Strong's Lexicon pas: All, every, whole, entire Original Word: πᾶς Word Origin: A primary word Corresponding Greek / Hebrew Entries: - H3605 (כֹּל, kol): Often translated as "all" or "every," similar in meaning to "pas" in its comprehensive scope. - H3606 (כָּל, kol): Another Hebrew term for "all" or "every," used in various contexts to denote totality. Usage: The Greek word "pas" is an adjective that conveys the idea of totality or completeness. It is used to describe all-encompassing or collective concepts, often translated as "all," "every," "whole," or "entire" in English. In the New Testament, "pas" is frequently used to emphasize the inclusivity or universality of a statement or command. Cultural and Historical Background: In the context of the New Testament, "pas" is used to express the comprehensive nature of God's promises, commands, and the scope of His salvation. The term reflects the Jewish understanding of God's covenant with His people, which was seen as all-encompassing and inclusive of every aspect of life. In the Greco-Roman world, the concept of totality was also significant, often used in philosophical and rhetorical contexts to convey completeness or universality. HELPS Word-studies 3956 pás – each, every; each "part(s) of a totality" (L & N, 1, 59.24). 3956 /pás ("each, every") means "all" in the sense of "each (every) part that applies." The emphasis of the total picture then is on "one piece at a time." 365 (ananeóō) then focuses on the part(s) making up the whole – viewing the whole in terms of the individual parts. [When 3956 (pás) modifies a word with the definite article it has "extensive-intensive" force – and is straightforward intensive when the Greek definite article is lacking.] NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. word Definition all, every NASB Translation all (731), all the things (7), all...things (1), all kinds (1), all men (14), all people (4), all respects (3), all things (126), all* (1), always* (3), any (16), any at all (1), anyone (3), anything (3), anything* (1), continually* (6), entire (4), every (128), every form (1), every kind (9), every respect (1), every way (2), everyone (71), everyone's (1), everyone* (1), everything (45), forever* (1), full (2), great (2), no* (15), none* (1), nothing (1), nothing* (1), one (4), perfectly (1), quite (1), whatever (3), whatever* (1), whoever (7), whole (18). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3956: πᾶςπᾶς, πᾶσα, πᾶν, genitive παντός, πάσης, παντός, (dative plural, Lachmann πᾶσι ten times, πασσιν seventy-two times; Tdf. πᾶσι five times (see Proleg., p. 98f), πᾶσιν seventy-seven times; Treg. πᾶσιν eighty-two times; WH πᾶσι fourteen times, πᾶσιν sixty-eight times; see Nu, (ἐφελκυστικον)), Hebrew כֹּל (from Homer down), all, every; it is used: I. adjectivally, and 1. with anarthrous nouns; a. any, every one (namely, of the class denoted by the norm annexed to πᾶς); with the singular: as πᾶν δένδρον, Matthew 3:10; πᾶσα