Acts 22:19
 Acts 22:19 
New International Version (©2011)
"'Lord,' I replied, 'these people know that I went from one synagogue to another to imprison and beat those who believe in you.

New Living Translation (©2007)
"'But Lord,' I argued, 'they certainly know that in every synagogue I imprisoned and beat those who believed in you.

English Standard Version (©2001)
And I said, ‘Lord, they themselves know that in one synagogue after another I imprisoned and beat those who believed in you.

New American Standard Bible (©1995)
"And I said, 'Lord, they themselves understand that in one synagogue after another I used to imprison and beat those who believed in You.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee:

Holman Christian Standard Bible (©2009)
But I said, 'Lord, they know that in synagogue after synagogue I had those who believed in You imprisoned and beaten.

International Standard Version (©2012)
"I said, 'Lord, they themselves know that in every synagogue I kept imprisoning and beating those who believe in you.

NET Bible (©2006)
I replied, 'Lord, they themselves know that I imprisoned and beat those in the various synagogues who believed in you.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And I said, “My Lord, they also know that I have delivered to prison and beaten in all our synagogues those who have believed in you.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"I said, 'Lord, people here know that I went from synagogue to synagogue to imprison and whip those who believe in you.

King James 2000 Bible (©2003)
And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on you:

American King James Version
And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on you:

American Standard Version
And I said, Lord, they themselves know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee:

Douay-Rheims Bible
And I said: Lord, they know that I cast into prison, and beat in every synagogue, them that believed in thee.

Darby Bible Translation
And I said, Lord, they themselves know that I was imprisoning and beating in every synagogue those that believe on thee;

English Revised Version
And I said, Lord, they themselves know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee:

Webster's Bible Translation
And I said, Lord, they know that I imprisoned, and beat in every synagogue them that believed on thee:

Weymouth New Testament
"'Lord,' I replied, 'they themselves well know how active I was in imprisoning, and in flogging in synagogue after synagogue those who believe in Thee;

World English Bible
I said, 'Lord, they themselves know that I imprisoned and beat in every synagogue those who believed in you.

Young's Literal Translation
and I said, Lord, they -- they know that I was imprisoning and was scourging in every synagogue those believing on thee;

Matthew Henry's Concise Commentary

22:12-21 The apostle goes on to relate how he was confirmed in the change he had made. The Lord having chosen the sinner, that he should know his will, he is humbled, enlightened, and brought to the knowledge of Christ and his blessed gospel. Christ is here called that Just One; for he is Jesus Christ the righteous. Those whom God has chosen to know his will, must look to Jesus, for by him God has made known his good-will to us. The great gospel privilege, sealed to us by baptism, is the pardon of sins. Be baptized, and wash away thy sins; that is, receive the comfort of the pardon of thy sins in and through Jesus Christ, and lay hold on his righteousness for that purpose; and receive power against sin, for the mortifying of thy corruptions. Be baptized, and rest not in the sign, but make sure of the thing signified, the putting away of the filth of sin. The great gospel duty, to which by our baptism we are bound, is, to seek for the pardon of our sins in Christ's name, and in dependence on him and his righteousness. God appoints his labourers their day and their place, and it is fit they should follow his appointment, though it may cross their own will. Providence contrives better for us than we do for ourselves; we must refer ourselves to God's guidance. If Christ send any one, his Spirit shall go along with him, and give him to see the fruit of his labours. But nothing can reconcile man's heart to the gospel, except the special grace of God.


Pulpit Commentary

Verse 19. - They themselves for they, A.V. In every synagogue. It appears from Matthew 10:18 that offenders were beaten in the synagogue, and doubtless by command of the synagogue authorities. A delation to any synagogue that any member of it was a blasphemer (i.e. a Christian) would lead to such a punishment. But probably the meaning here rather is that he went or sent to every synagogue to find out who there was among them that believed in Jesus, and then had them punished at Jerusalem (Acts 9:2).


Gill's Exposition of the Entire Bible

And I said, Lord, they know, that I imprisoned,.... Men and women, that made a profession of the Christian religion, Acts 8:3

and beat in every synagogue them that believed on thee; in Jerusalem there were many synagogues, and in these scourging and beating of offenders were used; See Gill on Matthew 10:17.


Acts 22:19 Parallel Commentaries

Acts 22:19 NIV
Acts 22:19 NLT
Acts 22:19 ESV
Acts 22:19 NASB
Acts 22:19 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Paul's Defense to the Crowd
18And saw him saying to me, Make haste, and get you quickly out of Jerusalem: for they will not receive your testimony concerning me. 19And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on you: 20And when the blood of your martyr Stephen was shed, I also was standing by, and consenting to his death, and kept the raiment of them that slew him.

Matthew 10:17 Be on your guard; you will be handed over to the local councils and be flogged in the synagogues.
Acts 8:3 But Saul began to destroy the church. Going from house to house, he dragged off both men and women and put them in prison.
Acts 22:4 I persecuted the followers of this Way to their death, arresting both men and women and throwing them into prison,
Acts 26:11 Many a time I went from one synagogue to another to have them punished, and I tried to force them to blaspheme. I was so obsessed with persecuting them that I even hunted them down in foreign cities.