New International Version (©2011) When they had assembled at Mizpah, they drew water and poured it out before the LORD. On that day they fasted and there they confessed, "We have sinned against the LORD." Now Samuel was serving as leader of Israel at Mizpah.New Living Translation (©2007) So they gathered at Mizpah and, in a great ceremony, drew water from a well and poured it out before the LORD. They also went without food all day and confessed that they had sinned against the LORD. (It was at Mizpah that Samuel became Israel's judge.) English Standard Version (©2001) So they gathered at Mizpah and drew water and poured it out before the LORD and fasted on that day and said there, “We have sinned against the LORD.” And Samuel judged the people of Israel at Mizpah. New American Standard Bible (©1995) They gathered to Mizpah, and drew water and poured it out before the LORD, and fasted on that day and said there, "We have sinned against the LORD." And Samuel judged the sons of Israel at Mizpah. King James Bible (Cambridge Ed.) And they gathered together to Mizpeh, and drew water, and poured it out before the LORD, and fasted on that day, and said there, We have sinned against the LORD. And Samuel judged the children of Israel in Mizpeh. Holman Christian Standard Bible (©2009) When they gathered at Mizpah, they drew water and poured it out in the LORD's presence. They fasted that day, and there they confessed, "We have sinned against the LORD." And Samuel judged the Israelites at Mizpah. International Standard Version (©2012) So they came together at Mizpah, drew water, and poured it out in the LORD's presence. On that day they fasted there and said, "We have sinned against the LORD." Then Samuel judged the Israelis at Mizpah. NET Bible (©2006) After they had assembled at Mizpah, they drew water and poured it out before the LORD. They fasted on that day, and they confessed there, "We have sinned against the LORD." So Samuel led the people of Israel at Mizpah. GOD'S WORD® Translation (©1995) So the Israelites gathered together at Mizpah. They drew some water, poured it out in front of the LORD, and fasted that day. They confessed, "We have sinned against the LORD." So Samuel judged Israel in Mizpah. King James 2000 Bible (©2003) And they gathered together to Mizpah, and drew water, and poured it out before the LORD, and fasted on that day, and said there, We have sinned against the LORD. And Samuel judged the children of Israel at Mizpah. American King James Version And they gathered together to Mizpeh, and drew water, and poured it out before the LORD, and fasted on that day, and said there, We have sinned against the LORD. And Samuel judged the children of Israel in Mizpeh. American Standard Version And they gathered together to Mizpah, and drew water, and poured it out before Jehovah, and fasted on that day, and said there, We have sinned against Jehovah. And Samuel judged the children of Israel in Mizpah. Douay-Rheims Bible And they gathered together to Masphath: and they drew water, and poured it out before the Lord, and they fasted on that day, and they said there: We have sinned against the Lord. And Samuel judged the children of Israel in Masphath. Darby Bible Translation And they gathered together to Mizpah, and drew water, and poured it out before Jehovah, and fasted on that day, and said there, We have sinned against Jehovah. And Samuel judged the children of Israel in Mizpah. English Revised Version And they gathered together to Mizpah, and drew water, and poured it out before the LORD, and fasted on that day, and said there, We have sinned against the LORD. And Samuel judged the children of Israel in Mizpah. Webster's Bible Translation And they assembled at Mizpeh, and drew water, and poured it out before the LORD, and fasted on that day, and there said, We have sinned against the LORD. And Samuel judged the children of Israel in Mizpeh. World English Bible They gathered together to Mizpah, and drew water, and poured it out before Yahweh, and fasted on that day, and said there, "We have sinned against Yahweh." Samuel judged the children of Israel in Mizpah. Young's Literal Translation And they are gathered to Mizpeh, and draw water, and pour out before Jehovah, and fast on that day, and say there, 'We have sinned against Jehovah;' and Samuel judgeth the sons of Israel in Mizpeh. | | Matthew Henry's Concise Commentary 7:5,6 Israel drew water and poured it out before the Lord; signifying their humiliation and sorrow for sin. They pour out their hearts in repentance before the Lord. They were free and full in their confession, and fixed in their resolution to cast away from them all their wrong doings. They made a public confession, We have sinned against the Lord; thus giving glory to God, and taking shame to themselves. And if we thus confess our sins, we shall find our God faithful and just to forgive us our sins. Pulpit CommentaryVerse 6. - They... drew water, and poured it out before Jehovah. While the drawing of water was a joyful act (Isaiah 12:3; John 7:37, 38), as symbolising the winning from the depths below of the source of life and health, the pouring it out before Jehovah expressed sorrow for sin, and so it is explained by the Chaldee Paraphrast: "They poured out their heart in penitence like water before the Lord" (comp. Psalm 22:14). It might here also signify weakness and powerlessness, the being "as water spilt upon the ground, which cannot be gathered up again" (2 Samuel 14:14). They further expressed their sorrow by fasting, enjoined "for the afflicting of their souls" upon the great day of atonement (Leviticus 16:29, 31; Leviticus 23:27, 32; Numbers 29:7). And to these symbolical acts they joined the confession of the mouth, acknowledging that "they had sinned against Jehovah. And Samuel judged the children of Israel in Mizpeh. That is, he now became the acknowledged ruler of Israel in things temporal, both civil and military., as he had previously been in things spiritual by virtue of his office as prophet. This was, of course, the result of the decisive