manthanó: to learnOriginal Word: μανθάνω
Part of Speech: Verb
Phonetic Spelling: (man-than'-o)
Short Definition: I learn, ascertain
Definition: I learn; with adj. or nouns: I learn to be so and so; with acc. of person who is the object of knowledge; aor. sometimes: to ascertain.
3129 manthánō (akin to 3101 /mathētḗs, "a disciple") – properly, learning key facts; gaining "fact-knowledge as someone learns from experience, often with the implication of reflection – 'come to realize' " (L & N, 1, 27.15).
NAS Exhaustive ConcordanceWord Origin
from the root math-
educated (1), find (1), learn (12), learned (9), learning (1), receive instruction (1).
Thayer's Greek LexiconSTRONGS NT 3129: μανθάνω
μανθάνω; 2 aorist ἔμαθον; perfect participle μεμαθηκώς; the Sept. for לָמַד; (from Homer down); to learn, be apprised;
a. universally: absolutely, to increase one's knowledge, 1 Timothy 2:11; 2 Timothy 3:7; to be increased in knowledge, 1 Corinthians 14:31; τί, Romans 16:17; 1 Corinthians 14:35; Philippians 4:9; 2 Timothy 3:14; Revelation 14:3; in John 7:15 supply αὐτά; followed by an indirect question, Matthew 9:13; Χριστόν, to be imbued with the knowledge of Christ, Ephesians 4:20; τί followed by ἀπό with the genitive of the thing furnishing the instruction, Matthew 24:32; Mark 13:28; ἀπό with the genitive of the person teaching, Matthew 11:29; Colossians 1:7; as in classical Greek (cf. Krüger, § 68, 34, 1; Buttmann, § 147, 5 (cf. 167 (146) and ἀπό, II. 1 d.)); followed by παρά with the genitive of person teaching, 2 Timothy 3:14 cf. John 6:45; followed by ἐν with the dative of person, in one i. e. by his example (see ἐν, I. 3 b.), 1 Corinthians 4:6 (cf. Winers Grammar, 590 (548f); Buttmann, 394f (338)).
c. to learn by use and practice; (in the preterite) to be in the habit of, accustomed to: followed by an infinitive, 1 Timothy 5:; Titus 3:14; Philippians 4:11 (Aeschylus Prom. 1068; Xenophon, an. 3, 2, 25); ἔμαθεν ἀφ' ὧν ἔπαθε τήν ὑπακοήν, Hebrews 5:8 (cf. Winer's Grammar, § 68, 1 and ἀπό, as above). In the difficult passage 1 Timothy 5:13, neither ἀργαί depends upon the verb μανθάνουσι (which would mean they learn to be idle, or learn idleness; so Bretschneider (Lexicon, under the word 2 b.), and Winers Grammar, 347 (325f); (cf. Stallbaum's note and references on Plato's Euthydemus, p. 276 b.)), nor περιερχόμενοι (they learn to go about from house to house, — so the majority of interpreters; for, according to uniform Greek usage, a participle joined to the verb μανθάνειν and belonging to the subject denotes what sort of a person one learns or perceives himself to be, as ἔμαθεν ἔγκυος οὖσα, she perceived herself to be with child, Herodotus 1, 5); but μανθάνειν must be taken absolutely (see a. above) and emphatically, of what they learn by going about from house to house and what it is unseemly for them to know; cf. Bengel ad loc, and Buttmann, § 144, 17; (so Wordsworth, in the place cited). (Compare: καταμανθάνω.) Prolongation from a primary verb, another form of which, matheo, is used as an alternate in certain tenses; to learn (in any way) -- learn, understand.
Prolongation from a primary verb, another form of which, matheo, is used as an alternate in certain tenses; to learn (in any way) -- learn, understand.
Englishman's ConcordanceStrong's Greek 3129
ἔμαθεν — 1 Occ.
ἔμαθες — 2 Occ.
ἐμάθετε — 4 Occ.
ἔμαθον — 1 Occ.
μανθανέτω — 1 Occ.
μανθανέτωσαν — 2 Occ.
μανθάνωσιν — 1 Occ.
μανθάνοντα — 1 Occ.
μανθάνουσιν — 1 Occ.
μάθητε — 1 Occ.
μαθεῖν — 3 Occ.
μάθετε — 4 Occ.
μαθὼν — 2 Occ.
μεμαθηκώς — 1 Occ.
Matthew 9:13 V-AMA-2P
GRK: πορευθέντες δὲ μάθετε τί ἐστιν
NAS: But go and learn what this means:
KJV: go ye and learn what
INT: having gone moreover learn what is
Acts 23:27 V-APA-NMS
2 Timothy 3:14 V-AIA-2S