1 John 2:27
Parallel Verses
New International Version
As for you, the anointing you received from him remains in you, and you do not need anyone to teach you. But as his anointing teaches you about all things and as that anointing is real, not counterfeit--just as it has taught you, remain in him.

New Living Translation
But you have received the Holy Spirit, and he lives within you, so you don't need anyone to teach you what is true. For the Spirit teaches you everything you need to know, and what he teaches is true--it is not a lie. So just as he has taught you, remain in fellowship with Christ.

English Standard Version
But the anointing that you received from him abides in you, and you have no need that anyone should teach you. But as his anointing teaches you about everything, and is true, and is no lie—just as it has taught you, abide in him.

New American Standard Bible
As for you, the anointing which you received from Him abides in you, and you have no need for anyone to teach you; but as His anointing teaches you about all things, and is true and is not a lie, and just as it has taught you, you abide in Him.

King James Bible
But the anointing which ye have received of him abideth in you, and ye need not that any man teach you: but as the same anointing teacheth you of all things, and is truth, and is no lie, and even as it hath taught you, ye shall abide in him.

Holman Christian Standard Bible
The anointing you received from Him remains in you, and you don't need anyone to teach you. Instead, His anointing teaches you about all things and is true and is not a lie; just as He has taught you, remain in Him.

International Standard Version
The anointing you received from God abides in you, and you do not need anyone to teach you this. Instead, because God's anointing teaches you about everything and is true and not a lie, abide in him, as he taught you to do.

NET Bible
Now as for you, the anointing that you received from him resides in you, and you have no need for anyone to teach you. But as his anointing teaches you about all things, it is true and is not a lie. Just as it has taught you, you reside in him.

Aramaic Bible in Plain English
And if The Anointing will remain with you which you have received from him, you do not need anyone to teach you, but as The Anointing who is from God is teaching you about everything, and is true, and there is no falsehood in him, even as he has taught you, abide in him.

GOD'S WORD® Translation
The anointing you received from Christ lives in you. You don't need anyone to teach you something else. Instead, Christ's anointing teaches you about everything. His anointing is true and contains no lie. So live in Christ as he taught you to do.

Jubilee Bible 2000
But the anointing which ye have received of him abides in you, and ye do not need that anyone teach you; but as the same anointing teaches you of all things and is truth, and is no lie; and even as it has taught you, abide ye in him.

King James 2000 Bible
But the anointing which you have received of him abides in you, and you need not that any man teach you: but as the same anointing teaches you of all things, and is truth, and is no lie, and even as it has taught you, you shall abide in him.

American King James Version
But the anointing which you have received of him stays in you, and you need not that any man teach you: but as the same anointing teaches you of all things, and is truth, and is no lie, and even as it has taught you, you shall abide in him.

American Standard Version
And as for you, the anointing which ye received of him abideth in you, and ye need not that any one teach you; but as his anointing teacheth you; concerning all things, and is true, and is no lie, and even as it taught you, ye abide in him.

Douay-Rheims Bible
And as for you, let the unction, which you have received from him, abide in you. And you have no need that any man teach you; but as his unction teacheth you of all things, and is truth, and is no lie. And as it hath taught you, abide in him.

Darby Bible Translation
and *yourselves*, the unction which ye have received from him abides in you, and ye have not need that any one should teach you; but as the same unction teaches you as to all things, and is true and is not a lie, and even as it has taught you, ye shall abide in him.

English Revised Version
And as for you, the anointing which ye received of him abideth in you, and ye need not that any one teach you; but as his anointing teacheth you concerning all things, and is true, and is no lie, and even as it taught you, ye abide in him.

Webster's Bible Translation
But the anointing which ye have received from him abideth in you, and ye need not that any man should teach you: but as the same anointing teacheth you concerning all things, and is truth, and is no lie, and even as it hath taught you, ye shall abide in him.

Weymouth New Testament
And as for you, the anointing which you received from Him remains within you, and there is no need for any one to teach you. But since His anointing gives you instruction in all things--and is true and is no falsehood--you are continuing in union with Him even as it has taught you to do.

