New International Version (©2011) and she said to him, "Pardon me, my lord. As surely as you live, I am the woman who stood here beside you praying to the LORD.New Living Translation (©2007) "Sir, do you remember me?" Hannah asked. "I am the woman who stood here several years ago praying to the LORD. English Standard Version (©2001) And she said, “Oh, my lord! As you live, my lord, I am the woman who was standing here in your presence, praying to the LORD. New American Standard Bible (©1995) She said, "Oh, my lord! As your soul lives, my lord, I am the woman who stood here beside you, praying to the LORD. King James Bible (Cambridge Ed.) And she said, Oh my lord, as thy soul liveth, my lord, I am the woman that stood by thee here, praying unto the LORD. Holman Christian Standard Bible (©2009) "Please, my lord," she said, "as sure as you live, my lord, I am the woman who stood here beside you praying to the LORD. International Standard Version (©2012) Hannah said, "Sir, as surely as you are alive, I'm the woman who stood before you here praying to the LORD. NET Bible (©2006) She said, "Just as surely as you are alive, my lord, I am the woman who previously stood here with you in order to pray to the LORD. GOD'S WORD® Translation (©1995) "Sir," Hannah said, "as sure as you live, I'm the woman who stood here next to you and prayed to the LORD. King James 2000 Bible (©2003) And she said, Oh my lord, as your soul lives, my lord, I am the woman that stood by you here, praying unto the LORD. American King James Version And she said, Oh my lord, as your soul lives, my lord, I am the woman that stood by you here, praying to the LORD. American Standard Version And she said, Oh, my lord, as thy soul liveth, my lord, I am the woman that stood by thee here, praying unto Jehovah. Douay-Rheims Bible And Anna said: I beseech thee, my lord, as thy soul liveth, my lord: I am that woman who stood before thee here praying to the Lord. Darby Bible Translation And she said, Oh my lord, as thy soul liveth, my lord, I am the woman that stood by thee here to pray to Jehovah. English Revised Version And she said, Oh my lord, as thy soul liveth, my lord, I am the woman that stood by thee here, praying unto the LORD. Webster's Bible Translation And she said, O my lord, as thy soul liveth, my lord, I am the woman that stood by thee here, praying to the LORD. World English Bible She said, "Oh, my lord, as your soul lives, my lord, I am the woman who stood by you here, praying to Yahweh. Young's Literal Translation and she saith, 'O, my lord, thy soul liveth! my lord, I am the woman who stood with thee in this place, to pray unto Jehovah; |