Psalm 55:22
Parallel Verses
New International Version
Cast your cares on the LORD and he will sustain you; he will never let the righteous be shaken.

New Living Translation
Give your burdens to the LORD, and he will take care of you. He will not permit the godly to slip and fall.

English Standard Version
Cast your burden on the LORD, and he will sustain you; he will never permit the righteous to be moved.

New American Standard Bible
Cast your burden upon the LORD and He will sustain you; He will never allow the righteous to be shaken.

King James Bible
Cast thy burden upon the LORD, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved.

Holman Christian Standard Bible
Cast your burden on the LORD, and He will sustain you; He will never allow the righteous to be shaken.

International Standard Version
Cast on the LORD whatever he sends your way, and he will sustain you. He will never allow the righteous to be shaken.

NET Bible
Throw your burden upon the LORD, and he will sustain you. He will never allow the godly to be upended.

Aramaic Bible in Plain English
Cast your cares upon Lord Jehovah and he will support you, and he will never give terror to his righteous ones.

GOD'S WORD® Translation
Turn your burdens over to the LORD, and he will take care of you. He will never let the righteous person stumble.

Jubilee Bible 2000
Cast thy burden upon the LORD, and he shall sustain thee; he shall never suffer the righteous to be moved.

King James 2000 Bible
Cast your burden upon the LORD, and he shall sustain you: he shall never permit the righteous to be moved.

American King James Version
Cast your burden on the LORD, and he shall sustain you: he shall never suffer the righteous to be moved.

American Standard Version
Cast thy burden upon Jehovah, and he will sustain thee: He will never suffer the righteous to be moved.

Douay-Rheims Bible
Cast thy care upon the Lord, and he shall sustain thee: he shall not suffer the just to waver for ever.

Darby Bible Translation
Cast thy burden upon Jehovah, and *he* will sustain thee: he will never suffer the righteous to be moved.

English Revised Version
Cast thy burden upon the LORD, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved.

Webster's Bible Translation
Cast thy burden upon the LORD, and he will sustain thee: he will never suffer the righteous to be moved.

World English Bible
Cast your burden on Yahweh, and he will sustain you. He will never allow the righteous to be moved.

Young's Literal Translation
Cast on Jehovah that which He hath given thee, And He doth sustain thee, He doth not suffer for ever the moving of the righteous.
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

55:16-23 In every trial let us call upon the Lord, and he will save us. He shall hear us, and not blame us for coming too often; the oftener the more welcome. David had thought all were against him; but now he sees there were many with him, more than he supposed; and the glory of this he gives to God, for it is he that raises us up friends, and makes them faithful to us. There are more true Christians, and believers have more real friends, than in their gloomy hours they suppose. His enemies should be reckoned with, and brought down; they could not ease themselves of their fears, as David could, by faith in God. Mortal men, though ever so high and strong, will easily be crushed by an eternal God. Those who are not reclaimed by the rod of affliction, will certainly be brought down to the pit of destruction. The burden of afflictions is very heavy, especially when attended with the temptations of Satan; there is also the burden of sin and corruption. The only relief under it is, to look to Christ, who bore it. Whatever it is that thou desirest God should give thee, leave it to him to give it in his own way and time. Care is a burden, it makes the heart stoop. We must commit our ways and works to the Lord; let him do as seemeth him good, and let us be satisfied. To cast our burden upon God, is to rest upon his providence and promise. And if we do so, he will carry us in the arms of his power, as a nurse carries a child; and will strengthen our spirits by his Spirit, so that they shall sustain the trial. He will never suffer the righteous to be moved; to be so shaken by any troubles, as to quit their duty to God, or their comfort in him. He will not suffer them to be utterly cast down. He, who bore the burden of our sorrows, desires us to leave to him to bear the burden of our cares, that, as he knows what is best for us, he may provide it accordingly. Why do not we trust Christ to govern the world which he redeemed?

Pulpit Commentary

Verse 22. - Cast thy burden upon the Lord; rather, thy portion - or, the lot assigned thee - that which God has given thee to bear. And he shall sustain thee. God will support thee under the lot which he assigns, however hard it is. He shall never suffer the righteous to be moved; i.e. to be disturbed, shaken, unsettled from their faith in him. Note that these promises are made to the righteous only; and, among them, only to those who cast themselves in full faith upon God.