World English Bible
As for you, the anointing which you received from him remains in you, and you don't need for anyone to teach you. But as his anointing teaches you concerning all things, and is true, and is no lie, and even as it taught you, you will remain in him.

Young's Literal Translation
and you, the anointing that ye did receive from him, in you it doth remain, and ye have no need that any one may teach you, but as the same anointing doth teach you concerning all, and is true, and is not a lie, and even as was taught you, ye shall remain in him.
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

2:24-29 The truth of Christ, abiding in us, is a means to sever from sin, and unites us to the Son of God, Joh 15:3,4. What value should we put upon gospel truth! Thereby the promise of eternal life is made sure. The promise God makes, is suitable to his own greatness, power, and goodness; it is eternal life. The Spirit of truth will not lie; and he teaches all things in the present dispensation, all things necessary to our knowledge of God in Christ, and their glory in the gospel. The apostle repeats the kind words, little children; which denotes his affection. He would persuade by love. Gospel privileges oblige to gospel duties; and those anointed by the Lord Jesus abide with him. The new spiritual nature is from the Lord Christ. He that is constant to the practice of religion in trying times, shows that he is born from above, from the Lord Christ. Then, let us beware of holding the truth in unrighteousness, remembering that those only are born of God, who bear his holy image, and walk in his most righteous ways.

Pulpit Commentary

Verse 27. - Parallel to verse 24, but stating as a fact what is there given as a command. The emphatic ὑμεῖς again marks the emphatic contrast between St. John's readers and the antichrists. Απ αὐτοῦ means "from Christ" (verse 20). The indicative μένει states what ought to be true of them, and is a delicate equivalent to μενέτω (verse 24). The anointing of Christ τὸ χρίσμα αὐτου abides with them as a permanent gift, and renders further apostolic teaching unnecessary. It is quite a mistake to suppose that the superfluous teaching refers to the antichrists. The ideal to which the Christian must aspire is the being led into all truth by the Spirit; he will need no human teachers then (see the remarkable parallel to this in Jeremiah 31:33, and the quotation of it in Hebrews 8:10, 11). The construction in the middle of the verse is amphibolous. We may take καὶ ἀληθές ἐστὶν either as the apodosis of ὠς ("as his anointing teacheth you... so it is true") or as a continuation of the protasis, which is resumed by καθώς ("as his anointing teacheth you... and is true... and even as"). Thereafter is better. The emphatic "and is no lie" is thoroughly Johannine (see on verse 23). The conclusion of the verse is doubtful also. The reading μένετε is certainly preferable to μενεῖτε; but μένετε may be indicative like μένει in the first clause, or imperative like μένετε in the next verse. The latter is more probable.

Gill's Exposition of the Entire Bible

But the anointing which ye have received of him,.... The Spirit, and the grace of the Spirit, which they had received out of the fulness of grace which is in Christ; and is compared to oil or ointment; See Gill on 1 John 2:20; for Christ, the anointed, is the fountain of it all, and it is had from him in a way of giving and receiving. So the second "Sephira", or number in the Jews' Cabalistic tree, which is wisdom, has for one of its surnames, the fountain of the oil of unction (i) this

abideth in you; the Syriac and Arabic versions render it, "if it abideth", which spoils the text, for the words are not conditional, but affirmative: grace is an internal thing, it is oil in the vessel of the heart, and where it once is, it abides; as does every grace of the Spirit, as faith, hope, love, and every other: grace can never be taken away; God will not take it away, where he has once bestowed it, and men and devils cannot; it can never be lost as to the principle and being of it; it is an incorruptible seed, and a living principle, which can never be destroyed, notwithstanding all the corruptions in a man's hart, the pollutions of the world, and the temptations of Satan:

