New International Version (©2011) He called them together, along with the workers in related trades, and said: "You know, my friends, that we receive a good income from this business.New Living Translation (©2007) He called them together, along with others employed in similar trades, and addressed them as follows: "Gentlemen, you know that our wealth comes from this business. English Standard Version (©2001) These he gathered together, with the workmen in similar trades, and said, “Men, you know that from this business we have our wealth. New American Standard Bible (©1995) these he gathered together with the workmen of similar trades, and said, "Men, you know that our prosperity depends upon this business. King James Bible (Cambridge Ed.) Whom he called together with the workmen of like occupation, and said, Sirs, ye know that by this craft we have our wealth. Holman Christian Standard Bible (©2009) When he had assembled them, as well as the workers engaged in this type of business, he said: "Men, you know that our prosperity is derived from this business. International Standard Version (©2012) He called a meeting of these men and others who were engaged in similar trades and said, "Men, you well know that we get a good income from this business. NET Bible (©2006) He gathered these together, along with the workmen in similar trades, and said, "Men, you know that our prosperity comes from this business. Aramaic Bible in Plain English (©2010) This man gathered all members of his craft together and those who worked with them, and he said to them, “Men, you know that all of our profit is from this work.” GOD'S WORD® Translation (©1995) He called a meeting of his workers and others who did similar work. Demetrius said, "Men, you know that we're earning a good income from this business, King James 2000 Bible (©2003) Whom he called together with the workmen of like occupation, and said, Sirs, you know that by this craft we have our wealth. American King James Version Whom he called together with the workmen of like occupation, and said, Sirs, you know that by this craft we have our wealth. American Standard Version whom he gathered together, with the workmen of like occupation, and said, Sirs, ye know that by this business we have our wealth. Douay-Rheims Bible Whom he calling together, with the workmen of like occupation, said: Sirs, you know that our gain is by this trade; Darby Bible Translation whom having brought together, and those who wrought in such things, he said, Men, ye know that our well-living arises from this work, English Revised Version whom he gathered together, with the workmen of like occupation, and said, Sirs, ye know that by this business we have our wealth. Webster's Bible Translation Whom he called together with the workmen of like occupation, and said, Sirs, ye know that by this craft we have our wealth: Weymouth New Testament He called his workmen together, and others who were engaged in similar trades, and said to them, "You men well know that our prosperity depends on this business of ours; World English Bible whom he gathered together, with the workmen of like occupation, and said, "Sirs, you know that by this business we have our wealth. Young's Literal Translation whom, having brought in a crowd together, and those who did work about such things, he said, 'Men, ye know that by this work we have our wealth; |