Isaiah 59:10
 Isaiah 59:10 
New International Version (©2011)
Like the blind we grope along the wall, feeling our way like people without eyes. At midday we stumble as if it were twilight; among the strong, we are like the dead.

New Living Translation (©2007)
We grope like the blind along a wall, feeling our way like people without eyes. Even at brightest noontime, we stumble as though it were dark. Among the living, we are like the dead.

English Standard Version (©2001)
We grope for the wall like the blind; we grope like those who have no eyes; we stumble at noon as in the twilight, among those in full vigor we are like dead men.

New American Standard Bible (©1995)
We grope along the wall like blind men, We grope like those who have no eyes; We stumble at midday as in the twilight, Among those who are vigorous we are like dead men.

King James Bible (Cambridge Ed.)
We grope for the wall like the blind, and we grope as if we had no eyes: we stumble at noonday as in the night; we are in desolate places as dead men.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
We grope along a wall like the blind; we grope like those without eyes. We stumble at noon as though it were twilight; we are like the dead among those who are healthy.

International Standard Version (©2012)
Let's grope along the wall like the blind; let us grope like those who have no eyes. We stumble at midday as if it were twilight, in desolate places like dead people.

NET Bible (©2006)
We grope along the wall like the blind, we grope like those who cannot see; we stumble at noontime as if it were evening. Though others are strong, we are like dead men.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
We grope like blind men along a wall. We grope like people without eyes. We stumble at noon as if it were twilight. We are like dead people among healthy people.

King James 2000 Bible (©2003)
We grope for the wall like the blind, and we grope as if we had no eyes: we stumble at noonday as in the twilight; we are in desolate places as dead men.

American King James Version
We grope for the wall like the blind, and we grope as if we had no eyes: we stumble at noon day as in the night; we are in desolate places as dead men.

American Standard Version
We grope for the wall like the blind; yea, we grope as they that have no eyes: we stumble at noonday as in the twilight; among them that are lusty we are as dead men.

Douay-Rheims Bible
We have groped for the wall, and like the blind we have groped as if we had no eyes: we have stumbled at noonday as in darkness, we are in dark places as dead men.

Darby Bible Translation
We grope for the wall like the blind, and we grope as if we had no eyes: we stumble at midday as in the twilight; amongst the flourishing we are as the dead.

English Revised Version
We grope for the wall like the blind, yea, we grope as they that have no eyes: we stumble at noonday as in the twilight; among them that are lusty we are as dead men.

Webster's Bible Translation
We grope for the wall like the blind, and we grope as if we had no eyes: we stumble at noon day as in the night; we are in desolate places as dead men.

World English Bible
We grope for the wall like the blind; yes, we grope as those who have no eyes: we stumble at noonday as in the twilight; among those who are lusty we are as dead men.

Young's Literal Translation
We feel like the blind for the wall, Yea, as without eyes we feel, We have stumbled at noon as at twilight, In desolate places as the dead.

Matthew Henry's Concise Commentary

59:9-15 If we shut our eyes against the light of Divine truth, it is just with God to hide from our eyes the things that belong to our peace. The sins of those who profess themselves God's people, are worse than the sins of others. And the sins of a nation bring public judgments, when not restrained by public justice. Men may murmur under calamities, but nothing will truly profit while they reject Christ and his gospel.


Pulpit Commentary

Verse 10. - We grope for the wall; rather, we grope along the wall (comp. Deuteronomy 28:29; and for the "blindness that had happened unto Israel" see above, Isaiah 29:10, 18; Isaiah 35:5; Isaiah 42:16, etc.). We stumble at noonday. It was not that light was really wanting, but they had no eyes to behold it. We are in desolate places; rather, in dark places (Vulgate, Rodiger, Kay, Knobel). The word occurs only in this place, and is of doubtful signification.


