Hebrews 8:11
 Hebrews 8:11 
New International Version (©2011)
No longer will they teach their neighbor, or say to one another, 'Know the Lord,' because they will all know me, from the least of them to the greatest.

New Living Translation (©2007)
And they will not need to teach their neighbors, nor will they need to teach their relatives, saying, 'You should know the LORD.' For everyone, from the least to the greatest, will know me already.

English Standard Version (©2001)
And they shall not teach, each one his neighbor and each one his brother, saying, ‘Know the Lord,’ for they shall all know me, from the least of them to the greatest.

New American Standard Bible (©1995)
"AND THEY SHALL NOT TEACH EVERYONE HIS FELLOW CITIZEN, AND EVERYONE HIS BROTHER, SAYING, 'KNOW THE LORD,' FOR ALL WILL KNOW ME, FROM THE LEAST TO THE GREATEST OF THEM.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And they shall not teach every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me, from the least to the greatest.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
And each person will not teach his fellow citizen, and each his brother, saying, "Know the Lord," because they will all know Me, from the least to the greatest of them.

International Standard Version (©2012)
Never again will everyone teach his neighbor or his brother by saying, 'Know the Lord,' because all of them will know me, from the least important to the most important.

NET Bible (©2006)
"And there will be no need at all for each one to teach his countryman or each one to teach his brother saying, 'Know the Lord,' since they will all know me, from the least to the greatest.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
“And a man will not teach a citizen of his city, neither his brother, and say, 'Know THE LORD JEHOVAH', because they shall all know me, from their little ones and unto their Elders.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
No longer will each person teach his neighbors or his relatives by saying, 'Know the Lord.' All of them from the least important to the most important will all know me

King James 2000 Bible (©2003)
And they shall not teach every man his neighbor, and every man his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me, from the least to the greatest.

American King James Version
And they shall not teach every man his neighbor, and every man his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me, from the least to the greatest.

American Standard Version
And they shall not teach every man his fellow-citizen, And every man his brother, saying, Know the Lord: For all shall know me, From the least to the greatest of them.

Douay-Rheims Bible
And they shall not teach every man his neighbour and every man his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me from the least to the greatest of them:

Darby Bible Translation
And they shall not teach each his fellow-citizen, and each his brother, saying, Know the Lord; because all shall know me in themselves, from the little one among them unto the great among them.

English Revised Version
And they shall not teach every man his fellow-citizen, And every man his brother, saying, Know the Lord: For all shall know me, From the least to the greatest of them.

Webster's Bible Translation
And they shall not teach every man his neighbor, and every man his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me, from the least to the greatest.

Weymouth New Testament
And there shall be no need for them to teach each one his fellow citizen and each one his brother, saying, Know the Lord. For all will know Me from the least of them to the greatest;

World English Bible
They will not teach every man his fellow citizen, and every man his brother, saying, 'Know the Lord,' for all will know me, from the least of them to the greatest of them.

Young's Literal Translation
and they shall not teach each his neighbour, and each his brother, saying, Know thou the Lord, because they shall all know Me from the small one of them unto the great one of them,

Matthew Henry's Concise Commentary

8:7-13 The superior excellence of the priesthood of Christ, above that of Aaron, is shown from that covenant of grace, of which Christ was Mediator. The law not only made all subject to it, liable to be condemned for the guilt of sin, but also was unable to remove that guilt, and clear the conscience from the sense and terror of it. Whereas, by the blood of Christ, a full remission of sins was provided, so that God would remember them no more. God once wrote his laws to his people, now he will write his laws in them; he will give them understanding to know and to believe his laws; he will give them memories to retain them; he will give them hearts to love them, courage to profess them, and power to put them in practice. This is the foundation of the covenant; and when this is laid, duty will be done wisely, sincerely, readily, easily, resolutely, constantly, and with comfort. A plentiful outpouring of the Spirit of God will make the ministration of the gospel so effectual, that there shall be a mighty increase and spreading of Christian knowledge in persons of all sorts. Oh that this promise might be fulfilled in our days, that the hand of God may be with his ministers so that great numbers may believe, and be turned to the Lord! The pardon of sin will always be found to accompany the true knowledge of God. Notice the freeness of this pardon; its fulness; its fixedness. This pardoning mercy is connected with all other spiritual mercies: unpardoned sin hinders mercy, and pulls down judgments; but the pardon of sin prevents judgment, and opens a wide door to all spiritual blessings. Let us search whether we are taught by the Holy Spirit to know Christ, so as uprightly to love, fear, trust, and obey him. All worldly vanities, outward privileges, or mere notions of religion, will soon vanish away, and leave those who trust in them miserable for ever.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And they shall not teach every man his neighbour,.... The Alexandrian copy reads, "citizen"; that is, fellow citizen; and so the Syriac and Arabic versions: "and every man his brother, saying, know the Lord": this is not to be understood, so as to set aside the external and public ministry of the word, which is a standing ordinance of God under the Gospel dispensation; or even the, private instructions of saints one to another, in Christian conversation, whereby they may build up one another in their most holy faith; but the sense is, that men should not only teach, but the Spirit of God should teach with them, and by them; and it stands opposed to particular and pretended revelations, and especially to magisterial dictates; and denotes the abundance of knowledge that should be in Gospel times, which should not be restrained to particular persons, and sets of men, but should be shared by all believers, more or less:

