Acts 18:17
Parallel Verses
New International Version
Then the crowd there turned on Sosthenes the synagogue leader and beat him in front of the proconsul; and Gallio showed no concern whatever.

New Living Translation
The crowd then grabbed Sosthenes, the leader of the synagogue, and beat him right there in the courtroom. But Gallio paid no attention.

English Standard Version
And they all seized Sosthenes, the ruler of the synagogue, and beat him in front of the tribunal. But Gallio paid no attention to any of this.

Berean Study Bible
At this, the crowd seized Sosthenes the synagogue leader and beat him in front of the judgment seat. But none of this was of any concern to Gallio.

Berean Literal Bible
Then all of them, having seized Sosthenes the ruler of the synagogue, began to beat him before the judgment seat. And it mattered nothing to Gallio about these things.

New American Standard Bible
And they all took hold of Sosthenes, the leader of the synagogue, and began beating him in front of the judgment seat. But Gallio was not concerned about any of these things.

King James Bible
Then all the Greeks took Sosthenes, the chief ruler of the synagogue, and beat him before the judgment seat. And Gallio cared for none of those things.

Holman Christian Standard Bible
Then they all seized Sosthenes, the leader of the synagogue, and beat him in front of the judge's bench. But none of these things concerned Gallio.

International Standard Version
Then all of them took Sosthenes, the synagogue leader, and began beating him in front of the judge's seat. But Gallio paid no attention to any of this.

NET Bible
So they all seized Sosthenes, the president of the synagogue, and began to beat him in front of the judgment seat. Yet none of these things were of any concern to Gallio.

Aramaic Bible in Plain English
And all the pagans were seizing Sosthenes, the Elder of the synagogue, and they were beating him before the judgment seat and Galion was disregarding these things.

GOD'S WORD® Translation
Then all [the governor's officers] took Sosthenes, the synagogue leader, and beat him in front of the court. But Gallio couldn't have cared less.

New American Standard 1977
And they all took hold of Sosthenes, the leader of the synagogue, and began beating him in front of the judgment seat. And Gallio was not concerned about any of these things.

Jubilee Bible 2000
Then all the Greeks took Sosthenes, the chief ruler of the synagogue, and beat him before the judgment seat. And Gallio cared for none of those things.

King James 2000 Bible
Then all the Greeks took Sosthenes, the chief ruler of the synagogue, and beat him before the judgment seat. And Gallio cared for none of those things.

American King James Version
Then all the Greeks took Sosthenes, the chief ruler of the synagogue, and beat him before the judgment seat. And Gallio cared for none of those things.

American Standard Version
And they all laid hold on Sosthenes, the ruler of the synagogue, and beat him before the judgment-seat. And Gallio cared for none of these things.

Douay-Rheims Bible
And all laying hold on Sosthenes, the ruler of the synagogue, beat him before the judgment seat; and Gallio cared for none of those things.

Darby Bible Translation
And having all laid hold on Sosthenes the ruler of the synagogue, they beat him before the judgment-seat. And Gallio troubled himself about none of these things.

English Revised Version
And they all laid hold on Sosthenes, the ruler of the synagogue, and beat him before the judgment-seat. And Gallio cared for none of these things.

Webster's Bible Translation
Then all the Greeks took Sosthenes, the chief ruler of the synagogue, and beat him before the judgment-seat. And Gallio cared for none of those things.

Weymouth New Testament
Then the people all set upon Sosthenes, the Warden of the synagogue, and beat him severely in front of the court. Gallio did not concern himself in the least about this.

World English Bible
Then all the Greeks laid hold on Sosthenes, the ruler of the synagogue, and beat him before the judgment seat. Gallio didn't care about any of these things.

Young's Literal Translation
and all the Greeks having taken Sosthenes, the chief man of the synagogue, were beating him before the tribunal, and not even for these things was Gallio caring.
Study Bible
Paul Before Gallio
16And he drove them away from the judgment seat. 17At this, the crowd seized Sosthenes the synagogue leader and beat him in front of the judgment seat. But none of this was of any concern to Gallio. 18Paul remained in Corinth for quite some time before saying goodbye to the brothers. He had his head shaved in Cenchrea to keep a vow he had made, and then he sailed for Syria, accompanied by Priscilla and Aquila.…
Word Study

A primary particle; but, and, etc.

all [of them],
pantes (Adj-NMP)
All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

To lay hold of, take hold of, seize (sometimes with beneficent, sometimes with hostile, intent).

