1 Samuel 2:15
 1 Samuel 2:15 
New International Version (©2011)
But even before the fat was burned, the priest's servant would come and say to the person who was sacrificing, "Give the priest some meat to roast; he won't accept boiled meat from you, but only raw."

New Living Translation (©2007)
Sometimes the servant would come even before the animal's fat had been burned on the altar. He would demand raw meat before it had been boiled so that it could be used for roasting.

English Standard Version (©2001)
Moreover, before the fat was burned, the priest’s servant would come and say to the man who was sacrificing, “Give meat for the priest to roast, for he will not accept boiled meat from you but only raw.”

New American Standard Bible (©1995)
Also, before they burned the fat, the priest's servant would come and say to the man who was sacrificing, "Give the priest meat for roasting, as he will not take boiled meat from you, only raw."

King James Bible (Cambridge Ed.)
Also before they burnt the fat, the priest's servant came, and said to the man that sacrificed, Give flesh to roast for the priest; for he will not have sodden flesh of thee, but raw.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Even before the fat was burned, the priest's servant would come and say to the man who was sacrificing, "Give the priest some meat to roast, because he won't accept boiled meat from you--only raw."

International Standard Version (©2012)
But even before they burned the fat, the servant of the priest would come and say to the person offering the sacrifice, "Give me meat to roast for the priest. He won't accept boiled meat from you, but only raw."

NET Bible (©2006)
Even before they burned the fat, the priest's attendant would come and say to the person who was making the sacrifice, "Hand over some meat for the priest to roast! He won't take boiled meat from you, but only raw."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
But [in the case of Eli's sons,] even before the people burned the fat, their servants would come and say to the man who was sacrificing, "Give the meat to the priest to roast. He doesn't want boiled meat from you. He wants it raw."

King James 2000 Bible (©2003)
Also before they burned the fat, the priest's servant came, and said to the man that sacrificed, Give meat to roast for the priest; for he will not have boiled meat from you, but raw.

American King James Version
Also before they burnt the fat, the priest's servant came, and said to the man that sacrificed, Give flesh to roast for the priest; for he will not have sodden flesh of you, but raw.

American Standard Version
Yea, before they burnt the fat, the priest's servant came, and said to the man that sacrificed, Give flesh to roast for the priest; for he will not have boiled flesh of thee, but raw.

Douay-Rheims Bible
Also before they burnt the fat, the servant of the priest came, and said to the man that sacrificed: Give me flesh to boil for the priest: for I will not take of thee sodden flesh, but raw.

Darby Bible Translation
Even before they burned the fat, the priest's servant came, and said to the man that sacrificed, Give flesh to roast for the priest, and he will not accept sodden flesh of thee, but raw.

English Revised Version
Yea, before they burnt the fat, the priest's servant came, and said to the man that sacrificed, Give flesh to roast for the priest; for he will not have sodden flesh of thee, but raw.

Webster's Bible Translation
Also before they burnt the fat, the priest's servant came, and said to the man that sacrificed, Give flesh to roast for the priest; for he will not have boiled flesh of thee, but raw.

World English Bible
Yes, before they burnt the fat, the priest's servant came, and said to the man who sacrificed, "Give meat to roast for the priest; for he will not accept boiled meat from you, but raw."

Young's Literal Translation
Also before they make perfume with the fat -- then hath the priest's servant come in, and said to the man who is sacrificing, 'Give flesh to roast for the priest, and he doth not take of thee flesh boiled, but raw;'

Matthew Henry's Concise Commentary

2:11-26 Samuel, being devoted to the Lord in a special manner, was from a child employed about the sanctuary in the services he was capable of. As he did this with a pious disposition of mind, it was called ministering unto the Lord. He received a blessing from the Lord. Those young people who serve God as well as they can, he will enable to improve, that they may serve him better. Eli shunned trouble and exertion. This led him to indulge his children, without using parental authority to restrain and correct them when young. He winked at the abuses in the service of the sanctuary till they became customs, and led to abominations; and his sons, who should have taught those that engaged in the service of the sanctuary what was good, solicited them to wickedness. Their offence was committed even in offering the sacrifices for sins, which typified the atonement of the Saviour! Sins against the remedy, the atonement itself, are most dangerous, they tread under foot the blood of the covenant. Eli's reproof was far too mild and gentle. In general, none are more abandoned than the degenerate children of godly persons, when they break through restraints.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Also before they burnt the fat,.... Which belonged to the Lord, and was to be offered to him by fire, in the first place, as it ought to be; and the order of sacrificing required that he should have his part first before the priest or the owner: but so impious were the priests become, that

the priest's servant came, and said to the man that sacrificed; not to the priest that offered, but to the man that brought his sacrifice to be offered by the priest:

give flesh to roast for the priest; meaning, not what was his by law, as the breast and shoulder, though for these he ought to have stayed until the fat was offered to the Lord; but other parts of the peace offering, which he had no right unto, for roasting or boiling, and yet in an imperious manner demanded it by his servant:

for he will not have sodden flesh of thee, but raw though this was not the only reason of this demand, because they liked roast meat better than boiled; but because the three forked flesh hook did not always bring up the best pieces out of the boiling pot; and therefore he resolved to have flesh raw, that he might have the best, as well as dress it to his own liking.


1 Samuel 2:15 Parallel Commentaries

1 Samuel 2:15 NIV
1 Samuel 2:15 NLT
1 Samuel 2:15 ESV
1 Samuel 2:15 NASB
1 Samuel 2:15 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Sins of Eli's Sons
14And he struck it into the pan, or kettle, or caldron, or pot; all that the meat hook brought up the priest took for himself. So they did in Shiloh to all the Israelites that came thither. 15Also before they burnt the fat, the priest's servant came, and said to the man that sacrificed, Give flesh to roast for the priest; for he will not have sodden flesh of you, but raw. 16And if any man said to him, Let them not fail to burn the fat presently, and then take as much as your soul desires; then he would answer him, No; but you shall give it me now: and if not, I will take it by force. …

Exodus 12:9 Do not eat the meat raw or boiled in water, but roast it over a fire--with the head, legs and internal organs.
Leviticus 3:3 From the fellowship offering you are to bring a food offering to the LORD: the internal organs and all the fat that is connected to them,
Leviticus 3:16 The priest shall burn them on the altar as a food offering, a pleasing aroma. All the fat is the LORD's.
1 Samuel 2:14 and would plunge the fork into the pan or kettle or caldron or pot. Whatever the fork brought up the priest would take for himself. This is how they treated all the Israelites who came to Shiloh.
1 Samuel 2:16 If the person said to him, "Let the fat be burned first, and then take whatever you want," the servant would answer, "No, hand it over now; if you don't, I'll take it by force."