New International Version (©2011) "'Lord,' I replied, 'these people know that I went from one synagogue to another to imprison and beat those who believe in you.New Living Translation (©2007) "'But Lord,' I argued, 'they certainly know that in every synagogue I imprisoned and beat those who believed in you. English Standard Version (©2001) And I said, ‘Lord, they themselves know that in one synagogue after another I imprisoned and beat those who believed in you. New American Standard Bible (©1995) "And I said, 'Lord, they themselves understand that in one synagogue after another I used to imprison and beat those who believed in You. King James Bible (Cambridge Ed.) And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee: Holman Christian Standard Bible (©2009) But I said, 'Lord, they know that in synagogue after synagogue I had those who believed in You imprisoned and beaten. International Standard Version (©2012) "I said, 'Lord, they themselves know that in every synagogue I kept imprisoning and beating those who believe in you. NET Bible (©2006) I replied, 'Lord, they themselves know that I imprisoned and beat those in the various synagogues who believed in you. Aramaic Bible in Plain English (©2010) And I said, “My Lord, they also know that I have delivered to prison and beaten in all our synagogues those who have believed in you.” GOD'S WORD® Translation (©1995) "I said, 'Lord, people here know that I went from synagogue to synagogue to imprison and whip those who believe in you. King James 2000 Bible (©2003) And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on you: American King James Version And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on you: American Standard Version And I said, Lord, they themselves know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee: Douay-Rheims Bible And I said: Lord, they know that I cast into prison, and beat in every synagogue, them that believed in thee. Darby Bible Translation And I said, Lord, they themselves know that I was imprisoning and beating in every synagogue those that believe on thee; English Revised Version And I said, Lord, they themselves know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee: Webster's Bible Translation And I said, Lord, they know that I imprisoned, and beat in every synagogue them that believed on thee: Weymouth New Testament "'Lord,' I replied, 'they themselves well know how active I was in imprisoning, and in flogging in synagogue after synagogue those who believe in Thee; World English Bible I said, 'Lord, they themselves know that I imprisoned and beat in every synagogue those who believed in you. Young's Literal Translation and I said, Lord, they -- they know that I was imprisoning and was scourging in every synagogue those believing on thee; |