New International Version (©2011) This went on for two years, so that all the Jews and Greeks who lived in the province of Asia heard the word of the Lord.New Living Translation (©2007) This went on for the next two years, so that people throughout the province of Asia--both Jews and Greeks--heard the word of the Lord. English Standard Version (©2001) This continued for two years, so that all the residents of Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks. New American Standard Bible (©1995) This took place for two years, so that all who lived in Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks. King James Bible (Cambridge Ed.) And this continued by the space of two years; so that all they which dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks. Holman Christian Standard Bible (©2009) And this went on for two years, so that all the inhabitants of Asia, both Jews and Greeks, heard the message about the Lord. International Standard Version (©2012) This went on for two years, so that all who lived in Asia, Jews and Greeks alike, heard the word of the Lord. NET Bible (©2006) This went on for two years, so that all who lived in the province of Asia, both Jews and Greeks, heard the word of the Lord. Aramaic Bible in Plain English (©2010) And this continued for two years until all who dwelt in Asia heard the word of THE LORD JEHOVAH, Jews and Aramaeans. GOD'S WORD® Translation (©1995) This continued for two years so that all the Jews and Greeks who lived in the province of Asia heard the word of the Lord. King James 2000 Bible (©2003) And this continued by the space of two years; so that all they who dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks. American King James Version And this continued by the space of two years; so that all they which dwelled in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks. American Standard Version And this continued for the space of two years; so that all they that dwelt in Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks. Douay-Rheims Bible And this continued for the space of two years, so that all they who dwelt in Asia, heard the word of the Lord, both Jews and Gentiles. Darby Bible Translation And this took place for two years, so that all that inhabited Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks. English Revised Version And this continued for the space of two years; so that all they which dwelt in Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks. Webster's Bible Translation And this continued for the space of two years; so that all they who dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks. Weymouth New Testament This went on for two years, so that all the inhabitants of the province of Asia, Jews as well as Greeks, heard the Lord's Message. World English Bible This continued for two years, so that all those who lived in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks. Young's Literal Translation And this happened for two years so that all those dwelling in Asia did hear the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks, |