Gill's Exposition of the Entire Bible

We grope for the wall like the blind,.... Who either with their hands, or with a staff in them, feel for the wall to lean against, or to guide them in the way, or into the house, that they may know whereabout they are, and how they should steer their course:

and we grope as if we had no eyes: which yet they had, the eyes of their reason and understanding; but which either were not opened, or they made no use of them in searching the Scriptures, to come at the light and knowledge of divine things; and therefore only at most groped after them by the dim light of nature, if thereby they might find them. This is to be understood not of them all, but of many, and of the greatest part:

we stumble at noonday as in the night; as many persons do now: for though it is noonday in some respects, and in some places, where the Gospel and the truths of it are clearly preached; yet men stumble and fall into the greatest errors, as in the night of the greatest darkness; as if it was either the night of Paganism or Popery with them:

we are in desolate places as dead men; or "in fatnesses" (a); in fat places where the word and ordinances are administered, where is plenty of the means of grace, yet not quickened thereby; are as dead men, dead in trespasses and sin, and at most have only a name to live, but are dead. Some render it, "in the graves" (b); and the Targum thus,

"it is shut before us, as the graves are shut before the dead;''

we have no more light, joy, and comfort, than those in the graves have.

(a) "in rebus pinguissimis", Junius & Tremellius; "in pinguetudinibus", Piscator; "in opimis rebus", Vitringa. (b) "In sepulchris", Pagninus; and so Ben Melech interprets it.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

10. grope—fulfilling Moses' threat (De 28:29).

stumble at noon … as … night—There is no relaxation of our evils; at the time when we might look for the noon of relief, there is still the night of our calamity.

in desolate places—rather, to suit the parallel words "at noonday," in fertile (literally, "fat"; Ge 27:28) fields [Gesenius] (where all is promising) we are like the dead (who have no hope left them); or, where others are prosperous, we wander about as dead men; true of all unbelievers (Isa 26:10; Lu 15:17).


Isaiah 59:10 Parallel Commentaries

Isaiah 59:10 NIV
Isaiah 59:10 NLT
Isaiah 59:10 ESV
Isaiah 59:10 NASB
Isaiah 59:10 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Sin Separates Us from God
9Therefore is judgment far from us, neither does justice overtake us: we wait for light, but behold obscurity; for brightness, but we walk in darkness. 10We grope for the wall like the blind, and we grope as if we had no eyes: we stumble at noon day as in the night; we are in desolate places as dead men. 11We roar all like bears, and mourn sore like doves: we look for judgment, but there is none; for salvation, but it is far off from us. …

Deuteronomy 28:29 At midday you will grope about like a blind person in the dark. You will be unsuccessful in everything you do; day after day you will be oppressed and robbed, with no one to rescue you.
Job 5:14 Darkness comes upon them in the daytime; at noon they grope as in the night.
Proverbs 4:19 But the way of the wicked is like deep darkness; they do not know what makes them stumble.
Isaiah 8:14 He will be a holy place; for both Israel and Judah he will be a stone that causes people to stumble and a rock that makes them fall. And for the people of Jerusalem he will be a trap and a snare.
Isaiah 8:15 Many of them will stumble; they will fall and be broken, they will be snared and captured."
Isaiah 28:13 So then, the word of the LORD to them will become: Do this, do that, a rule for this, a rule for that; a little here, a little there-- so that as they go they will fall backward; they will be injured and snared and captured.
Lamentations 3:6 He has made me dwell in darkness like those long dead.
Lamentations 4:14 Now they grope through the streets as if they were blind. They are so defiled with blood that no one dares to touch their garments.
Ezekiel 21:15 So that hearts may melt with fear and the fallen be many, I have stationed the sword for slaughter at all their gates. Look! It is forged to strike like lightning, it is grasped for slaughter.
Amos 8:9 "In that day," declares the Sovereign LORD, "I will make the sun go down at noon and darken the earth in broad daylight.
Micah 3:6 Therefore night will come over you, without visions, and darkness, without divination. The sun will set for the prophets, and the day will go dark for them.