Deuteronomy 28:29
 Deuteronomy 28:29 
New International Version (©2011)
At midday you will grope about like a blind person in the dark. You will be unsuccessful in everything you do; day after day you will be oppressed and robbed, with no one to rescue you.

New Living Translation (©2007)
You will grope around in broad daylight like a blind person groping in the darkness, but you will not find your way. You will be oppressed and robbed continually, and no one will come to save you.

English Standard Version (©2001)
and you shall grope at noonday, as the blind grope in darkness, and you shall not prosper in your ways. And you shall be only oppressed and robbed continually, and there shall be no one to help you.

New American Standard Bible (©1995)
and you will grope at noon, as the blind man gropes in darkness, and you will not prosper in your ways; but you shall only be oppressed and robbed continually, with none to save you.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And thou shalt grope at noonday, as the blind gropeth in darkness, and thou shalt not prosper in thy ways: and thou shalt be only oppressed and spoiled evermore, and no man shall save thee.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
so that at noon you will grope as a blind man gropes in the dark. You will not be successful in anything you do. You will only be oppressed and robbed continually, and no one will help you.

International Standard Version (©2012)
As a result, you'll wander aimlessly in broad daylight just as a blind person wanders in darkness. You won't prosper in life. Instead you'll be oppressed and plundered all day long, with no deliverer.

NET Bible (©2006)
You will feel your way along at noon like the blind person does in darkness and you will not succeed in anything you do; you will be constantly oppressed and continually robbed, with no one to save you.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
You will grope in broad daylight as blind people grope in their blindness. You won't be successful in anything you do. As long as you live, you will be oppressed and robbed with no one to rescue you.

King James 2000 Bible (©2003)
And you shall grope at noonday, as the blind gropes in darkness, and you shall not prosper in your ways: and you shall be only oppressed and plundered continually, and no man shall save you.

American King James Version
And you shall grope at noonday, as the blind gropes in darkness, and you shall not prosper in your ways: and you shall be only oppressed and spoiled ever more, and no man shall save you.

American Standard Version
and thou shalt grope at noonday, as the blind gropeth in darkness, and thou shalt not prosper in thy ways: and thou shalt be only oppressed and robbed alway, and there shall be none to save thee.

Douay-Rheims Bible
And mayst thou grope at midday as the blind is wont to grope in the dark, and not make straight thy ways. And mayst thou at all times suffer wrong, and be oppressed with violence, and mayst thou have no one to deliver thee.

Darby Bible Translation
and thou shalt grope at noonday, as the blind gropeth in darkness, and thou shalt not prosper in thy ways; and thou shalt be only oppressed and spoiled continually, and there shall be none to save.

English Revised Version
and thou shalt grope at noonday, as the blind gropeth in darkness, and thou shalt not prosper in thy ways: and thou shalt be only oppressed and spoiled alway, and there shall be none to save thee.

Webster's Bible Translation
And thou shalt grope at noon-day, as the blind gropeth in darkness, and thou shalt not prosper in thy ways: and thou shalt be only oppressed and spoiled evermore, and no man shall save thee.

World English Bible
and you shall grope at noonday, as the blind gropes in darkness, and you shall not prosper in your ways: and you shall be only oppressed and robbed always, and there shall be none to save you.

Young's Literal Translation
and thou hast been gropling at noon, as the blind gropeth in darkness; and thou dost not cause thy ways to prosper; and thou hast been only oppressed and plundered all the days, and there is no saviour.

