Acts 19:27
New International Version
There is danger not only that our trade will lose its good name, but also that the temple of the great goddess Artemis will be discredited; and the goddess herself, who is worshiped throughout the province of Asia and the world, will be robbed of her divine majesty.”

New Living Translation
Of course, I’m not just talking about the loss of public respect for our business. I’m also concerned that the temple of the great goddess Artemis will lose its influence and that Artemis—this magnificent goddess worshiped throughout the province of Asia and all around the world—will be robbed of her great prestige!”

English Standard Version
And there is danger not only that this trade of ours may come into disrepute but also that the temple of the great goddess Artemis may be counted as nothing, and that she may even be deposed from her magnificence, she whom all Asia and the world worship.”

Berean Standard Bible
There is danger not only that our business will fall into disrepute, but also that the temple of the great goddess Artemis will be discredited and her majesty deposed—she who is worshiped by all the province of Asia and the whole world.”

Berean Literal Bible
Now not only is this business to us endangered to come into disrepute, but also for the temple of the great goddess Artemis to be reckoned for nothing, and also her majesty to be deposed, whom all Asia and the world worship."

King James Bible
So that not only this our craft is in danger to be set at nought; but also that the temple of the great goddess Diana should be despised, and her magnificence should be destroyed, whom all Asia and the world worshippeth.

New King James Version
So not only is this trade of ours in danger of falling into disrepute, but also the temple of the great goddess Diana may be despised and her magnificence destroyed, whom all Asia and the world worship.”

New American Standard Bible
Not only is there danger that this trade of ours will fall into disrepute, but also that the temple of the great goddess Artemis will be regarded as worthless, and that she whom all of Asia and the world worship will even be dethroned from her magnificence.”

NASB 1995
“Not only is there danger that this trade of ours fall into disrepute, but also that the temple of the great goddess Artemis be regarded as worthless and that she whom all of Asia and the world worship will even be dethroned from her magnificence.”

NASB 1977
“And not only is there danger that this trade of ours fall into disrepute, but also that the temple of the great goddess Artemis be regarded as worthless and that she whom all of Asia and the world worship should even be dethroned from her magnificence.”

Legacy Standard Bible
And not only is there danger that this trade of ours fall into disrepute, but also that the temple of the great goddess Artemis be considered as worthless and that she, whom all of Asia and the world worship, is even about to be brought down from her majesty.”

Amplified Bible
Not only is there danger that this trade of ours will be discredited, but also that the [magnificent] temple of the great goddess Artemis will be discredited, and that she whom all Asia and the world worship will even be dethroned and lose her glorious magnificence.”

Christian Standard Bible
Not only do we run a risk that our business may be discredited, but also that the temple of the great goddess Artemis may be despised and her magnificence come to the verge of ruin—the very one all of Asia and the world worship.”

Holman Christian Standard Bible
So not only do we run a risk that our business may be discredited, but also that the temple of the great goddess Artemis may be despised and her magnificence come to the verge of ruin—the very one all of Asia and the world adore.”

American Standard Version
and not only is there danger that this our trade come into disrepute; but also that the temple of the great goddess Diana be made of no account, and that she should even be deposed from her magnificence whom all Asia and the world worshippeth.

Aramaic Bible in Plain English
“Neither is this matter only exposed and finished, but so also is The Temple of Artemis, the great goddess, reckoned as nothing. And even this goddess, whom all Asia and all nations worship, is despised.”

Contemporary English Version
Everyone will start saying terrible things about our business. They will stop respecting the temple of the goddess Artemis, who is worshiped in Asia and all over the world. Our great goddess will be forgotten!

Douay-Rheims Bible
So that not only this our craft is in danger to be set at nought, but also the temple of great Diana shall be reputed for nothing; yea, and her majesty shall begin to be destroyed, whom all Asia and the world worshippeth.

English Revised Version
and not only is there danger that this our trade come into disrepute; but also that the temple of the great goddess Diana be made of no account, and that she should even be deposed from her magnificence, whom all Asia and the world worshippeth.

