|Matthew Henry's Concise Commentary|
2:27-36 Those who allow their children in any evil way, and do not use their authority to restrain and punish them, in effect honour them more than God. Let Eli's example excite parents earnestly to strive against the beginnings of wickedness, and to train up their children in the nurture and admonition of the Lord. In the midst of the sentence against the house of Eli, mercy is promised to Israel. God's work shall never fall to the ground for want of hands to carry it on. Christ is that merciful and faithful High Priest, whom God raised up when the Levitical priesthood was thrown off, who in all things did his Father's mind, and for whom God will build a sure house, build it on a rock, so that hell cannot prevail against it.
Verse 33. - The man of thine, etc. The meaning of the Hebrews is here again changed by the insertion of words not in the original. Translated literally the sense is good, but merciful, and this the A.V. has so rendered as to make it the most bitter of all denunciations. The Hebrews is, "Yet I will not cut off every one of thine from my altar, to consume thine eyes and to grieve thy soul;" that is, thy punishment shall not be so utter as to leave thee with no consolation; for thy descendants, though diminished in numbers, and deprived of the highest rank, shall still minister as priests at mine altar. "But the majority of try house - lit, the multitude of thy house - shall die as men." This is very well rendered in the A.V. "in the flower of theft age," only we must not explain this of dying of disease. They were to die in their vigour, not, like children and old men, in theft beds, but by violent deaths, such as actually befell them at Shiloh and at Nob.
Gill's Exposition of the Entire Bible
And the man of thine,..... Of his family, which should spring from him: whom I shall not cut off from mine altar: from serving there: who though he shall not be an high priest, but a common priest, as all the descendants of Aaron were:
shall be to consume thine eyes, and to grieve thine heart; that is, the eyes and heart of his posterity; who though they should see of their family ministering in the priest's office, yet should make so poor a figure on account of their outward meanness and poverty, or because of their want of wisdom, and intellectual endowments, or because of their scandalous lives, that it would fill their hearts with grief and sorrow, and their eyes with tears, so that their eyes would fail, and be consumed, and their hearts be broken:
and all the increase of thine house shall die in the flower of their age; or "die men" (k); grown men, not children, when it would not be so great an affliction to part with them; but when at man's estate, in the prime of their days, perhaps about thirty years of age, the time when the priests entered upon their office to do all the work of it; the Targum is,"shall be killed young men:''it is more than once said in the Talmud (l), that there was a family in Jerusalem, the men of which died at eighteen years of age; they came and informed Juchanan ben Zaccai of it; he said to them, perhaps of the family of Eli are ye, as it is said, 1 Samuel 2:33.
(k) "morientur viri", Montanus, Tigurine version; "morientur virile aetate", Junius & Tremellius, Piscator; so V. L. (l) T. Bab. Roshhashanah, fol. 18. 1. & Yebamot, fol. 105. 1.
1 Samuel 2:33 Parallel Commentaries
1 Samuel 2:33 NIV
1 Samuel 2:33 NLT
1 Samuel 2:33 ESV
1 Samuel 2:33 NASB
1 Samuel 2:33 KJV
Bible Hub: Online Parallel Bible