Matthew Henry's Concise Commentary

28:15-44 If we do not keep God's commandments, we not only come short of the blessing promised, but we lay ourselves under the curse, which includes all misery, as the blessing all happiness. Observe the justice of this curse. It is not a curse causeless, or for some light cause. The extent and power of this curse. Wherever the sinner goes, the curse of God follows; wherever he is, it rests upon him. Whatever he has is under a curse. All his enjoyments are made bitter; he cannot take any true comfort in them, for the wrath of God mixes itself with them. Many judgments are here stated, which would be the fruits of the curse, and with which God would punish the people of the Jews, for their apostacy and disobedience. We may observe the fulfilling of these threatenings in their present state. To complete their misery, it is threatened that by these troubles they should be bereaved of all comfort and hope, and left to utter despair. Those who walk by sight, and not by faith, are in danger of losing reason itself, when every thing about them looks frightful.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And thou shalt grope at noon day as the blind gropeth in darkness,.... That is, being in darkness through the loss of their sight; otherwise the darkness and the light are alike to them, and they grope in the one as well as in the other. This comparison shows that the darkness and blindness of the Jews, threatened them, is to be understood not of the darkness of their bodily eyes, but of their minds; not being able to understand, or form a judgment of things that are as clear as noon day; and being at the utmost loss what methods to take and pursue, when they are plain and manifest before them; but being infatuated and besotted, follow the lusts and counsels of their own hearts, which lead them wrong:

and thou shall not prosper in thy ways; in any steps they may take to extricate themselves out of their difficulties, distresses, and calamities, or to bring themselves into easy and comfortable circumstances; to get wealth and riches, and honour and esteem with men; but, on the contrary, become forlorn and miserable, poor and wretched, mean and despicable:

and thou shalt be only oppressed and spoiled evermore; continually, every day, all the days of their lives, oppressed with taxes and tributes, with mulcts and fines, and spoiled of their goods and substance under one pretence or another; which has been generally their case in Popish countries; for this seems not to refer to the Babylonish captivity, where they built houses, and dwelt in them, and planted gardens, and ate the fruit of them; and in the peace of cities had peace themselves, Jeremiah 29:5,

and no man shall save thee; from the oppressions, exactions, and spoils of their enemies, nor deliver them out of their hands; whereas in process of time they had deliverance and salvation from the Babylonish captivity, by the means of Cyrus king of Persia.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

29-33. thou shalt grope at noonday—a general description of the painful uncertainty in which they would live. During the Middle Ages the Jews were driven from society into hiding-places which they were afraid to leave, not knowing from what quarter they might be assailed and their children dragged into captivity, from which no friend could rescue, and no money ransom them.


Deuteronomy 28:29 Parallel Commentaries

Deuteronomy 28:29 NIV
Deuteronomy 28:29 NLT
Deuteronomy 28:29 ESV
Deuteronomy 28:29 NASB
Deuteronomy 28:29 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Curses of Disobedience
28The LORD shall smite you with madness, and blindness, and astonishment of heart: 29And you shall grope at noonday, as the blind gropes in darkness, and you shall not prosper in your ways: and you shall be only oppressed and spoiled ever more, and no man shall save you. 30You shall betroth a wife, and another man shall lie with her: you shall build an house, and you shall not dwell therein: you shall plant a vineyard, and shall not gather the grapes thereof. …

Genesis 19:11 Then they struck the men who were at the door of the house, young and old, with blindness so that they could not find the door.
Exodus 10:21 Then the LORD said to Moses, "Stretch out your hand toward the sky so that darkness spreads over Egypt--darkness that can be felt."
Deuteronomy 28:28 The LORD will afflict you with madness, blindness and confusion of mind.
Isaiah 59:10 Like the blind we grope along the wall, feeling our way like people without eyes. At midday we stumble as if it were twilight; among the strong, we are like the dead.
Jeremiah 9:19 The sound of wailing is heard from Zion: 'How ruined we are! How great is our shame! We must leave our land because our houses are in ruins.'"
Lamentations 4:14 Now they grope through the streets as if they were blind. They are so defiled with blood that no one dares to touch their garments.
Zephaniah 1:17 "I will bring such distress on all people that they will grope about like those who are blind, because they have sinned against the LORD. Their blood will be poured out like dust and their entrails like dung.