GOD'S WORD® Translation
There's a danger that people will discredit our line of work, and there's a danger that people will think that the temple of the great goddess Artemis is nothing. Then she whom all Asia and the rest of the world worship will be robbed of her glory."

Good News Translation
There is the danger, then, that this business of ours will get a bad name. Not only that, but there is also the danger that the temple of the great goddess Artemis will come to mean nothing and that her greatness will be destroyed--the goddess worshiped by everyone in Asia and in all the world!"

International Standard Version
There is a danger not only that our business will lose its reputation but also that the temple of the great goddess Artemis will be brought into disrepute and that she will be robbed of her majesty that brought all Asia and the world to worship her."

Literal Standard Version
and not only is this department in danger for us of coming into disregard, but also, that of the great goddess Artemis, the temple is to be reckoned for nothing, and also her greatness is about to be brought down, whom all Asia and the world worships.”

Majority Standard Bible
There is danger not only that our business will fall into disrepute, but also that the temple of the great goddess Artemis will be discredited and her majesty deposed—she who is worshiped by all the province of Asia and the whole world.”

New American Bible
The danger grows, not only that our business will be discredited, but also that the temple of the great goddess Artemis will be of no account, and that she whom the whole province of Asia and all the world worship will be stripped of her magnificence.”

NET Bible
There is danger not only that this business of ours will come into disrepute, but also that the temple of the great goddess Artemis will be regarded as nothing, and she whom all the province of Asia and the world worship will suffer the loss of her greatness."

New Revised Standard Version
And there is danger not only that this trade of ours may come into disrepute but also that the temple of the great goddess Artemis will be scorned, and she will be deprived of her majesty that brought all Asia and the world to worship her.”

New Heart English Bible
Not only is there danger that this our trade come into disrepute; but also that the temple of the great goddess Artemis will be counted as nothing, and that she should even be deposed from her magnificence, whom all Asia and the world worships."

Webster's Bible Translation
So that not only this our craft is in danger to be set at naught; but also that the temple of the great goddess Diana should be despised, and her magnificence should be destroyed, whom all Asia, and the world worshipeth.

Weymouth New Testament
There is danger, therefore, not only that this our trade will become of no account, but also that the temple of the great goddess Diana will fall into utter disrepute, and that before long she will be actually deposed from her majestic rank--she who is now worshipped by the whole province of Asia; nay, by the whole world."

World English Bible
Not only is there danger that this our trade come into disrepute, but also that the temple of the great goddess Artemis will be counted as nothing and her majesty destroyed, whom all Asia and the world worships.”

Young's Literal Translation
and not only is this department in danger for us of coming into disregard, but also, that of the great goddess Artemis the temple is to be reckoned for nothing, and also her greatness is about to be brought down, whom all Asia and the world doth worship.'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Riot in Ephesus
26And you can see and hear that not only in Ephesus, but in nearly the whole province of Asia, Paul has persuaded a great number of people to turn away. He says that man-made gods are no gods at all. 27 There is danger not only that our business will fall into disrepute, but also that the temple of the great goddess Artemis will be discredited and her majesty deposed— she who is worshiped by all the province of Asia and the whole world.” 28When the men heard this, they were enraged and began shouting, “Great is Artemis of the Ephesians!”…

Cross References
Isaiah 44:17
From the rest he makes a god, his graven image. He bows down to it and worships; he prays to it and says, "Save me, for you are my god."

Matthew 24:14
And this gospel of the kingdom will be preached in all the world as a testimony to all nations, and then the end will come.

Acts 19:10
This continued for two years, so that everyone who lived in the province of Asia, Jews and Greeks alike, heard the word of the Lord.

Revelation 14:9
And a third angel followed them, calling out in a loud voice, "If anyone worships the beast and its image, and receives its mark on his forehead or on his hand,


Treasury of Scripture

So that not only this our craft is in danger to be set at nothing; but also that the temple of the great goddess Diana should be despised, and her magnificence should be destroyed, whom all Asia and the world worships.

that not.

Acts 19:21
After these things were ended, Paul purposed in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, After I have been there, I must also see Rome.

