Jeremiah 24:7
 Jeremiah 24:7 
New International Version (©2011)
I will give them a heart to know me, that I am the LORD. They will be my people, and I will be their God, for they will return to me with all their heart.

New Living Translation (©2007)
I will give them hearts that recognize me as the LORD. They will be my people, and I will be their God, for they will return to me wholeheartedly.

English Standard Version (©2001)
I will give them a heart to know that I am the LORD, and they shall be my people and I will be their God, for they shall return to me with their whole heart.

New American Standard Bible (©1995)
'I will give them a heart to know Me, for I am the LORD; and they will be My people, and I will be their God, for they will return to Me with their whole heart.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And I will give them an heart to know me, that I am the LORD: and they shall be my people, and I will be their God: for they shall return unto me with their whole heart.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
I will give them a heart to know Me, that I am Yahweh. They will be My people, and I will be their God because they will return to Me with all their heart.

International Standard Version (©2012)
I'll give them the ability to know me, for I am the LORD. They will be my people, and I will be their God when they return to me with all their heart.

NET Bible (©2006)
I will give them the desire to acknowledge that I am the LORD. I will be their God and they will be my people. For they will wholeheartedly return to me.'

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I will give them the desire to know that I am the LORD. They will be my people, and I will be their God, because they will wholeheartedly come back to me.

King James 2000 Bible (©2003)
And I will give them a heart to know me, that I am the LORD: and they shall be my people, and I will be their God: for they shall return unto me with their whole heart.

American King James Version
And I will give them an heart to know me, that I am the LORD: and they shall be my people, and I will be their God: for they shall return to me with their whole heart.

American Standard Version
And I will give them a heart to know me, that I am Jehovah: and they shall be my people, and I will be their God; for they shall return unto me with their whole heart.

Douay-Rheims Bible
And I will give them a heart to know me, that I am the Lord: and they shall be my people, and I will be their God: because they shall return to me with their whole heart.

Darby Bible Translation
And I will give them a heart to know me, that I am Jehovah; and they shall be my people, and I will be their God: for they shall return unto me with their whole heart.

English Revised Version
And I will give them an heart to know me, that I am the LORD: and they shall be my people, and I will be their God: for they shall return unto me with their whole heart.

Webster's Bible Translation
And I will give them a heart to know me, that I am the LORD: and they shall be my people, and I will be their God: for they shall return to me with their whole heart.

World English Bible
I will give them a heart to know me, that I am Yahweh: and they shall be my people, and I will be their God; for they shall return to me with their whole heart.

Young's Literal Translation
And have given to them a heart to know Me, For I am Jehovah, And they have been to Me for a people, And I am to them for God, For they turned back unto Me with all their heart.

Matthew Henry's Concise Commentary

24:1-10 Good and bad figs represent the Jews in captivity, and those who remain in their own land. - The prophet saw two baskets of figs set before the temple, as offerings of first-fruits. The figs in one basket were very good, those in the other basket very bad. What creature viler than a wicked man? and what more valuable than a godly man? This vision was to raise the spirits of those gone into captivity, by assuring them of a happy return; and to humble and awaken the proud and secure spirits of those yet in Jerusalem, by assuring them of a miserable captivity. The good figs represents the pious captives. We cannot determine as to God's love or hatred by what is before us. Early suffering sometimes proves for the best. The sooner the child is corrected, the better effect the correction is likely to have. Even this captivity was for their good; and God's intentions never are in vain. By afflictions they were convinced of sin, humbled under the hand of God, weaned from the world, taught to pray, and turned from sins, particularly from idolatry. God promises that he will own them in captivity. The Lord will own those who are his, in all conditions. God assures them of his protection in trouble, and a glorious deliverance in due time. When our troubles are sanctified to us, we may be sure that they will end well. They shall return to him with their whole heart. Thus they should have liberty to own him for their God, to pray to him, and expect blessings from him. The bad figs were Zedekiah and those of his party yet in the land. These should be removed for their hurt, and forsaken of all mankind. God has many judgments, and those that escape one, may expect another, till they are brought to repent. Doubtless, this prophecy had its fulfilment in that age; but the Spirit of prophecy may here look forward to the dispersion of the unbelieving Jews, in all the nations of the earth. Let those who desire blessings from the Lord, beg that he will give them a heart to know him.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And I will give them an heart to know me, that I am the Lord,.... God, gracious and merciful, slow to anger, abundant in goodness and truth, pardoning iniquity, transgression, and sin; the unchangeable Jehovah; the everlasting I AM; a covenant keeping God; faithful and true to his promises; able and willing to perform them; and does all things well and wisely; and was their Lord and God. This knowledge designs not the first knowledge of the Lord, but an increase of it; and not head knowledge, but heart knowledge; a knowledge of God, joined with love and affection to him, high esteem, and approbation of him; and including communion with him, and an open profession and acknowledgment of him: and it is an appropriating knowledge also; a knowing him for themselves, and as their own; and such a knowledge or heart to know the Lord is a pure gift of his, and without which none can have it: and it may be observed, that in captivity it was given them; afflictions were the means of it; and happy it is when hereby men come to have a knowledge of God, and to be better acquainted with him, Psalm 92:12;

