Ezekiel 20:4
New International Version
“Will you judge them? Will you judge them, son of man? Then confront them with the detestable practices of their ancestors

New Living Translation
“Son of man, bring charges against them and condemn them. Make them realize how detestable the sins of their ancestors really were.

English Standard Version
Will you judge them, son of man, will you judge them? Let them know the abominations of their fathers,

Berean Standard Bible
Will you judge them, will you judge them, son of man? Confront them with the abominations of their fathers

King James Bible
Wilt thou judge them, son of man, wilt thou judge them? cause them to know the abominations of their fathers:

New King James Version
Will you judge them, son of man, will you judge them? Then make known to them the abominations of their fathers.

New American Standard Bible
Will you judge them, will you judge them, son of man? Make known to them the abominations of their fathers;

NASB 1995
“Will you judge them, will you judge them, son of man? Make them know the abominations of their fathers;

NASB 1977
“Will you judge them, will you judge them, son of man? Make them know the abominations of their fathers;

Legacy Standard Bible
Will you judge them, will you judge them, son of man? Make them know the abominations of their fathers

Amplified Bible
Will you judge them, son of man, will you judge them? Then make them know [accurately] and understand fully the repulsive acts of their fathers;

Christian Standard Bible
“Will you pass judgment against them, will you pass judgment, son of man? Explain the detestable practices of their ancestors to them.

Holman Christian Standard Bible
Will you pass judgment against them, will you pass judgment, son of man? Explain the detestable practices of their fathers to them.

American Standard Version
Wilt thou judge them, son of man, wilt thou judge them? Cause them to know the abominations of their fathers;

Aramaic Bible in Plain English
Judge them, judge them, son of man, and show them the abomination of their fathers

Brenton Septuagint Translation
Shall I utterly take vengeance on them, son of man? testify to them of the iniquities of their fathers:

Contemporary English Version
Are you willing to warn them, Ezekiel? Then remind them of the disgusting sins of their ancestors.

Douay-Rheims Bible
If thou judgest them, if thou judgest, son of man, declare to them the abominations of their fathers.

English Revised Version
Wilt thou judge them, son of man, wilt thou judge them? Cause them to know the abominations of their fathers;

GOD'S WORD® Translation
"Will you judge them? Will you judge them, son of man? Tell them about the disgusting things their ancestors did.

Good News Translation
"Are you ready to pass sentence on them, mortal man? Then do so. Remind them of the disgusting things their ancestors did.

International Standard Version
"Will you judge them? Son of Man, will you indeed judge them? Teach them about the detestable things that their ancestors did.

JPS Tanakh 1917
Wilt thou judge them, son of man, wilt thou judge them? cause them to know the abominations of their fathers;

Literal Standard Version
Do you judge them? Do you judge, son of man? Cause them to know the abominations of their fathers,

Majority Standard Bible
Will you judge them, will you judge them, son of man? Confront them with the abominations of their fathers

New American Bible
Will you judge them? Will you judge, son of man? Tell them about the abominations of their ancestors,

NET Bible
"Are you willing to pronounce judgment? Are you willing to pronounce judgment, son of man? Then confront them with the abominable practices of their fathers,

New Revised Standard Version
Will you judge them, mortal, will you judge them? Then let them know the abominations of their ancestors,

New Heart English Bible
Will you judge them, son of man, will you judge them? Cause them to know the abominations of their fathers;

Webster's Bible Translation
Wilt thou judge them, son of man, wilt thou judge them? cause them to know the abominations of their fathers:

World English Bible
“Will you judge them, son of man? Will you judge them? Cause them to know the abominations of their fathers.

Young's Literal Translation
Dost thou judge them? Dost thou judge, son of man? The abominations of their fathers cause them to know,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Israel's Rebellion in Egypt
3“Son of man, speak to the elders of Israel and tell them that this is what the Lord GOD says: Have you come to inquire of Me? As surely as I live, I will not be consulted by you, declares the Lord GOD. 4Will you judge them, will you judge them, son of man? Confront them with the abominations of their fathers 5and tell them that this is what the Lord GOD says: On the day I chose Israel, I swore an oath to the descendants of the house of Jacob and made Myself known to them in the land of Egypt. With an uplifted hand I said to them, ‘I am the LORD your God.’…

Cross References
Matthew 23:32
Fill up, then, the measure of the sin of your fathers.