Gill's Exposition of the Entire Bible

Cast thy burden upon the Lord,.... These are either the words of the Holy Ghost to David, according to Jarchi; or of David to his own soul in distress, and may be directed to any good man in like circumstances. The word rendered "burden" signifies a gift and so the words are translated by many, "cast thy gift upon the Lord" (f); what he has given in a way of providence and of grace, acknowledge him to be the author of it; pray for a continuance of mercies, and for fresh supplies, and expect them; and also what he gives in a way of trial, the cross, with all afflictions and troubles: which sense seems most agreeable to the context; and these may be said to be "the gift" of God, as the cup of sorrow Christ drank of is said to be "given" him by his Father, John 18:11. These are given by the Lord to bring his people to a sense of sin, and acknowledgment of it; to humble them for it, and cause them to return from it; and to try their graces: and then do they cast them upon him, when they acknowledge them as coming from him; wait the removal of them in his time; desire a sanctified use of them, and expect deliverance from them by him. Or the sense is, whatever thou desirest should be given thee by the Lord, cast it on him; that is, leave it with him to do as he pleases, who works all things after the counsel of his own will. The Targum renders it,

"cast thy hope upon the Lord;''

as an anchor on a good bottom, to which hope is compared, Hebrews 6:19. This is done when persons make the Lord the object of their hope, and expect all from him they hope to enjoy here and hereafter. The Septuagint version is, "cast thy care upon the Lord"; of thy body, and all the temporal concerns of thy family, and everything relating thereunto; and of thy soul, and its everlasting welfare and salvation; see 1 Peter 5:7. But Jarchi, Aben Ezra, and Kimchi, interpret the word by "thy burden", which is learnt from the use of it in the Arabic language. The Rabbins did not know the meaning of the word, till one of them heard an Arabian merchant say (g),

"take up "thy burden", and cast it upon the camels.''

The burden here meant is either the burden of afflictions, which is sometimes very heavy; see Job 6:23; no affliction is joyous, but grievous; but some are heavier in their own kind and nature than others, and become so through the multiplicity of them, as in the case of Job; or through the long continuance of them, and especially when attended with the hidings of God's face, or with the temptations of Satan: or else the burden of sin and corruption, which is an heavy burden, and a very disagreeable one; under which the saints groan, and by which they are hindered in running their Christian race, and which they are like to carry with them to their graves; their only relief under it is to look to Christ, who has borne it and took it away; which may be meant by casting it on the Lord:

and he shall sustain thee; in being, both natural and spiritual; and supply with all things necessary both to the temporal and spiritual life, and support under all trials and difficulties;

he shall never suffer the righteous to be moved; to be shaken and stagger so as to fall, especially totally and finally; for the words may be rendered, "he shall never suffer the righteous to be moved for ever" (h); or so to be moved by their afflictions as to desert the cause in which they are engaged; nor shall they ever be moved by men or devils, or anything whatever, from their spiritual estate, in which they are by grace; nor from the love of God and covenant of grace; nor out of the hands of Christ; nor from their state of justification, adoption, and sanctification.

(f) "donum tuum", Montanus; "quicquid dat tibi", Junius & Tremellius, Piscator. (g) T. Bab. Roshhashanah, fol. 26. 2. Megillah, fol. 18. 1. Bereshit Rabba, s. 79. fol 69. 4. (h) "in aeternum", Musculus, Gussetius, p. 460. "perpetuo", Tigurine version, Lutherus, Gejerus; so Ainsworth.

