prays for a Son
14Then Eli said to her, "How long will you make yourself drunk? Put away your wine from you." 15But Hannah replied, "No, my lord, I am a woman oppressed in spirit; I have drunk neither wine nor strong drink, but I have poured out my soul before the LORD. 16"Do not consider your maidservant as a worthless woman, for I have spoken until now out of my great concern and provocation."…
Cross References
1 Samuel 1:16
Do not take your servant for a wicked woman; I have been praying here out of my great anguish and grief."

1 Samuel 7:6
When they had assembled at Mizpah, they drew water and poured it out before the LORD. On that day they fasted and there they confessed, "We have sinned against the LORD." Now Samuel was serving as leader of Israel at Mizpah.

Job 30:16
"And now my life ebbs away; days of suffering grip me.

Psalm 42:4
These things I remember as I pour out my soul: how I used to go to the house of God under the protection of the Mighty One with shouts of joy and praise among the festive throng.

Psalm 62:8
Trust in him at all times, you people; pour out your hearts to him, for God is our refuge.

Lamentations 2:19
Arise, cry out in the night, as the watches of the night begin; pour out your heart like water in the presence of the Lord. Lift up your hands to him for the lives of your children, who faint from hunger at every street corner.
Treasury of Scripture

And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but have poured out my soul before the LORD.

No, my Lord

Proverbs 15:1 A soft answer turns away wrath: but grievous words stir up anger.

Proverbs 25:15 By long forbearing is a prince persuaded, and a soft tongue breaks the bone.

of a sorrowful spirit [heb] hard of spirit
poured

Psalm 42:4 When I remember these things, I pour out my soul in me: for I had …

Psalm 62:8 Trust in him at all times; you people, pour out your heart before …

Psalm 142:2,3 I poured out my complaint before him; I showed before him my trouble…

Psalm 143:6 I stretch forth my hands to you: my soul thirsts after you, as a …

Lamentations 2:19 Arise, cry out in the night: in the beginning of the watches pour …

Jump to Previous
Broken Deeply Drank Drink Drinking Drunk Hannah Heart Opening Oppressed Pour Poured Pouring Sharply Sorely Sorrow Sorrowful Soul Spirit Strong Troubled Wine
Jump to Next
Broken Deeply Drank Drink Drinking Drunk Hannah Heart Opening Oppressed Pour Poured Pouring Sharply Sorely Sorrow Sorrowful Soul Spirit Strong Troubled Wine
Links
1 Samuel 1:15 NIV
1 Samuel 1:15 NLT
1 Samuel 1:15 ESV
1 Samuel 1:15 NASB
1 Samuel 1:15 KJV

1 Samuel 1:15 Bible Apps
1 Samuel 1:15 Bible Suite
1 Samuel 1:15 Biblia Paralela
1 Samuel 1:15 Chinese Bible
1 Samuel 1:15 French Bible
1 Samuel 1:15 German Bible

Alphabetical: a am been beer before But deeply drink drinking drunk Hannah have I in is lord my neither No nor Not oppressed or out poured pouring replied so soul spirit strong the to troubled was who wine woman

OT History: 1 Samuel 1:15 Hannah answered No my lord (1Sa iSam 1 Sam i sa) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
1 Samuel 1:14
Top of Page
Top of Page