New International Version (©2011) "On one of these journeys I was going to Damascus with the authority and commission of the chief priests.New Living Translation (©2007) "One day I was on such a mission to Damascus, armed with the authority and commission of the leading priests. English Standard Version (©2001) “In this connection I journeyed to Damascus with the authority and commission of the chief priests. New American Standard Bible (©1995) "While so engaged as I was journeying to Damascus with the authority and commission of the chief priests, King James Bible (Cambridge Ed.) Whereupon as I went to Damascus with authority and commission from the chief priests, Holman Christian Standard Bible (©2009) I was traveling to Damascus under these circumstances with authority and a commission from the chief priests. International Standard Version (©2012) "That is how I happened to be traveling to Damascus with authority based on a commission from the high priests. NET Bible (©2006) "While doing this very thing, as I was going to Damascus with authority and complete power from the chief priests, Aramaic Bible in Plain English (©2010) “And while I was going for this cause to Darmsuq with the authority and approval of The Chief Priests,” GOD'S WORD® Translation (©1995) "I was carrying out these activities when I went to the city of Damascus. I had the power and authority of the chief priests. King James 2000 Bible (©2003) Thus as I went to Damascus with authority and commission from the chief priests, American King James Version Whereupon as I went to Damascus with authority and commission from the chief priests, American Standard Version Whereupon as I journeyed to Damascus with the authority and commission of the chief priests, Douay-Rheims Bible Whereupon when I was going to Damascus with authority and permission of the chief priest, Darby Bible Translation And when, engaged in this, I was journeying to Damascus, with authority and power from the chief priests, English Revised Version Whereupon as I journeyed to Damascus with the authority and commission of the chief priests, Webster's Bible Translation Upon which as I went to Damascus, with authority and commission from the chief priests, Weymouth New Testament "While thus engaged, I was travelling one day to Damascus armed with authority and a commission from the High Priests, World English Bible "Whereupon as I traveled to Damascus with the authority and commission from the chief priests, Young's Literal Translation 'In which things, also, going on to Damascus -- with authority and commission from the chief priests -- |