for all shall know me, from the least to the greatest; from babes to fathers in Christ; not with a natural, but with a spiritual knowledge; not with general knowledge of him, that he is, but with a special knowledge of him, that he is theirs; not with a legal, but with an evangelical knowledge; not with the knowledge of him in, and through the creatures, but in Christ; and that not speculative, but experimental; such as is attended with faith in him, fear of him, love to him, and a cheerful obedience to his will: the knowledge of the Lord, under the New Testament dispensation, is greater than under the former dispensation; the subject matter of it is more distinct; God is more known in the persons of the Father, Son, and Spirit, in the perfections of his nature, in his titles and characters, and in his Son; the manner of it is more clear, open, and perspicuous; the persons to whom it is communicated are more numerous; it is not restrained to Jews, but is given to the Gentiles; and all this owing to a greater effusion of the Spirit; see 1 John 2:27.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

11. Second of the "better promises" (Heb 8:6).

they shall not—"they shall not have to teach" [Alford].

his neighbour—So Vulgate reads; but the oldest manuscripts have "his (fellow) citizen."

brother—a closer and more endearing relation than fellow citizen.

from the least to the greatest—Greek, "from the little one to the great one." Zec 12:8, "He that is feeble among them shall be as David." Under the old covenant, the priest's lips were to keep knowledge, and at his mouth the people were to seek the law: under the new covenant, the Holy Spirit teaches every believer. Not that the mutual teaching of brethren is excluded while the covenant is being promulgated; but when once the Holy Spirit shall have fully taught all the remission of their sins and inward sanctification, then there shall be no further' need of man teaching his fellow man. Compare 1Th 4:9; 5:1, an earnest of that perfect state to come. On the way to that perfect state every man should teach his neighbor. "The teaching is not hard and forced, because grace renders all teachable; for it is not the ministry of the letter, but of the spirit (2Co 3:6). The believer's firmness does not depend on the authority of human teachers. God Himself teaches" [Bengel]. The New Testament is shorter than the Old Testament, because, instead of the details of an outward letter law, it gives the all-embracing principles of the spiritual law written on the conscience, leading one to spontaneous instinctive obedience in outward details. None save the Lord can teach effectually, "know the Lord."


Hebrews 8:11 Parallel Commentaries

Hebrews 8:11 NIV
Hebrews 8:11 NLT
Hebrews 8:11 ESV
Hebrews 8:11 NASB
Hebrews 8:11 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The New Covenant
10For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, said the Lord; I will put my laws into their mind, and write them in their hearts: and I will be to them a God, and they shall be to me a people: 11And they shall not teach every man his neighbor, and every man his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me, from the least to the greatest. 12For I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their iniquities will I remember no more.

Isaiah 54:13 All your children will be taught by the LORD, and great will be their peace.
Jeremiah 31:34 No longer will they teach their neighbor, or say to one another, 'Know the LORD,' because they will all know me, from the least of them to the greatest," declares the LORD. "For I will forgive their wickedness and will remember their sins no more."
John 6:45 It is written in the Prophets: 'They will all be taught by God.' Everyone who has heard the Father and learned from him comes to me.
1 John 2:27 As for you, the anointing you received from him remains in you, and you do not need anyone to teach you. But as his anointing teaches you about all things and as that anointing is real, not counterfeit--just as it has taught you, remain in him.