Zephaniah 2:11
The LORD will be terrible unto them: for he will famish all the gods of the earth; and men shall worship him, every one from his place, even all the isles of the heathen.

Matthew 23:14
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows' houses, and for a pretence make long prayer: therefore ye shall receive the greater damnation.

whom.

1 John 5:19
And we know that we are of God, and the whole world lieth in wickedness.

Revelation 13:3,8
And I saw one of his heads as it were wounded to death; and his deadly wound was healed: and all the world wondered after the beast…

Jump to Previous
Account Actually Artemis Asia Counted Craft Danger Deposed Despised Destroyed Diana Disrepute Goddess Great Magnificence Majestic Majesty Nought Rank Temple Trade World Worshipped Worshippeth Worships
Jump to Next
Account Actually Artemis Asia Counted Craft Danger Deposed Despised Destroyed Diana Disrepute Goddess Great Magnificence Majestic Majesty Nought Rank Temple Trade World Worshipped Worshippeth Worships
Acts 19
1. The Holy Spirit is given by Paul's hands.
8. The Jews blaspheme his doctrine, which is confirmed by miracles.
13. The Jewish exorcists,
16. are beaten by a man who had an evil spirit.
19. Conjuring books are burnt.
21. Demetrius, for love of gain, raises an uproar against Paul;
35. which is appeased by the town clerk.














(27) Not only this our craft.--The English word conveys, perhaps, too much the idea of art. Our business, or our interests, would be a somewhat better equivalent. The Greek word is not the same as that so translated in Acts 19:25.

The temple of the great goddess Diana.--The adjective was one specially appropriated to the Artemis of Ephesus, and appears on many of the coins and medals of the city.

Should be despised.--Literally, should come to an exposure--i.e., should become a laughing-stock and a by-word. Panic is sometimes clear-sighted in its previsions, and the coppersmith of Ephesus becomes an unconscious prophet of the future.

And her magnificence should be destroyed.--The connection between the substantive and the received epithet is closer in the Greek than in the English. The great goddess was in danger of being robbed of her attribute of greatness.

Whom all Asia and the world worshippeth.--Asia is, of course, the proconsular province, and the "world" is used conventionally, as in Luke 2:1, for the Roman empire. Apuleius uses language almost identical with that of Demetrius, "Diana Ephesia cujus nomen unicum . . . totus veneratur orbis."

Verse 27. - And not only is there danger that this our trade come into disrepute for so that not only this our craft is in danger to be set at naught, A.V.; be made of no account for should be despised, A.V.; that she should even be deposed from her magnificence for her magnificence should be destroyed, A.V. and T.R. Is there danger. There is no example in St. Luke's writings, or in the New Testament, or in the LXX., of κινδυνεύει, being taken impersonally, as it is sometimes, though rarely, in G reek authors. The subject, therefore, of this sentence is τὸ μέρος (the portion, part, or business), and Τοῦτο κινδυνεύει ἡμῖν τὸ μέρος κ.τ.λ, must be construed together, "This trade is in danger for us to come into disrepute," or, put into English, "This our trade is in danger," etc. Come into disrepute; εἰς ἀπελεγμὸν, only found here in the New Testament; literally, into refutation; hence into disrepute, or into reproach, i.e. be a ground of reproach to us who practice it. The great goddess. An epithet especially applied to the Ephesian Diana (comp. the μεγαλειότητα at the end of the verse, and the cry, vers. 28 and 34). Lewin (vol. 1. p. 412, note) quotes Ὀμνύω τὴν μεγαλήν Ἐφεσίων Ἄρτεμιν in the Ephesian Xenophon Τῆς μεγάλης Θεᾶς Ἀρτέμιδος, in an inscription at Ephesus; Ἄρτεμις ἡ μεγάλη θεός (Achill. Tat.). Add from Pausanias, 4,31, 8, All men hold the Ephesian Diana in the greatest honor." From her magnificence. The R.T. reads τῆς μεγαλειότητος instead of τὴν μεγαλειότητα in the T.R. But Meyer, while he accepts the R.T., construes it "and some of her magnificence," etc.; and rightly, because the genitive after καθαιρεῖν should be preceded by ἀπὸ, as Acts 13:29; Joshua 8:29; Joshua 10:27 (LXX.), and the word καθαιρεῖν is also specially used of lowering the honor of any one. All Asia and the world. This is scarcely an hyperbole, the worship of the Ephesian Diana, and of her image reported to have fallen down from heaven, was so very widely diffused.

