Acts 26:13
Parallel Verses
New International Version
About noon, King Agrippa, as I was on the road, I saw a light from heaven, brighter than the sun, blazing around me and my companions.

New Living Translation
About noon, Your Majesty, as I was on the road, a light from heaven brighter than the sun shone down on me and my companions.

English Standard Version
At midday, O king, I saw on the way a light from heaven, brighter than the sun, that shone around me and those who journeyed with me.

New American Standard Bible
at midday, O King, I saw on the way a light from heaven, brighter than the sun, shining all around me and those who were journeying with me.

King James Bible
At midday, O king, I saw in the way a light from heaven, above the brightness of the sun, shining round about me and them which journeyed with me.

Holman Christian Standard Bible
King Agrippa, while on the road at midday, I saw a light from heaven brighter than the sun, shining around me and those traveling with me.

International Standard Version
On the road at noon, O King, I saw a light from heaven that was brighter than the sun. It flashed around me and those who were traveling with me.

NET Bible
about noon along the road, Your Majesty, I saw a light from heaven, brighter than the sun, shining everywhere around me and those traveling with me.

Aramaic Bible in Plain English
“At noonday, Oh, King, while on the road, I saw a light from the heavens greater than that of the sun, which burst upon me, and upon all who were with me.”

GOD'S WORD® Translation
Your Majesty, at noon, while I was traveling, I saw a light that was brighter than the sun. The light came from the sky and shined around me and those who were with me.

Jubilee Bible 2000
at midday, O king, I saw in the way a light from heaven, above the brightness of the sun, shining round about me and those who journeyed with me.

King James 2000 Bible
At midday, O king, I saw in the way a light from heaven, above the brightness of the sun, shining round about me and them who journeyed with me.

American King James Version
At midday, O king, I saw in the way a light from heaven, above the brightness of the sun, shining round about me and them which journeyed with me.

American Standard Version
at midday, O king, I saw on the way a light from heaven, above the brightness of the sun, shining round about me and them that journeyed with me.

Douay-Rheims Bible
At midday, O king, I saw in the way a light from heaven above the brightness of the sun, shining round about me, and them that were in company with me.

Darby Bible Translation
at mid-day, on the way, I saw, O king, a light above the brightness of the sun, shining from heaven round about me and those who were journeying with me.

English Revised Version
at midday, O king, I saw on the way a light from heaven, above the brightness of the sun, shining round about me and them that journeyed with me.

Webster's Bible Translation
At mid-day, O king, I saw in the way a light from heaven, surpassing the brightness of the sun, shining around me, and them who journeyed with me.

Weymouth New Testament
and on the journey, at noon, Sir, I saw a light from Heaven--brighter than the brightness of the sun--shining around me and around those who were travelling with me.

World English Bible
at noon, O king, I saw on the way a light from the sky, brighter than the sun, shining around me and those who traveled with me.

Young's Literal Translation
at mid-day, I saw in the way, O king, out of heaven, above the brightness of the sun, shining round about me a light -- and those going on with me;
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

26:12-23 Paul was made a Christian by Divine power; by a revelation of Christ both to him and in him; when in the full career of his sin. He was made a minister by Divine authority: the same Jesus who appeared to him in that glorious light, ordered him to preach the gospel to the Gentiles. A world that sits in darkness must be enlightened; those must be brought to know the things that belong to their everlasting peace, who are yet ignorant of them. A world that lies in wickedness must be sanctified and reformed; it is not enough for them to have their eyes opened, they must have their hearts renewed; not enough to be turned from darkness to light, but they must be turned from the power of Satan unto God. All who are turned from sin to God, are not only pardoned, but have a grant of a rich inheritance. The forgiveness of sins makes way for this. None can be happy who are not holy; and to be saints in heaven we must be first saints on earth. We are made holy, and saved by faith in Christ; by which we rely upon Christ as the Lord our Righteousness, and give up ourselves to him as the Lord our Ruler; by this we receive the remission of sins, the gift of the Holy Ghost, and eternal life. The cross of Christ was a stumbling-block to the Jews, and they were in a rage at Paul's preaching the fulfilling of the Old Testament predictions. Christ should be the first that should rise from the dead; the Head or principal One. Also, it was foretold by the prophets, that the Gentiles should be brought to the knowledge of God by the Messiah; and what in this could the Jews justly be displeased at? Thus the true convert can give a reason of his hope, and a good account of the change manifest in him. Yet for going about and calling on men thus to repent and to be converted, vast numbers have been blamed and persecuted.

