Ezekiel 20:4
 Ezekiel 20:4 
New International Version (©2011)
"Will you judge them? Will you judge them, son of man? Then confront them with the detestable practices of their ancestors

New Living Translation (©2007)
"Son of man, bring charges against them and condemn them. Make them realize how detestable the sins of their ancestors really were.

English Standard Version (©2001)
Will you judge them, son of man, will you judge them? Let them know the abominations of their fathers,

New American Standard Bible (©1995)
"Will you judge them, will you judge them, son of man? Make them know the abominations of their fathers;

King James Bible (Cambridge Ed.)
Wilt thou judge them, son of man, wilt thou judge them? cause them to know the abominations of their fathers:

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Will you pass judgment against them, will you pass judgment, son of man? Explain the detestable practices of their fathers to them.

International Standard Version (©2012)
"Will you judge them? Son of Man, will you indeed judge them? Teach them about the detestable things that their ancestors did.

NET Bible (©2006)
"Are you willing to pronounce judgment? Are you willing to pronounce judgment, son of man? Then confront them with the abominable practices of their fathers,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"Will you judge them? Will you judge them, son of man? Tell them about the disgusting things their ancestors did.

King James 2000 Bible (©2003)
Will you judge them, son of man, will you judge them? cause them to know the abominations of their fathers:

American King James Version
Will you judge them, son of man, will you judge them? cause them to know the abominations of their fathers:

American Standard Version
Wilt thou judge them, son of man, wilt thou judge them? Cause them to know the abominations of their fathers;

Douay-Rheims Bible
If thou judgest them, if thou judgest, son of man, declare to them the abominations of their fathers.

Darby Bible Translation
Wilt thou judge them, wilt thou judge, son of man? Cause them to know the abominations of their fathers,

English Revised Version
Wilt thou judge them, son of man, wilt thou judge them? Cause them to know the abominations of their fathers;

Webster's Bible Translation
Wilt thou judge them, son of man, wilt thou judge them? cause them to know the abominations of their fathers:

World English Bible
Will you judge them, son of man, will you judge them? Cause them to know the abominations of their fathers;

Young's Literal Translation
Dost thou judge them? Dost thou judge, son of man? The abominations of their fathers cause them to know,

Matthew Henry's Concise Commentary

20:1-9. Those hearts are wretchedly hardened which ask God leave to go on in sin, and that even when suffering for it; see ver.


Pulpit Commentary

Verse 4 - Wilt thou judge them, etc.? The doubled question has the force of a strong imperative. The prophet is directed, as it were, to assume the office of a judge, and as such to press home upon his hearers, and through them upon others, their own sins and those of their fathers. He is led, in doing so, to yet another survey of the nation's history; not now, as in Ezekiel 16, in figurative language, but directly.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Wilt thou judge them, son of man?.... Excuse them, patronise them, defend their cause, and plead for them? surely thou wilt not; or rather, wilt thou not reprove and correct them, judge and condemn them, for their sins and wickedness? this thou oughtest to do:

wilt thou judge them? this is repeated, to show the vehemency of the speaker, and the duty of the prophet:

cause them to know the abominations of their fathers: the sins they committed, which were abominable in themselves, and rendered them abominable unto God, and what came upon them for them; by which they would be led to see the abominable evils which they also had been guilty of, in which they had imitated their fathers, and what they had reason to expect in consequence of them.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

4. Wilt thou judge? … judge—The emphatical repetition expresses, "Wilt thou not judge? yes, judge them. There is a loud call for immediate judgment." The Hebrew interrogative here is a command, not a prohibition [Maurer]. Instead of spending time in teaching them, tell them of the abomination of their fathers, of which their own are the complement and counterpart, and which call for judgment.


Ezekiel 20:4 Parallel Commentaries

Ezekiel 20:4 NIV
Ezekiel 20:4 NLT
Ezekiel 20:4 ESV
Ezekiel 20:4 NASB
Ezekiel 20:4 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Rebellion in Egypt
3Son of man, speak to the elders of Israel, and say to them, Thus said the Lord GOD; Are you come to inquire of me? As I live, said the Lord GOD, I will not be inquired of by you. 4Will you judge them, son of man, will you judge them? cause them to know the abominations of their fathers: 5And say to them, Thus said the Lord GOD; In the day when I chose Israel, and lifted up my hand to the seed of the house of Jacob, and made myself known to them in the land of Egypt, when I lifted up my hand to them, saying, I am the LORD your God; …

Matthew 23:32 Go ahead, then, and complete what your ancestors started!
Ezekiel 16:2 "Son of man, confront Jerusalem with her detestable practices
Ezekiel 22:2 "Son of man, will you judge her? Will you judge this city of bloodshed? Then confront her with all her detestable practices
Ezekiel 23:36 The LORD said to me: "Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? Then confront them with their detestable practices,