New International Version (©2011) The Israelites had arranged with the ambush that they should send up a great cloud of smoke from the city,New Living Translation (©2007) They had arranged to send up a large cloud of smoke from the town as a signal. English Standard Version (©2001) Now the appointed signal between the men of Israel and the men in the main ambush was that when they made a great cloud of smoke rise up out of the city New American Standard Bible (©1995) Now the appointed sign between the men of Israel and the men in ambush was that they would make a great cloud of smoke rise from the city. King James Bible (Cambridge Ed.) Now there was an appointed sign between the men of Israel and the liers in wait, that they should make a great flame with smoke rise up out of the city. Holman Christian Standard Bible (©2009) The men of Israel had a prearranged signal with the men in ambush: when they sent up a great cloud of smoke from the city, International Standard Version (©2012) Meanwhile, the army of Israel had arranged to signal their soldiers who had been hiding in ambush by sending up a cloud of smoke from the city. NET Bible (©2006) The Israelites and the men hiding in ambush had arranged a signal. When the men hiding in ambush sent up a smoke signal from the city, GOD'S WORD® Translation (©1995) The men of Israel had arranged with those waiting in ambush that they would make a big column of smoke rise from the city as a signal. King James 2000 Bible (©2003) Now there was an appointed sign between the men of Israel and the men in ambush, that they should make a great flame with smoke rising up out of the city. American King James Version Now there was an appointed sign between the men of Israel and the liers in wait, that they should make a great flame with smoke rise up out of the city. American Standard Version Now the appointed sign between the men of Israel and the liers-in-wait was, that they should make a great cloud of smoke rise up out of the city. Douay-Rheims Bible Now the children of Israel had given a sign to them, whom they had laid in ambushes, that after they had taken the city, they should make a fire: that by the smoke rising on high, they might shew that the city was taken. Darby Bible Translation Now the appointed signal between the men of Israel and the men in ambush was that when they made a great cloud of smoke rise up out of the city English Revised Version Now the appointed sign between the men of Israel and the liers in wait was, that they should make a great cloud of smoke rise up out of the city. Webster's Bible Translation Now there was an appointed sign between the men of Israel and the liers in wait, that they should make a great flame with smoke to rise from the city. World English Bible Now the appointed sign between the men of Israel and the ambushers was that they should make a great cloud of smoke rise up out of the city. Young's Literal Translation And there was the appointed sign to the men of Israel with the ambush -- their causing to go up a great volume of smoke from the city. |