Ezekiel 16:2
"Son of man, confront Jerusalem with her abominations

Ezekiel 22:2
"As for you, son of man, will you judge her? Will you pass judgment on the city of bloodshed? Then confront her with all her abominations

Ezekiel 23:36
Then the LORD said to me: "Son of man, will you pass judgment against Oholah and Oholibah? Then declare to them their abominations.


Treasury of Scripture

Will you judge them, son of man, will you judge them? cause them to know the abominations of their fathers:

judge them.

Ezekiel 14:14,20
Though these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they should deliver but their own souls by their righteousness, saith the Lord GOD…

Ezekiel 22:2
Now, thou son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the bloody city? yea, thou shalt shew her all her abominations.

Ezekiel 23:36,45
The LORD said moreover unto me; Son of man, wilt thou judge Aholah and Aholibah? yea, declare unto them their abominations; …

cause

Ezekiel 16:2,3
Son of man, cause Jerusalem to know her abominations, …

Matthew 23:29-37
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! because ye build the tombs of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous, …

Luke 11:47-51
Woe unto you! for ye build the sepulchres of the prophets, and your fathers killed them…

Jump to Previous
Abominations Cause Clear Confront Detestable Disgusting Fathers Judge Practices Ways Wilt
Jump to Next
Abominations Cause Clear Confront Detestable Disgusting Fathers Judge Practices Ways Wilt
Ezekiel 20
1. God refuses to be consulted by the elders of Israel
4. He shows the story of their rebellions in Egypt
19. in the desert
27. and in the land
33. He promises to gather them by the Gospel
45. Under the name of a forest he shows the destruction of Jerusalem














(4) Wilt thou judge them?--The form of the repeated question is equivalent to an imperative--judge them. Instead of allowing their enquiry and entreaty for the averting of judgment, the prophet is directed to set before them their long series of apostasies and provocations. "Judge" is used in the sense of "bring to trial," "prefer charges."

Verse 4 - Wilt thou judge them, etc.? The doubled question has the force of a strong imperative. The prophet is directed, as it were, to assume the office of a judge, and as such to press home upon his hearers, and through them upon others, their own sins and those of their fathers. He is led, in doing so, to yet another survey of the nation's history; not now, as in Ezekiel 16, in figurative language, but directly.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Will you judge
הֲתִשְׁפֹּ֣ט (hă·ṯiš·pōṭ)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 8199: To judge, pronounce sentence, to vindicate, punish, to govern, to litigate

them,
אֹתָ֔ם (’ō·ṯām)
Direct object marker | third person masculine plural
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

will you judge [them],
הֲתִשְׁפּ֖וֹט (hă·ṯiš·pō·wṭ)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 8199: To judge, pronounce sentence, to vindicate, punish, to govern, to litigate

son
בֶּן־ (ben-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1121: A son

of man?
אָדָ֑ם (’ā·ḏām)
Noun - masculine singular
Strong's 120: Ruddy, a human being

Confront them with
הוֹדִיעֵֽם׃ (hō·w·ḏî·‘êm)
Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | third person masculine plural
Strong's 3045: To know

the abominations
תּוֹעֲבֹ֥ת (tō·w·‘ă·ḇōṯ)
Noun - feminine plural construct
Strong's 8441: Something disgusting, an abhorrence, idolatry, an idol

of their fathers
אֲבוֹתָ֖ם (’ă·ḇō·w·ṯām)
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 1: Father


Links
Ezekiel 20:4 NIV
Ezekiel 20:4 NLT
Ezekiel 20:4 ESV
Ezekiel 20:4 NASB
Ezekiel 20:4 KJV

Ezekiel 20:4 BibleApps.com
Ezekiel 20:4 Biblia Paralela
Ezekiel 20:4 Chinese Bible
Ezekiel 20:4 French Bible
Ezekiel 20:4 Catholic Bible

OT Prophets: Ezekiel 20:4 Will you judge them son of man (Ezek. Eze Ezk)
Ezekiel 20:3
Top of Page
Top of Page