and ye need not that any man teach you; not that they were perfect in knowledge, for no man is absolutely, only comparatively so, in this life; or that they needed not, and were above and exempt from the instructions of Christ's faithful servants; for John himself taught them, and to teach and instruct them was the end of his writing this epistle to them; but the sense is either that they needed not the teachings of these men before mentioned, the antichrists, liars, and seducers, being better taught, and having an unction by which they knew all things; or they needed not to be taught as if they were babes in Christ, as unskilful in the word of righteousness, but so as to increase in spiritual knowledge, and go on to perfection, and be established in the present truths, at least so as to be put in remembrance of them; or rather they needed not, nor were they to regard any mere human revelation and doctrine, for the whole Gospel was come by Jesus Christ, and no other is to be expected or received by men, nor any doctrine but what is according to the revelation of Christ; wherefore saints under the Gospel dispensation are taught of God by his Spirit, according to the word of truth, and by the ministry of it, and have no need of learning every man from his neighbour, or from his brother, any separate revelation; so that this passage does not militate against the external ministry of the Gospel, or human teachings according to that perfect rule and declaration of the whole mind and will of God by Christ under the Gospel dispensation:

but as the same anointing. The Vulgate Latin and Arabic versions read, "his anointing"; that is, God's or Christ's; and so the Syriac version renders it, "that unction which is of God"; meaning the same as before: the Ethiopic version renders it, his Spirit, which, though not a true version, is no improper or impertinent sense of the phrase: and this

teacheth you of all things; truths and doctrines necessary to salvation, as in 1Jo_2:20;

and is truth, and is no lie; or true and not a liar; which is a just character of the spirit of truth, in opposition to the spirit of error; and holds good of the grace of the Spirit, which is truth in the inward parts, and is genuine and sincere:

and even as it hath taught you, ye shall abide in him; in Christ, from whom they received this anointing; see Gill on 1 John 2:24; or in the anointing itself, in the grace of the Spirit, in which they stood. Some versions read in the imperative, abide in him, or it, as in 1Jo_2:28.

(i) Cabala Denudata, par. 2. p. 8.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

27. But—Greek, "And you (contrasting the believing readers with the seducers; the words 'and you' stand prominent, the construction of the sentence following being altered, and no verb agreeing with 'and you' until 'need not') … the anointing," &c. (resumed from 1Jo 2:20).

received of him—(Joh 1:16). So we "are unto God a sweet savor of Christ."

abideth in you—He tacitly thus admonishes them to say, when tempted by seducers, "The anointing abideth in us; we do not need a teacher [for we have the Holy Spirit as our teacher, Jer 31:34; Joh 6:45; 16:13]; it teaches us the truth; in that teaching we will abide" [Bengel].

and—and therefore. God is sufficient for them who are taught of Him; they are independent of all others, though, of course, not declining the Christian counsel of faithful ministers. "Mutual communication is not set aside, but approved of, in the case of those who are partakers of the anointing in one body" [Bengel].

the same anointing—which ye once for all received, and which now still abides in you.

of—"concerning."

all things—essential to salvation; the point under discussion. Not that the believer is made infallible, for no believer here receives the Spirit in all its fulness, but only the measure needful for keeping him from soul-destroying error. So the Church, though having the Spirit in her, is not infallible (for many fallible members can never make an infallible whole), but is kept from ever wholly losing the saving truth.

no lie—as Antichristian teaching.

ye shall abide in him—(1Jo 2:24, end); even as "the anointing abideth in you." The oldest manuscripts read the imperative, "abide in Him."

1 John 2:27 Additional Commentaries
Context
Beware of Antichrists
26These things I have written to you concerning those who are trying to deceive you. 27As for you, the anointing which you received from Him abides in you, and you have no need for anyone to teach you; but as His anointing teaches you about all things, and is true and is not a lie, and just as it has taught you, you abide in Him.
Cross References
Proverbs 28:5
Evildoers do not understand what is right, but those who seek the LORD understand it fully.

Jeremiah 31:34
No longer will they teach their neighbor, or say to one another, 'Know the LORD,' because they will all know me, from the least of them to the greatest," declares the LORD. "For I will forgive their wickedness and will remember their sins no more."