The Treasury of David

22 Cast thy burden upon the Lord, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved.

"Thy burden," or what thy God lays upon thee, lay thou it "upon the Lord." His wisdom casts it on thee, it is thy wisdom to cast it on him. He cast thy lot for thee, cast thy lot on him. He gives thee thy portion of suffering, accept it with cheerful resignation, and then take it back to him by thine assured confidence. "He shall sustain thee." Thy bread shall be given thee, thy waters shall be sure. Abundant nourishment shall fit thee to bear all thy labours and trials. As thy days so shall thy strength be. "He shall never suffer the righteous to be moved." He may move like the boughs of a tree in the tempest, but he shall never be moved like a tree torn up by the roots. He stands firm who stands in God. Many would destroy the saints, but God has not suffered it, and never will. Like pillars, the godly stand immovable, to the glory of the Great Architect.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

22. thy burden—literally, "gift," what is assigned you.

he shall sustain—literally, "supply food," and so all need (Ps 37:25; Mt 6:11).

to be moved—from the secure position of His favor (compare Ps 10:6).

Psalm 55:22 Additional Commentaries
Context
Cast Your Cares on the Lord
21His speech was smoother than butter, But his heart was war; His words were softer than oil, Yet they were drawn swords. 22Cast your burden upon the LORD and He will sustain you; He will never allow the righteous to be shaken. 23But You, O God, will bring them down to the pit of destruction; Men of bloodshed and deceit will not live out half their days. But I will trust in You.
Cross References
1 Peter 5:7
Cast all your anxiety on him because he cares for you.

Psalm 15:5
who lends money to the poor without interest; who does not accept a bribe against the innocent. Whoever does these things will never be shaken.

Psalm 37:5
Commit your way to the LORD; trust in him and he will do this:

Psalm 37:24
though he may stumble, he will not fall, for the LORD upholds him with his hand.

Psalm 68:19
Praise be to the Lord, to God our Savior, who daily bears our burdens.

Psalm 112:6
Surely the righteous will never be shaken; they will be remembered forever.

Proverbs 16:3
Commit to the LORD whatever you do, and he will establish your plans.
Treasury of Scripture

Cast your burden on the LORD, and he shall sustain you: he shall never suffer the righteous to be moved.

Cast

Psalm 27:14 Wait on the LORD: be of good courage, and he shall strengthen your …

Psalm 37:5 Commit your way to the LORD; trust also in him; and he shall bring it to pass.

Psalm 42:10,11 As with a sword in my bones, my enemies reproach me; while they say …

Psalm 62:8 Trust in him at all times; you people, pour out your heart before …

Psalm 63:8 My soul follows hard after you: your right hand upholds me.

Isaiah 50:10 Who is among you that fears the LORD, that obeys the voice of his …

Matthew 6:25,31-34 Therefore I say to you, Take no thought for your life, what you shall …

Matthew 11:28 Come to me, all you that labor and are heavy laden, and I will give you rest.

Luke 12:22 And he said to his disciples, Therefore I say to you, Take no thought …

Philippians 4:6,7 Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication …

1 Peter 5:7 Casting all your care on him; for he cares for you.

burden, or gift
suffer

Psalm 16:8 I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, …

Psalm 37:24 Though he fall, he shall not be utterly cast down: for the LORD upholds …

Psalm 62:2,6 He only is my rock and my salvation; he is my defense; I shall not …

Psalm 121:3 He will not suffer your foot to be moved: he that keeps you will not slumber.

1 Samuel 2:9 He will keep the feet of his saints, and the wicked shall be silent …

John 10:27-30 My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me…

1 Peter 1:5 Who are kept by the power of God through faith to salvation ready …

Jump to Previous
Allow Burden Cares Cast Fall Moved Moving Permit Righteous Shaken Suffer Support Sustain Upright
Jump to Next
Allow Burden Cares Cast Fall Moved Moving Permit Righteous Shaken Suffer Support Sustain Upright
Links
Psalm 55:22 NIV
Psalm 55:22 NLT
Psalm 55:22 ESV
Psalm 55:22 NASB
Psalm 55:22 KJV

Psalm 55:22 Bible Apps
Psalm 55:22 Bible Suite
Psalm 55:22 Biblia Paralela
Psalm 55:22 Chinese Bible
Psalm 55:22 French Bible
Psalm 55:22 German Bible

Alphabetical: allow and be burden cares Cast fall he let LORD never on righteous shaken sustain the to upon will you your

OT Poetry: Psalm 55:22 Cast your burden on Yahweh and he (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
Psalm 55:21
Top of Page
Top of Page