θυσία, Mark 9:49 (T WH Tr marginal reading omits; Tr text brackets the clause); add, Matthew 5:11; Matthew 15:13; Luke 4:37; John 2:10; John 15:2; Acts 2:43; Acts 5:42; Romans 14:11; 1 Corinthians 4:17; Revelation 18:17, and very often; πᾶσα ψυχή ἀνθρώπου, Romans 2:9 (πᾶσα ἄνθρωπος ψυχή, Plato, Phaedr., p. 249 e.); πᾶσα συνείδησις ἀνθρώπων, 2 Corinthians 4:2; πᾶς λεγόμενος Θεός, 2 Thessalonians 2:4; πᾶς ἅγιος ἐν Χριστῷ, Philippians 4:21ff with the plural, all or any that are of the class indicated by the noun: as πάντες ἄνθρωποι, Acts 22:15; Romans 5:12, 18; Romans 12:17; 1 Corinthians 7:7; 1 Corinthians 15:19; πάντες ἅγιοι, Romans 16:15; πάντες ἄγγελοι Θεοῦ, Hebrews 1:6; πάντα (L T Tr WH τά) ἔθνη, Revelation 14:8; on the phrase πᾶσα σάρξ, see σάρξ, 3. b. any and every, of every kind (A. V. often all manner of): πᾶσα νόσος καί μαλακία, Matthew 4:23; Matthew 9:35; Matthew 10:1; εὐλογία, blessings of every kind, Ephesians 1:3; so especially with nouns designating virtues or vices, emotions, character, condition, to indicate every mode in which such virtue, vice or emotion manifests itself, or any object whatever to which the idea expressed by the noun belongs: — thus, πᾶσα ἐλπίς, Acts 27:20; σοφία, Acts 7:22; Colossians 1:28; γνῶσις, Romans 15:14; ἀδικία, ἀσέβεια, etc., Romans 1:18, 29; 2 Corinthians 10:6; Ephesians 4:19, 31; Ephesians 5:3; σπουδή, 2 Corinthians 8:7; 2 Peter 1:5; ἐπιθυμία, Romans 7:8; χαρά, Romans 15:13; αὐτάρκεια, 2 Corinthians 9:8; ἐν παντί λόγῳ καί γνώσει, 1 Corinthians 1:5; σοφία καί φρονήσει etc. Ephesians 1:8; ἐν πάσῃ ἀγαθωσύνη καί δικαιοσύνη, καί ἀλήθεια, Ephesians 5:9; αἰσθήσει, Philippians 1:9; ὑπομονή, θλῖψις, etc., 2 Corinthians 1:4; 2 Corinthians 12:12; add, Colossians 1:9-11; Colossians 3:16; 2 Thessalonians 1:11; 2 Thessalonians 2:9; 1 Timothy 1:15; 1 Timothy 5:2; 1 Timothy 6:1; 2 Timothy 4:2; Titus 2:15 (on which see σπιταγη); c. the whole (all, Latintotus): so before proper names of countries, cities, nations; as, πᾶσα Ἱεροσόλυμα, Matthew 2:3; πᾶς, Ἰσραήλ, Romans 11:26; before collective terms, as πᾶς οἶκος Ἰσραήλ, Acts 2:36; πᾶσα κτίσις (see κτίσις, 2 b.); πᾶσα γραφή (nearly equivalent to the ὅσα προεγράφη in Romans 15:4), 2 Timothy 3:16 (cf. Rothe, Zur Dogmatik, p. 181); πᾶσα γερουσία υἱῶν Ἰσραήλ, Exodus 12:21; πᾶς ἵππος Φαραώ, Exodus 14:23; πᾶν δίκαιον ἔθνος, Additions to Esther 1:9 2. with nouns which have the article, all the, the whole (see c. just above): — with the singular; as, πᾶσα ἡ ἀγέλη, the whole herd, Matthew 8:32; πᾶς ὁ ὄχλος, Matthew 13:2; πᾶς ὁ κόσμος, Romans 3:19; Colossians 1:6; πᾶσα ἡ πόλις (i. e. all its inhabitants), Matthew 8:34; Matthew 21:10, etc.; πᾶσα ἡ Ἰουδαία, Matthew 3:5; add, Matthew 27:25; Mark 5:33; Luke 1:10; Acts 7:14; Acts 10:2; Acts 20:28; Acts 22:5; Romans 4:16; Romans 9:17; 1 Corinthians 13:2 (πίστιν καί γνῶσιν in their whole compass and extent); Ephesians 4:16; Colossians 1:19; Colossians 2:9, 19; Philippians 1:3; Hebrews 2:15; Revelation 5:6, etc.; the difference between