Acts 22:25
 Acts 22:25 
New International Version (©2011)
As they stretched him out to flog him, Paul said to the centurion standing there, "Is it legal for you to flog a Roman citizen who hasn't even been found guilty?"

New Living Translation (©2007)
When they tied Paul down to lash him, Paul said to the officer standing there, "Is it legal for you to whip a Roman citizen who hasn't even been tried?"

English Standard Version (©2001)
But when they had stretched him out for the whips, Paul said to the centurion who was standing by, “Is it lawful for you to flog a man who is a Roman citizen and uncondemned?”

New American Standard Bible (©1995)
But when they stretched him out with thongs, Paul said to the centurion who was standing by, "Is it lawful for you to scourge a man who is a Roman and uncondemned?"

King James Bible (Cambridge Ed.)
And as they bound him with thongs, Paul said unto the centurion that stood by, Is it lawful for you to scourge a man that is a Roman, and uncondemned?

Holman Christian Standard Bible (©2009)
As they stretched him out for the lash, Paul said to the centurion standing by, "Is it legal for you to scourge a man who is a Roman citizen and is uncondemned?"

International Standard Version (©2012)
But when they had tied him up with the straps, Paul asked the centurion who was standing there, "Is it legal for you to whip a Roman citizen who hasn't been condemned?"

NET Bible (©2006)
When they had stretched him out for the lash, Paul said to the centurion standing nearby, "Is it legal for you to lash a man who is a Roman citizen without a proper trial?"

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And when they stretched him with leather straps, Paulus said to the Centurion who was standing over him, “Are you allowed to scourge a Roman who has not been condemned?”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
But when the soldiers had Paul stretch out [to tie him to the whipping post] with the straps, Paul asked the sergeant who was standing there, "Is it legal for you to whip a Roman citizen who hasn't had a trial?"

King James 2000 Bible (©2003)
And as they bound him with thongs, Paul said unto the centurion that stood by, Is it lawful for you to scourge a man that is a Roman, and uncondemned?

American King James Version
And as they bound him with thongs, Paul said to the centurion that stood by, Is it lawful for you to whip a man that is a Roman, and uncondemned?

American Standard Version
And when they had tied him up with the thongs, Paul said unto the centurion that stood by, Is it lawful for you to scourge a man that is a Roman, and uncondemned?

Douay-Rheims Bible
And when they had bound him with thongs, Paul saith to the centurion that stood by him: Is it lawful for you to scourge a man that is a Roman, and uncondemned?

Darby Bible Translation
But as they stretched him forward with the thongs, Paul said to the centurion who stood by, Is it lawful for you to scourge a man who is a Roman and uncondemned?

English Revised Version
And when they had tied him up with the thongs, Paul said unto the centurion that stood by, Is it lawful for you to scourge a man that is a Roman, and uncondemned?

Webster's Bible Translation
And as they bound him with thongs, Paul said to the centurion that stood by, Is it lawful for you to scourge a man that is a Roman, and uncondemned?

Weymouth New Testament
But, when they had tied him up with the straps, Paul said to the Captain who stood by, "Does the Law permit you to flog a Roman citizen--and one too who is uncondemned?"

World English Bible
When they had tied him up with thongs, Paul asked the centurion who stood by, "Is it lawful for you to scourge a man who is a Roman, and not found guilty?"

Young's Literal Translation
And as he was stretching him with the thongs, Paul said unto the centurion who was standing by, 'A man, a Roman, uncondemned -- is it lawful to you to scourge;'

Matthew Henry's Concise Commentary

22:22-30 The Jews listened to Paul's account of his conversion, but the mention of his being sent to the Gentiles, was so contrary to all their national prejudices, that they would hear no more. Their frantic conduct astonished the Roman officer, who supposed that Paul must have committed some great crime. Paul pleaded his privilege as a Roman citizen, by which he was exempted from all trials and punishments which might force him to confess himself guilty. The manner of his speaking plainly shows what holy security and serenity of mind he enjoyed. As Paul was a Jew, in low circumstances, the Roman officer questioned how he obtained so valuable a distinction; but the apostle told him he was free born. Let us value that freedom to which all the children of God are born; which no sum of money, however large, can purchase for those who remain unregenerate. This at once put a stop to his trouble. Thus many are kept from evil practices by the fear of man, who would not be held back from them by the fear of God. The apostle asks, simply, Is it lawful? He knew that the God whom he served would support him under all sufferings for his name's sake. But if it were not lawful, the apostle's religion directed him, if possible, to avoid it. He never shrunk from a cross which his Divine Master laid upon his onward road; and he never stept aside out of that road to take one up.


