1 Samuel 1:8
Parallel Verses
New International Version
Her husband Elkanah would say to her, "Hannah, why are you weeping? Why don't you eat? Why are you downhearted? Don't I mean more to you than ten sons?"

New Living Translation
"Why are you crying, Hannah?" Elkanah would ask. "Why aren't you eating? Why be downhearted just because you have no children? You have me--isn't that better than having ten sons?"

English Standard Version
And Elkanah, her husband, said to her, “Hannah, why do you weep? And why do you not eat? And why is your heart sad? Am I not more to you than ten sons?”

New American Standard Bible
Then Elkanah her husband said to her, "Hannah, why do you weep and why do you not eat and why is your heart sad? Am I not better to you than ten sons?"

King James Bible
Then said Elkanah her husband to her, Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grieved? am not I better to thee than ten sons?

Holman Christian Standard Bible
"Hannah, why are you crying?" her husband Elkanah asked. "Why won't you eat? Why are you troubled? Am I not better to you than 10 sons?"

International Standard Version
Elkanah her husband told her, "Hannah, why are you crying and why don't you eat? Why are you upset? Am I not better to you than ten sons?"

NET Bible
Finally her husband Elkanah said to her, "Hannah, why do you weep and not eat? Why are you so sad? Am I not better to you than ten sons?"

GOD'S WORD® Translation
Her husband Elkanah would ask her, "Hannah, why are you crying? Why haven't you eaten? Why are you so downhearted? Don't I mean more to you than ten sons?"

Jubilee Bible 2000
Then Elkanah, her husband, said to her, Hannah, why dost thou weep? And why dost thou not eat? And why is thy heart grieved? Am I not better to thee than ten sons?

King James 2000 Bible
Then said Elkanah her husband to her, Hannah, why weep you? and why eat you not? and why is your heart grieved? am not I better to you than ten sons?

American King James Version
Then said Elkanah her husband to her, Hannah, why weep you? and why eat you not? and why is your heart grieved? am not I better to you than ten sons?

American Standard Version
And Elkanah her husband said unto her, Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grieved? am not I better to thee than ten sons?

Douay-Rheims Bible
Then Elcana her husband said to her: Anna, why weepest thou? and why dost thou not eat? And why dost thou afflict thy heart? Am not I better to thee than ten children?

Darby Bible Translation
And Elkanah her husband said to her, Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grieved? Am not I better to thee than ten sons?

English Revised Version
And Elkanah her husband said unto her, Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grieved? am not I better to thee than ten sons?

Webster's Bible Translation
Then said Elkanah her husband to her, Hannah, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grieved? am not I better to thee than ten sons?

World English Bible
Elkanah her husband said to her, "Hannah, why do you weep? Why don't you eat? Why is your heart grieved? Am I not better to you than ten sons?"

Young's Literal Translation
And Elkanah her husband saith to her, 'Hannah, why weepest thou? and why dost thou not eat? and why is thy heart afflicted? am I not better to thee than ten sons?'
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

1:1-8 Elkanah kept up his attendance at God's altar, notwithstanding the unhappy differences in his family. If the devotions of a family prevail not to put an end to its divisions, yet let not the divisions put a stop to the devotions. To abate our just love to any relation for the sake of any infirmity which they cannot help, and which is their affliction, is to make God's providence quarrel with his precept, and very unkindly to add affliction to the afflicted. It is evidence of a base disposition, to delight in grieving those who are of a sorrowful spirit, and in putting those out of humour who are apt to fret and be uneasy. We ought to bear one another's burdens, not add to them. Hannah could not bear the provocation. Those who are of a fretful spirit, and are apt to lay provocations too much to heart, are enemies to themselves, and strip themselves of many comforts both of life and godliness. We ought to notice comforts, to keep us from grieving for crosses. We should look at that which is for us, as well as what is against us.

Gill's Exposition of the Entire Bible

Then said Elkanah her husband to her, Hannah, why weepest thou?.... Since it was a time of rejoicing, as every festival was, especially at the ingathering of the fruits of the earth:

and why eatest thou not? since they were at a feast, and she had the best part and portion of the provision:

and why is thy heart grieved? to such a degree that she could neither eat nor drink:

am not I better to thee than ten sons? which, as Jarchi says, Peninnah had borne to him; his meaning is, that the share she had in his love and affections ought to have been esteemed by her more than if she had ten or many children by him; and it suggests that Peninnah would have been glad to have such a share in his affections as Hannah had; and it would have been more eligible to her, than to have borne him so many children as she had.



1 Samuel 1:8 Additional Commentaries
Context
Elkanah and his Wives
7It happened year after year, as often as she went up to the house of the LORD, she would provoke her; so she wept and would not eat. 8Then Elkanah her husband said to her, "Hannah, why do you weep and why do you not eat and why is your heart sad? Am I not better to you than ten sons?"
Cross References
Ruth 4:15
He will renew your life and sustain you in your old age. For your daughter-in-law, who loves you and who is better to you than seven sons, has given him birth."

1 Samuel 1:7
This went on year after year. Whenever Hannah went up to the house of the LORD, her rival provoked her till she wept and would not eat.
Treasury of Scripture

Then said Elkanah her husband to her, Hannah, why weep you? and why eat you not? and why is your heart grieved? am not I better to you than ten sons?

why weepest

2 Samuel 12:16,17 David therefore sought God for the child; and David fasted, and went …

2 Kings 8:12 And Hazael said, Why weeps my lord? And he answered, Because I know …

Job 6:14 To him that is afflicted pity should be showed from his friend; but …

John 20:13,15 And they say to her, Woman, why weep you? She said to them, Because …

1 Thessalonians 5:14 Now we exhort you, brothers, warn them that are unruly, comfort the …

am not

Ruth 4:15 And he shall be to you a restorer of your life, and a nourisher of …

Psalm 43:4 Then will I go to the altar of God, to God my exceeding joy: yes, …

Isaiah 54:1,6 Sing, O barren, you that did not bear; break forth into singing, …

Jump to Previous
Afflicted Better Eat Eatest Elkanah Elka'nah Hannah Heart Husband Mean Sad Ten Troubled Weep Weepest Weeping
Jump to Next
Afflicted Better Eat Eatest Elkanah Elka'nah Hannah Heart Husband Mean Sad Ten Troubled Weep Weepest Weeping
Links
1 Samuel 1:8 NIV
1 Samuel 1:8 NLT
1 Samuel 1:8 ESV
1 Samuel 1:8 NASB
1 Samuel 1:8 KJV

1 Samuel 1:8 Bible Apps
1 Samuel 1:8 Bible Suite
1 Samuel 1:8 Biblia Paralela
1 Samuel 1:8 Chinese Bible
1 Samuel 1:8 French Bible
1 Samuel 1:8 German Bible

Alphabetical: Am and are better do don't downhearted eat Elkanah Hannah heart her husband I is mean more not sad said say sons ten than Then to weep weeping why would you your

OT History: 1 Samuel 1:8 Elkanah her husband said to her Hannah (1Sa iSam 1 Sam i sa) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
1 Samuel 1:7
Top of Page
Top of Page