Parallel Commentaries ...


Greek
[There is] danger
κινδυνεύει (kindyneuei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2793: To be in danger or peril. From kindunos; to undergo peril.

not
οὐ (ou)
Adverb
Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.

only
μόνον (monon)
Adverb
Strong's 3440: Alone, but, only. Neuter of monos as adverb; merely.

[that]
τοῦτο (touto)
Demonstrative Pronoun - Nominative Neuter Singular
Strong's 3778: This; he, she, it.

our
ἡμῖν (hēmin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Plural
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

business
μέρος (meros)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 3313: A part, portion, share. From an obsolete but more primary form of meiromai; a division or share.

will fall
ἐλθεῖν (elthein)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 2064: To come, go.

into
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

disrepute,
ἀπελεγμὸν (apelegmon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 557: Refutation, rejection, hence: disrepute, contempt. From a compound of apo and elegcho; refutation, i.e. contempt.

but
ἀλλὰ (alla)
Conjunction
Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

also [that]
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

the
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

temple
ἱερὸν (hieron)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 2411: Neuter of hieros; a sacred place, i.e. The entire precincts of the Temple.

of the
τῆς (tēs)
Article - Genitive Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

great
μεγάλης (megalēs)
Adjective - Genitive Feminine Singular
Strong's 3173: Large, great, in the widest sense.

goddess
θεᾶς (theas)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 2299: A goddess. Feminine of theos; a female deity.

Artemis
Ἀρτέμιδος (Artemidos)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 735: Probably from the same as artemon; prompt; Artemis, the name of a Grecian goddess borrowed by the Asiatics for one of their deities.

will be discredited
λογισθῆναι (logisthēnai)
Verb - Aorist Infinitive Passive
Strong's 3049: To reckon, count, charge with; reason, decide, conclude; think, suppose.

and
τε (te)
Conjunction
Strong's 5037: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also.

her
αὐτῆς (autēs)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Feminine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

majesty
μεγαλειότητος (megaleiotētos)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 3168: (divine) majesty or magnificence, glory. From megaleios; superbness, i.e. Glory or splendor.

deposed�
καθαιρεῖσθαι (kathaireisthai)
Verb - Present Infinitive Middle or Passive
Strong's 2507: (a) I take down, pull down, depose, destroy. From kata and haireomai; to lower demolish.

[she] who
ἣν (hēn)
Personal / Relative Pronoun - Accusative Feminine Singular
Strong's 3739: Who, which, what, that.

is worshiped
σέβεται (sebetai)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strong's 4576: To reverence, worship, adore. Middle voice of an apparently primary verb; to revere, i.e. Adore.

by all
ὅλη (holē)
Adjective - Nominative Feminine Singular
Strong's 3650: All, the whole, entire, complete. A primary word; 'whole' or 'all', i.e. Complete, especially as noun or adverb.

[ the province of ] Asia
Ἀσία (Asia)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 773: Asia, i.e. Asia Minor, or only its western shore.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

the [whole]
(hē)
Article - Nominative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

world.�
οἰκουμένη (oikoumenē)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 3625: Feminine participle present passive of oikeo; land, i.e. The globe; specially, the Roman empire.


Links
Acts 19:27 NIV
Acts 19:27 NLT
Acts 19:27 ESV
Acts 19:27 NASB
Acts 19:27 KJV

Acts 19:27 BibleApps.com
Acts 19:27 Biblia Paralela
Acts 19:27 Chinese Bible
Acts 19:27 French Bible
Acts 19:27 Catholic Bible

NT Apostles: Acts 19:27 Not only is there danger that this (Acts of the Apostles Ac)
Acts 19:26
Top of Page
Top of Page