πᾶσα ἡ θλῖψις (all) and πᾶσα θλῖψις (any) appears in 2 Corinthians 1:4. πᾶς ὁ λαός οὗτος, Luke 9:13; πᾶσαν τήν ὀφειλήν ἐκείνην, Matthew 18:32; πᾶς placed after the noun has the force of a predicate: τήν κρίσιν πᾶσαν δέδωκέ, the judgment he hath given wholly (cf. Winer's Grammar, 548 (510)), John 5:22; τήν ἐξουσίαν ... πᾶσαν ποιεῖ, Revelation 13:12; it is placed between the article and noun (Buttmann, § 127, 29; Winer's Grammar, 549 (510)), as τόν πάντα χρόνον, i. e. always, Acts 20:18; add, Galatians 5:14; 1 Timothy 1:16 (here L T Tr WH ἅπας); — with a plural, all (the totality of the persons or things designated by the noun): πάντας τούς ἀρχιερεῖς, Matthew 2:4; add, Matthew 4:8; Matthew 11:13; Mark 4:13; Mark 6:33; Luke 1:6, 48; Acts 10:12, 43; Romans 1:5; Romans 15:11; 1 Corinthians 12:26; 1 Corinthians 15:25; 2 Corinthians 8:18, and very often; with a demonstrative pronoun added, Matthew 25:7; Luke 2:19, 51 (here T WH omit L Tr marginal reading brackets the pronoun); πάντες is placed after the noun: τάς πόλεις πάσας, the cities all (of them) (cf. Winer's Grammar, as above), Matthew 9:35: Acts 8:40; add, Matthew 10:30; Luke 7:35 (here L Tr WH text πάντων τῶν etc.); Luke 12:7; Acts 8:40; Acts 16:26; Romans 12:4; 1 Corinthians 7:17; 1 Corinthians 10:1; 1 Corinthians 13:2; 1 Corinthians 15:7; 1 Corinthians 16:20; 2 Corinthians 13:2, 12(13); Philippians 1:13; 1 Thessalonians 5:26; 2 Timothy 4:21 (WH brackets πάντες); Revelation 8:3; οἱ πάντες followed by a noun, Acts 19:7; Acts 27:37; τούς κατά τά ἔθνη πάντας Ἰουδαίους, Acts 21:21 (here L omits; Tr brackets πάντας). II. without a substantive; 1. masculine and feminine every one, any one: in the singular, without any addition, Mark 9:49; Luke 16:16; Hebrews 2:9; followed by a relative pronoun, πᾶς ὅστις, Matthew 7:24; Matthew 10:32; πᾶς ὅς, Matthew 19:29 (L T Tr WH ὅστις); Galatians 3:10; πᾶς ὅς ἄν (ἐάν Tr WH), whosoever, Acts 2:21; πᾶς ἐξ ὑμῶν ὅς, Luke 14:33; with a participle which has not the article (Winer's Grammar, 111 (106)): παντός ἀκούοντος (if anyone heareth, whoever he is), Matthew 13:19; παντί ὀφείλοντι ἡμῖν, everyone owing (if he owe) us anything, unless ὀφείλοντι is to be taken substantively, every debtor of ours, Luke 11:4; with a participle which has the article and takes the place of a relative clause (Winer's Grammar, as above): πᾶς ὁ ὀργιζόμενος, everyone that is angry, Matthew 5:22; add, Matthew 7:8; Luke 6:47; John 3:8, 20; John 6:45; Acts 10:43; Acts 13:39; Romans 1:16; Romans 2:10; Romans 12:3; 1 Corinthians 9:25; 1 Corinthians 16:16; Galatians 3:13; 1 John 2:23; 1 John 3:3f, 6, etc. Plural, πάντες, without any addition, all men: Matthew 10:22; Mark 13:13; Luke 20:38; Luke 21:17; John 1:7; John 3:31a (in 31b G T WH marginal reading omit the clause); 2. Neuter πᾶν, everything (anything) whatsoever; a. in the singular: πᾶν τό followed by a participle (on the neuter in a concrete and collective sense cf. Buttmann, § 128, 1), 1 Corinthians 10:25, 27; Ephesians 5:13; 1 