From the base of sozo and that of sthenoo; of safe strength; Sosthenes, a Christian.

The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

ruler of the synagogue,
archisynagōgon (N-AMS)
From arche and sunagoge; director of the synagogue services.

began to beat [him]
etypton (V-IIA-3P)
To beat, strike, wound, inflict punishment.

From en and pros; in front of (literally or figuratively) or time).

The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

judgment seat.
bēmatos (N-GNS)
From the base of basis; a step, i.e. Foot-breath; by implication, a rostrum, i.e. A tribunal.

And, even, also, namely.

It is a care, it is an object of anxiety, it concerns. A primary verb; to be of interest to, i.e. To concern.

No one, none, nothing.

Of Latin origin; Gallion, a Roman officer.

about these things.
toutōn (DPro-GNP)
This; he, she, it.

Commentary
Matthew Henry Commentary
18:12-17 Paul was about to show that he did not teach men to worship God contrary to law; but the judge would not allow the Jews to complain to him of what was not within his office. It was right in Gallio that he left the Jews to themselves in matters relating to their religion, but yet would not let them, under pretence of that, persecute another. But it was wrong to speak slightly of a law and religion which he might have known to be of God, and which he ought to have acquainted himself with. In what way God is to be worshipped, whether Jesus be the Messiah, and whether the gospel be a Divine revelation, are not questions of words and names, they are questions of vast importance. Gallio spoke as if he boasted of his ignorance of the Scriptures, as if the law of God was beneath his notice. Gallio cared for none of these things. If he cared not for the affronts of bad men, it was commendable; but if he concerned not himself for the abuses done to good men, his indifference was carried too far. And those who see and hear of the sufferings of God's people, and have no feeling with them, or care for them, who do not pity and pray for them, are of the same spirit as Gallio, who cared for none of these things.
Cross References
Matthew 27:19
While Pilate was sitting on the judgment seat, his wife sent him this message: "Have nothing to do with that innocent man, for I have suffered terribly in a dream today because of Him."

Mark 5:22
A synagogue leader named Jairus arrived, and seeing Jesus, he fell at His feet

Acts 18:8
Crispus, the synagogue leader, and his whole household believed in the Lord. And many of the Corinthians who heard the message believed and were baptized.

1 Corinthians 1:1
Paul, called to be an apostle of Christ Jesus by the will of God, and our brother Sosthenes,
Treasury of Scripture

Then all the Greeks took Sosthenes, the chief ruler of the synagogue, and beat him before the judgment seat. And Gallio cared for none of those things.

Sosthenes.

1 Corinthians 1:1 Paul called to be an apostle of Jesus Christ through the will of …

the chief.

Acts 18:8 And Crispus, the chief ruler of the synagogue, believed on the Lord …

And Gallio.

Acts 17:32 And when they heard of the resurrection of the dead, some mocked: …

Amos 6:6 That drink wine in bowls, and anoint themselves with the chief ointments: …

1 Corinthians 1:23 But we preach Christ crucified, to the Jews a stumbling block, and …

Jump to Previous
Attack Attention Beat Blows Care Cared Chief Concerned Court Front Gallio Greeks Hold Judgment Judgment-Seat Laid Paid Ruler Seat Seized Severely Showed Sosthenes Synagogue Tribunal Turned Warden Whatever
Jump to Next
Attack Attention Beat Blows Care Cared Chief Concerned Court Front Gallio Greeks Hold Judgment Judgment-Seat Laid Paid Ruler Seat Seized Severely Showed Sosthenes Synagogue Tribunal Turned Warden Whatever
Links
Acts 18:17 NIV
Acts 18:17 NLT
Acts 18:17 ESV
Acts 18:17 NASB
Acts 18:17 KJV

Acts 18:17 Biblia Paralela
Acts 18:17 Chinese Bible
Acts 18:17 French Bible
Acts 18:17 German Bible

Alphabetical: about all and any beat beating began But concern concerned court front Gallio him hold in judgment leader no not of on ruler seat showed Sosthenes synagogue the Then these they things took turned was whatever

NT Apostles: Acts 18:17 Then all the Greeks laid hold (Acts of the Apostles Ac) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
Acts 18:16
Top of Page
Top of Page