Pulpit Commentary

Verse 13. - On for in, A.V.; that for which, A.V. At midday. "About noon" (Acts 22:6). It enhanced the wonder of that light from heaven that it should be seen above the brightness of the sun at midday, in such a latitude.

Gill's Exposition of the Entire Bible

At midday, O king,.... So in Acts 12:6. This circumstance is omitted in Acts 9:3. King Agrippa is called upon by the apostle, to excite his attention to what he was about to relate, it being very wonderful, and of great importance.

I saw in the way; that is, to Damascus, when near the city;

a light from heaven; which descended from thence:

above the brightness of the sun; it was a greater light than that, or otherwise it could not have been discerned at noon, or have had the effect it had upon Saul, and his company. This account of the greatness of the light, is not in the other places where this narrative is given:

shining round about me: so in Acts 9:3

and them which journeyed with me; this is not mentioned in the other accounts.



Acts 26:13 Additional Commentaries
Context
Paul's Testimony to Agrippa
12"While so engaged as I was journeying to Damascus with the authority and commission of the chief priests, 13at midday, O King, I saw on the way a light from heaven, brighter than the sun, shining all around me and those who were journeying with me. 14"And when we had all fallen to the ground, I heard a voice saying to me in the Hebrew dialect, 'Saul, Saul, why are you persecuting Me? It is hard for you to kick against the goads.'…
Cross References
Acts 22:9
My companions saw the light, but they did not understand the voice of him who was speaking to me.

Acts 26:12
"On one of these journeys I was going to Damascus with the authority and commission of the chief priests.

Acts 26:14
We all fell to the ground, and I heard a voice saying to me in Aramaic, 'Saul, Saul, why do you persecute me? It is hard for you to kick against the goads.'
Treasury of Scripture

At midday, O king, I saw in the way a light from heaven, above the brightness of the sun, shining round about me and them which journeyed with me.

mid-day.

Acts 9:3 And as he journeyed, he came near Damascus: and suddenly there shined …

Acts 22:6 And it came to pass, that, as I made my journey, and was come near …

above.

Isaiah 24:23 Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed, when the …

Isaiah 30:26 Moreover the light of the moon shall be as the light of the sun, …

Matthew 17:2 And was transfigured before them: and his face did shine as the sun, …

Revelation 1:16 And he had in his right hand seven stars: and out of his mouth went …

Revelation 21:23 And the city had no need of the sun, neither of the moon, to shine …

Jump to Previous
Brighter Brightness Heaven Journey Journeyed Journeying Light Midday Mid-Day Middle Noon Road Round Shining Sir Sky Sun Surpassing Traveled Travelling Way
Jump to Next
Brighter Brightness Heaven Journey Journeyed Journeying Light Midday Mid-Day Middle Noon Road Round Shining Sir Sky Sun Surpassing Traveled Travelling Way
Links
Acts 26:13 NIV
Acts 26:13 NLT
Acts 26:13 ESV
Acts 26:13 NASB
Acts 26:13 KJV

Acts 26:13 Bible Apps
Acts 26:13 Bible Suite
Acts 26:13 Biblia Paralela
Acts 26:13 Chinese Bible
Acts 26:13 French Bible
Acts 26:13 German Bible

Alphabetical: a About all and around as at blazing brighter companions from heaven I journeying king light me midday my noon O on road saw shining sun than the those was way were who with

NT Apostles: Acts 26:13 At noon O King I saw (Acts of the Apostles Ac) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
Acts 26:12
Top of Page
Top of Page