Acts 23:27
 Acts 23:27 
New International Version (©2011)
This man was seized by the Jews and they were about to kill him, but I came with my troops and rescued him, for I had learned that he is a Roman citizen.

New Living Translation (©2007)
"This man was seized by some Jews, and they were about to kill him when I arrived with the troops. When I learned that he was a Roman citizen, I removed him to safety.

English Standard Version (©2001)
This man was seized by the Jews and was about to be killed by them when I came upon them with the soldiers and rescued him, having learned that he was a Roman citizen.

New American Standard Bible (©1995)
"When this man was arrested by the Jews and was about to be slain by them, I came up to them with the troops and rescued him, having learned that he was a Roman.

King James Bible (Cambridge Ed.)
This man was taken of the Jews, and should have been killed of them: then came I with an army, and rescued him, having understood that he was a Roman.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
When this man had been seized by the Jews and was about to be killed by them, I arrived with my troops and rescued him because I learned that he is a Roman citizen.

International Standard Version (©2012)
This man had been seized by the Jews and was about to be killed by them when I went with the guard and rescued him, having learned that he was a Roman citizen.

NET Bible (©2006)
This man was seized by the Jews and they were about to kill him, when I came up with the detachment and rescued him, because I had learned that he was a Roman citizen.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
“The Judeans seized this man so as to kill him, and I helped with the Romans and saved him when I learned that he is a Roman.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The Jews had seized this man and were going to murder him. When I found out that he was a Roman citizen, I went with my soldiers to rescue him.

King James 2000 Bible (©2003)
This man was taken of the Jews, and would have been killed of them: then came I with an army, and rescued him, having understood that he was a Roman.

American King James Version
This man was taken of the Jews, and should have been killed of them: then came I with an army, and rescued him, having understood that he was a Roman.

American Standard Version
This man was seized by the Jews, and was about to be slain of them, when I came upon them with the soldiers and rescued him, having learned that he was a Roman.

Douay-Rheims Bible
This man being taken by the Jews, and ready to be killed by them, I rescued coming in with an army, understanding that he is a Roman:

Darby Bible Translation
This man, having been taken by the Jews, and being about to be killed by them, I came up with the military and took out of their hands, having learned that he was a Roman.

English Revised Version
This man was seized by the Jews, and was about to be slain of them, when I came upon them with the soldiers, and rescued him, having learned that he was a Roman.

Webster's Bible Translation
This man was taken by the Jews, and would have been killed by them: then I came with a body of soldiers, and rescued him, having understood that he was a Roman.

Weymouth New Testament
This man Paul had been seized by the Jews, and they were on the point of killing him, when I came upon them with the troops and rescued him, for I had been informed that he was a Roman citizen.

World English Bible
"This man was seized by the Jews, and was about to be killed by them, when I came with the soldiers and rescued him, having learned that he was a Roman.

Young's Literal Translation
This man having been taken by the Jews, and being about to be killed by them -- having come with the soldiery, I rescued him, having learned that he is a Roman;

Matthew Henry's Concise Commentary

23:25-35 God has instruments for every work. The natural abilities and moral virtues of the heathens often have been employed to protect his persecuted servants. Even the men of the world can discern between the conscientious conduct of upright believers, and the zeal of false professors, though they disregard or understand not their doctrinal principles. All hearts are in God's hand, and those are blessed who put their trust in him, and commit their ways unto him.


Pulpit Commentary

Verse 27. - Seized by for taken of, A.V.; was about to be slain for should have been killed, A.V.; when I came for then came I, A.V.; upon them with the soldiers for with an army, A.V.; learned for understood, A.V. The soldiers (τὸστράτευμα, as ver. 10). The army of the A.V. is out of place. Having learned, etc. Lysias departs here from strict truth, wishing, no doubt, to set off his zeal in defense of a Roman citizen, and also to anticipate any unfavorable report that Paul might give as to his threatened scourging.)


Gill's Exposition of the Entire Bible

This man was taken by the Jews,.... Meaning Paul, who was presented by the centurions to the governor, and was in his presence when the letter was opened and read, and who was taken by the Jews in the temple, and from thence dragged out and beaten by them:

and should have been killed of them; and would have been killed, had it not been for the chief captain; he was very near being killed by them, he was nigh unto death:

then came I with an army and rescued him; he came with the Roman band, which he had the command of, perhaps a thousand soldiers; for such a number he should have under him by his title; with these he came upon the Jews on a sudden, as they were beating Paul, and took him out of their hands, and saved him:

having understood that he was a Roman; but this he did not know till afterwards, after he had bound him with two chains, and after he had ordered him to be bound with thongs, and examined by scourging; all which he covers and hides from the governor, and suggests that it was his great concern for the Roman name, and for a Roman citizen, which put him upon this enterprise.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

27. came I with an army—rather, "with the military."


Acts 23:27 Parallel Commentaries

Acts 23:27 NIV
Acts 23:27 NLT
Acts 23:27 ESV
Acts 23:27 NASB
Acts 23:27 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Paul Sent to Felix at Caesarea
26Claudius Lysias to the most excellent governor Felix sends greeting. 27This man was taken of the Jews, and should have been killed of them: then came I with an army, and rescued him, having understood that he was a Roman. 28And when I would have known the cause why they accused him, I brought him forth into their council: …

Acts 21:32 He at once took some officers and soldiers and ran down to the crowd. When the rioters saw the commander and his soldiers, they stopped beating Paul.
Acts 22:25 As they stretched him out to flog him, Paul said to the centurion standing there, "Is it legal for you to flog a Roman citizen who hasn't even been found guilty?"