New International Version (©2011) The soldiers planned to kill the prisoners to prevent any of them from swimming away and escaping.New Living Translation (©2007) The soldiers wanted to kill the prisoners to make sure they didn't swim ashore and escape. English Standard Version (©2001) The soldiers’ plan was to kill the prisoners, lest any should swim away and escape. New American Standard Bible (©1995) The soldiers' plan was to kill the prisoners, so that none of them would swim away and escape; King James Bible (Cambridge Ed.) And the soldiers' counsel was to kill the prisoners, lest any of them should swim out, and escape. Holman Christian Standard Bible (©2009) The soldiers' plan was to kill the prisoners so that no one could swim away and escape. International Standard Version (©2012) The soldiers' plan was to kill the prisoners to keep them from swimming ashore and escaping, NET Bible (©2006) Now the soldiers' plan was to kill the prisoners so that none of them would escape by swimming away. Aramaic Bible in Plain English (©2010) The Soldiers had wanted to kill the prisoners, lest they would take to swimming and escape from them. GOD'S WORD® Translation (©1995) The soldiers had a plan to kill the prisoners to keep them from swimming away and escaping. King James 2000 Bible (©2003) And the soldiers' plan was to kill the prisoners, lest any of them should swim out, and escape. American King James Version And the soldiers' counsel was to kill the prisoners, lest any of them should swim out, and escape. American Standard Version And the soldiers counsel was to kill the prisoners, lest any of them'should swim out, and escape. Douay-Rheims Bible And the soldiers' counsel was, that they should kill the prisoners, lest any of them, swimming out, should escape. Darby Bible Translation And the counsel of the soldiers was that they should kill the prisoners, lest any one should swim off and escape. English Revised Version And the soldiers' counsel was to kill the prisoners, lest any of them should swim out, and escape. Webster's Bible Translation And the soldiers' counsel was to kill the prisoners, lest any of them should swim out, and escape. Weymouth New Testament Now the soldiers recommended that the prisoners should be killed, for fear some one of them might swim ashore and effect his escape. World English Bible The soldiers' counsel was to kill the prisoners, so that none of them would swim out and escape. Young's Literal Translation And the soldiers' counsel was that they should kill the prisoners, lest any one having swam out should escape, |