Matthew 13:11
He replied, "Because the knowledge of the secrets of the kingdom of heaven has been given to you, but not to them.

John 6:45
It is written in the Prophets: 'They will all be taught by God.' Everyone who has heard the Father and learned from him comes to me.

John 14:16
And I will ask the Father, and he will give you another advocate to help you and be with you forever--

John 14:17
the Spirit of truth. The world cannot accept him, because it neither sees him nor knows him. But you know him, for he lives with you and will be in you.

John 14:26
But the Advocate, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you all things and will remind you of everything I have said to you.

1 Corinthians 2:12
What we have received is not the spirit of the world, but the Spirit who is from God, so that we may understand what God has freely given us.

2 Corinthians 1:21
Now it is God who makes both us and you stand firm in Christ. He anointed us,

1 Thessalonians 4:9
Now about your love for one another we do not need to write to you, for you yourselves have been taught by God to love each other.

Hebrews 8:11
No longer will they teach their neighbor, or say to one another, 'Know the Lord,' because they will all know me, from the least of them to the greatest.

1 John 2:20
But you have an anointing from the Holy One, and all of you know the truth.
Treasury of Scripture

But the anointing which you have received of him stays in you, and you need not that any man teach you: but as the same anointing teaches you of all things, and is truth, and is no lie, and even as it has taught you, you shall abide in him.

the anointing. See on ver.

1 John 2:20 But you have an unction from the Holy One, and you know all things.

1 John 3:24 And he that keeps his commandments dwells in him, and he in him. …

John 4:14 But whoever drinks of the water that I shall give him shall never thirst…

1 Peter 1:23 Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, …

2 John 1:2 For the truth's sake, which dwells in us, and shall be with us for ever.

and ye.

1 John 2:20,21 But you have an unction from the Holy One, and you know all things…

Jeremiah 31:33,34 But this shall be the covenant that I will make with the house of …

John 14:26 But the Comforter, which is the Holy Ghost, whom the Father will …

John 16:13 However, when he, the Spirit of truth, is come, he will guide you …

Hebrews 8:10,11 For this is the covenant that I will make with the house of Israel …

but.

1 Corinthians 2:13 Which things also we speak, not in the words which man's wisdom teaches, …

Ephesians 4:21 If so be that you have heard him, and have been taught by him, as …

1 Thessalonians 2:13 For this cause also thank we God without ceasing, because, when you …

1 Timothy 2:7 Whereunto I am ordained a preacher, and an apostle, (I speak the …

2 Peter 1:16,17 For we have not followed cunningly devised fables, when we made known …

ye shall.

1 John 2:28 And now, little children, abide in him; that, when he shall appear, …

John 8:31,32 Then said Jesus to those Jews which believed on him, If you continue …

John 15:4-7 Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, …

Colossians 2:6 As you have therefore received Christ Jesus the Lord, so walk you in him:

him. or, it.

Jump to Previous
Abide Abides Abideth Anointing Continuing Counterfeit Falsehood Gives Instruction Lie Need Real Received Taught Teach Teaches Teacheth True. Truth Union Within
Jump to Next
Abide Abides Abideth Anointing Continuing Counterfeit Falsehood Gives Instruction Lie Need Real Received Taught Teach Teaches Teacheth True. Truth Union Within
Links
1 John 2:27 NIV
1 John 2:27 NLT
1 John 2:27 ESV
1 John 2:27 NASB
1 John 2:27 KJV

1 John 2:27 Bible Apps
1 John 2:27 Bible Suite
1 John 2:27 Biblia Paralela
1 John 2:27 Chinese Bible
1 John 2:27 French Bible
1 John 2:27 German Bible

Alphabetical: TRUE abide abides about all and anointing anyone As But counterfeit do for from has have him his in is it just lie need no not real received remain remains taught teach teaches that the things to which you

NT Letters: 1 John 2:27 As for you the anointing which you (1J iJ 1Jn i jn 1 jo) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
1 John 2:26
Top of Page
Top of Page