and they shall be my people, and I will be their God; that is, it shall appear that they are so, by the above blessings of grace and goodness bestowed upon them; the Lord hereby owning them for his people, and they hereby coming to know that he is their God:

for, or "when" (e).

they shall return unto me with their whole heart; affectionately, sincerely, and unfeignedly. It supposes that they had backslidden from God, his ways and worship; but now should return by sincere repentance to him, and to his worship, and obedience to his commands; so the Targum,

"for they shall return to my worship with their whole heart;''

all this will have an entire accomplishment in the latter day, when the Jews will be converted and turn to the Lord, and fear him and his goodness.

(e) "quum reversi fuerint ad me", Junius & Tremellius.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

7. (Jer 30:22; 31:33; 32:38). Their conversion from idolatry to the one true God, through the chastening effect of the Babylonish captivity, is here expressed in language which, in its fulness, applies to the more complete conversion hereafter of the Jews, "with their whole heart" (Jer 29:13), through the painful discipline of their present dispersion. The source of their conversion is here stated to be God's prevenient grace.

for they shall return—Repentance, though not the cause of pardon, is its invariable accompaniment: it is the effect of God's giving a heart to know Him.


Jeremiah 24:7 Parallel Commentaries

Jeremiah 24:7 NIV
Jeremiah 24:7 NLT
Jeremiah 24:7 ESV
Jeremiah 24:7 NASB
Jeremiah 24:7 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Good and Bad Figs
6For I will set my eyes on them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up. 7And I will give them an heart to know me, that I am the LORD: and they shall be my people, and I will be their God: for they shall return to me with their whole heart. 8And as the evil figs, which cannot be eaten, they are so evil; surely thus said the LORD, So will I give Zedekiah the king of Judah, and his princes, and the residue of Jerusalem, that remain in this land, and them that dwell in the land of Egypt: …

Hebrews 8:10 This is the covenant I will establish with the people of Israel after that time, declares the Lord. I will put my laws in their minds and write them on their hearts. I will be their God, and they will be my people.
Deuteronomy 30:6 The LORD your God will circumcise your hearts and the hearts of your descendants, so that you may love him with all your heart and with all your soul, and live.
1 Samuel 7:3 So Samuel said to all the Israelites, "If you are returning to the LORD with all your hearts, then rid yourselves of the foreign gods and the Ashtoreths and commit yourselves to the LORD and serve him only, and he will deliver you out of the hand of the Philistines."
Psalm 119:2 Blessed are those who keep his statutes and seek him with all their heart--
Isaiah 51:16 I have put my words in your mouth and covered you with the shadow of my hand-- I who set the heavens in place, who laid the foundations of the earth, and who say to Zion, 'You are my people.'"
Jeremiah 7:23 but I gave them this command: Obey me, and I will be your God and you will be my people. Walk in obedience to all I command you, that it may go well with you.
Jeremiah 11:4 the terms I commanded your ancestors when I brought them out of Egypt, out of the iron-smelting furnace.' I said, 'Obey me and do everything I command you, and you will be my people, and I will be your God.
Jeremiah 29:10 This is what the LORD says: "When seventy years are completed for Babylon, I will come to you and fulfill my good promise to bring you back to this place.
Jeremiah 29:13 You will seek me and find me when you seek me with all your heart.
Jeremiah 30:22 "'So you will be my people, and I will be your God.'"
Jeremiah 31:33 "This is the covenant I will make with the people of Israel after that time," declares the LORD. "I will put my law in their minds and write it on their hearts. I will be their God, and they will be my people.
Jeremiah 31:34 No longer will they teach their neighbor, or say to one another, 'Know the LORD,' because they will all know me, from the least of them to the greatest," declares the LORD. "For I will forgive their wickedness and will remember their sins no more."