Pulpit Commentary

Verse 25. - When they had tied him up with the thongs for as they bound him with thongs, A.V. When they had tied him up, etc. This does not seem to be a right rendering. Προτείνω can only mean "to stretch out before," or "expose to the action," of anything, when taken in a literal sense; ἱμάς, again, more naturally means the "thong" or lash of a whip or scourge than a thong to bind a man with; indeed, it is thought to be etymologically connected with μάστιξ, Meyer, therefore, rightly understands the passage to mean when they had stretched him on the stake ready to receive the scourging. Is it lawful, etc.? Paul now pleads his privileges as a Roman citizen, just in time to stop the outrage, remembering, no doubt, the terror inspired in the Philippian magistrates when they found they had beaten with rods an uncondemned Roman citizen (see Acts 16:38). Uncondemned (ἀκατακρίτους); Acts 16:37. Only found in these two passages in the New Testament, and nowhere else.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And as they bound him with thongs,.... To a pillar, in order to be scourged, according to the Roman manner (d). Nor was the Jewish form of scourging much unlike, and perhaps might be now used, which was this; when they scourge anyone they bind both his hands to a pillar, here and there --and they do not strike him standing nor sitting, but inclining (e); for the pillar to which he was bound was fixed in the ground, and so high as for a man to lean upon (f); and some say it was two cubits, and others a cubit and a half high (g): and the word here used signifies an extension, or distension; perhaps the stretching out of the arms to the pillar, and a bending forward of the whole body, which fitly expresses the stooping inclining posture of the person scourged, and was a very proper one for such a punishment: now as they were thus fastening him with thongs to the pillar, and putting him in this position,

Paul said unto the centurion that stood by; to see the soldiers execute the orders received from the chief captain:

is it lawful for you to scourge a man that is a Roman, and uncondemned? Though the apostle puts this by way of question, yet he knew full well what the Roman laws were in such cases; he did not put this through ignorance, or for information, but to let them know who he was, and to put them in mind of these laws, and of their duty; for, according to the Porcian law, Roman citizens were not to be beaten (h). Hence, says (i) Cicero,

"it is a heinous sin to bind a Roman citizen, it is wickedness to beat him, it is next to parricide to kill him, and what shall I say to crucify him?''

And, according to the Valerian law, it was not lawful for magistrates to condemn a Roman without hearing the cause, and pleading in it; and such condemned persons might appeal to the populace (k).

(d) Lipsius de Cruce, l. 2. c. 4. (e) Misna Maccot, c. 3. sect. 12, 13. (f) Bartenora in ib. (g) Yom Tob in ib. (h) Cicero pro Rabirio Orat. 18. (i) In Verrem Orat. 10. (k) Pompon. Laetus de Legibus, p. 157.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

25. Paul said to the centurion that stood by—to superintend the torture and receive the confession expected to be wrung from him.

Is it lawful for you to scourge a man that is a Roman, &c.—See on [2097]Ac 16:37.


Acts 22:25 Parallel Commentaries

Acts 22:25 NIV
Acts 22:25 NLT
Acts 22:25 ESV
Acts 22:25 NASB
Acts 22:25 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Paul the Roman Citizen
24The chief captain commanded him to be brought into the castle, and bade that he should be examined by scourging; that he might know why they cried so against him. 25And as they bound him with thongs, Paul said to the centurion that stood by, Is it lawful for you to whip a man that is a Roman, and uncondemned? 26When the centurion heard that, he went and told the chief captain, saying, Take heed what you do: for this man is a Roman. …

Matthew 10:17 Be on your guard; you will be handed over to the local councils and be flogged in the synagogues.
Acts 16:37 But Paul said to the officers: "They beat us publicly without a trial, even though we are Roman citizens, and threw us into prison. And now do they want to get rid of us quietly? No! Let them come themselves and escort us out."
Acts 22:26 When the centurion heard this, he went to the commander and reported it. "What are you going to do?" he asked. "This man is a Roman citizen."
Acts 23:27 This man was seized by the Jews and they were about to kill him, but I came with my troops and rescued him, for I had learned that he is a Roman citizen.