action he had taken in summoning this national convention; but the words strongly suggest that there was some direct appointment, or at the very least a national acknowledgment of Samuel's authority, especially as they precede the history of the defeat of the Philistines. He had summoned the people together as Nabi, prophet, and when he said, "I will pray for you unto Jehovah," there was the implied meaning that he would be with them only in that capacity. But when the time came to appoint a general, who would act under him as Barak had acted under Deborah, the great chiefs, probably, who saw in him the prime mover of all that was being done, urged him also to take the command,and upon his consent he became also Shophet or judge. ISRAEL'S DELIVERANCE FROM THE TYRANNY OF THE PHILISTINES (vers. 7-14). Gill's Exposition of the Entire BibleAnd they gathered together to Mizpeh,.... Even all Israel, at least the heads of the people, and representatives of them: and drew water, and poured it out before the Lord; drew it from some fountain near at hand, and poured it out as in the presence of God, who was where his people were met together. Jerom (k) relates it as tradition of the Jews, that curses were cast into this water, as in the water of jealousy, and that idolaters were tried by it; and that whatever idolater, who denied he worshipped idols, and tasted of it, his lips so stuck together that they could not be separated, and by this means was known and put to death; and therefore it is said Samuel judged now at this place: but it should be observed, this water was not drank, but poured out; and that as a token of their humiliation, as Jarchi, that they were before the Lord, as water poured out; and of the sincerity of their repentance, as the Targum, which is,"they poured out their heart in repentance, as water;''and of the atonement and expiation of their sins, which passed away as water to be remembered no more, as Kimchi, or rather signifying hereby that they thoroughly renounced idolatry, that nothing of it should remain; as water entirely poured out, there remains not so much as any smell of it in the cask, as does of honey or oil, or such kind of liquor; for what a learned writer (l) says, that this was in token of joy, like that at the feast of tabernacles, when they drew water out of the fountain of Siloah, seems not so agreeable, since this was a day of humiliation, fasting, and prayer, as follows: and fasted on that day, and said there, we have sinned against the Lord; Samuel prayed in public for them, with whom they joined; and they fasted in a literal sense, abstaining from food, and made a confession of their sins; this was the work of that day: and Samuel judged the children of Israel in Mizpeh; not that he now began to judge them, but went on in a more public and vigorous manner to judge them; he sat, and heard, and tried causes that came before him; explained the laws of God to them, and enforced the obedience of them; reformed abuses that were among them, and punished idolaters. (k) Trad. Heb. in lib. Reg. fol. 75. F. (l) L'Empereur, annot. in Misn. Middot, c. 2. sect. 5. No. 7. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary6. Samuel judged … Israel in Mizpeh—At the time of Eli's death he could not have much exceeded twenty years of age; and although his character and position must have given him great influence, it does not appear that hitherto he had done more than prophets were wont to do. Now he entered on the duties of a civil magistrate.
1 Samuel 7:6 Parallel Commentaries 1 Samuel 7:6 NIV 1 Samuel 7:6 NLT 1 Samuel 7:6 ESV 1 Samuel 7:6 NASB 1 Samuel 7:6 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible | |
|  |  Samuel Subdues the Philistines …5And Samuel said, Gather all Israel to Mizpeh, and I will pray for you to the LORD. 6And they gathered together to Mizpeh, and drew water, and poured it out before the LORD, and fasted on that day, and said there, We have sinned against the LORD. And Samuel judged the children of Israel in Mizpeh. 7And when the Philistines heard that the children of Israel were gathered together to Mizpeh, the lords of the Philistines went up against Israel. And when the children of Israel heard it, they were afraid of the Philistines. …

Genesis 31:49 It was also called Mizpah, because he said, "May the LORD keep watch between you and me when we are away from each other. Leviticus 16:29 "This is to be a lasting ordinance for you: On the tenth day of the seventh month you must deny yourselves and not do any work--whether native-born or a foreigner residing among you-- Judges 10:10 Then the Israelites cried out to the LORD, "We have sinned against you, forsaking our God and serving the Baals." 1 Samuel 1:15 "Not so, my lord," Hannah replied, "I am a woman who is deeply troubled. I have not been drinking wine or beer; I was pouring out my soul to the LORD. 1 Samuel 7:15 Samuel continued as Israel's leader all the days of his life. 1 Kings 8:47 and if they have a change of heart in the land where they are held captive, and repent and plead with you in the land of their captors and say, 'We have sinned, we have done wrong, we have acted wickedly'; 2 Chronicles 20:3 Alarmed, Jehoshaphat resolved to inquire of the LORD, and he proclaimed a fast for all Judah. Ezra 8:21 There, by the Ahava Canal, I proclaimed a fast, so that we might humble ourselves before our God and ask him for a safe journey for us and our children, with all our possessions. Nehemiah 9:1 On the twenty-fourth day of the same month, the Israelites gathered together, fasting and wearing sackcloth and putting dust on their heads. Psalm 62:8 Trust in him at all times, you people; pour out your hearts to him, for God is our refuge. Psalm 106:6 We have sinned, even as our ancestors did; we have done wrong and acted wickedly. Jeremiah 36:9 In the ninth month of the fifth year of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, a time of fasting before the LORD was proclaimed for all the people in Jerusalem and those who had come from the towns of Judah.
|
|
|