John 5:4; πᾶν τό namely, ὄν, 1 John 2:16; πᾶν ὁ, Romans 14:23; John 6:37, 39 (R. V. all that); John 17:2; πᾶν ὁ, τί ἄν or ἐάν, whatsoever, Colossians 3:17, and Rec. in Colossians 3:23. Joined to prepositions it forms adverbial phrases: παντός or διαπαντός, always, perpetually, see διά, A. II. 1 a.; ἐν παντί, either in every condition, or in every matter, Philippians 4:6; 1 Thessalonians 5:18; in everything, in every way, on every side, in every particular or relation, 2 Corinthians 4:8; 2 Corinthians 7:5, 11, 16; 2 Corinthians 11:6, 9; Ephesians 5:24; πλουτίζεσθαι, 1 Corinthians 1:5; (περισσεύειν), 2 Corinthians 8:7; ἐν παντί καί ἐν πᾶσιν (see μυέω, b.), Philippians 4:12. b. Plural, πάντα (without the article (cf. Winers Grammar, 116 (110); Matthiae, § 438)) all things; α. of a certain definite totality or sum of things, the context shewing what things are meant: Mark 4:34; Mark 6:30; Luke 1:3; (v. 28 L T Tr WH); John 4:25 (here T Tr WH ἅπαντα); Romans 8:28; 2 Corinthians 6:10; Galatians 4:1; Philippians 2:14; 1 Thessalonians 5:21; 2 Timothy 2:10; Titus 1:15; 1 John 2:27; πάντα ὑμῶν, all ye do with one another, 1 Corinthians 16:14; πάντα γίνεσθαι πᾶσιν (A. V. to become all things to all men), i. e. to adapt oneself in all ways to the needs of all, 1 Corinthians 9:22 L T Tr WH (Rec. τά πάντα i. e. in all the ways possible or necessary); cf. Kypke, Obs. ii, p. 215f. β. accusative πάντα (adverbially), wholly, altogether, in all ways, in all things, in all respects: Acts 20:35; 1 Corinthians 9:25; 1 Corinthians 10:33; 1 Corinthians 11:2; cf. Matthiae, § 425, 5; Passow, ii, p. 764a; (Liddell and Scott, under the word D. II. 4). γ. πάντα, in an absolute sense, all things that exist, all created things: John 1:3; 1 Corinthians 2:10; 1 Corinthians 15:27; Hebrews 2:8 (and L T Tr WH in III. with negatives; 1. οὐ πᾶς, not everyone. 2. πᾶς οὐ (where οὐ belongs to the verb), no one, none, see οὐ, 2, p. 460b; πᾶς μή (so that μή must be joined to the verb), no one, none, in final sentences, John 3:15; John 6:39; John 12:46; 1 Corinthians 1:29; with an imperative Ephesians 4:29 (1 Macc. 5:42); πᾶς ... οὐ μή with the aorist subjunctive (see μή, IV. 2), Revelation 18:22. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole -- all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever. Englishman's Concordance Matthew 1:17 Adj-NFPGRK: Πᾶσαι οὖν αἱ NAS: So all the generations from Abraham KJV: So all the generations from INT: all Therefore the Matthew 2:3 Adj-NFS Matthew 2:4 Adj-AMP Matthew 2:16 Adj-AMP Matthew 2:16 Adj-DNP Matthew 3:5 Adj-NFS Matthew 3:5 Adj-NFS Matthew 3:10 Adj-NNS Matthew 3:15 Adj-AFS Matthew 4:4 Adj-DNS Matthew 4:8 Adj-AFP Matthew 4:9 Adj-ANP Matthew 4:23 Adj-AFS Matthew 4:23 Adj-AFS Matthew 4:24 Adj-AMP Matthew 5:11 Adj-ANS Matthew 5:15 Adj-DMP Matthew 5:18 Adj-NNP Matthew 5:22 Adj-NMS Matthew 5:28 Adj-NMS Matthew 5:32 Adj-NMS Matthew 6:29 Adj-DFS Matthew 6:32 Adj-ANP Matthew 6:33 Adj-NNP Matthew 7:8 Adj-NMS Strong's Greek 3956 |