1 Corinthians 15:10
10   5485 [e]
10   chariti
10   χάριτι
10   [By the] grace
10   N-DFS
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
2316 [e]
Theou
Θεοῦ  ,
of God
N-GMS
1510 [e]
eimi
εἰμι
I am
V-PIA-1S
3739 [e]
ho

what
RelPro-NNS
1510 [e]
eimi
εἰμι  ,
I am
V-PIA-1S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]


the
Art-NFS
5485 [e]
charis
χάρις
grace
N-NFS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of Him
PPro-GM3S
3588 [e]


 - 
Art-NFS
1519 [e]
eis
εἰς
toward
Prep
1473 [e]
eme
ἐμὲ
me
PPro-A1S
3756 [e]
ou
οὐ
not
Adv
2756 [e]
kenē
κενὴ
void
Adj-NFS
1096 [e]
egenēthē
ἐγενήθη  .
has been
V-AIP-3S
235 [e]
alla
ἀλλὰ  ,
Rather
Conj
4053 [e]
perissoteron
περισσότερον
more abundantly
Adj-ANS-C
846 [e]
autōn
αὐτῶν
than them
PPro-GM3P
3956 [e]
pantōn
πάντων
all
Adj-GMP
2872 [e]
ekopiasa
ἐκοπίασα  ,
I toiled
V-AIA-1S
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
1473 [e]
egō
ἐγὼ
I
PPro-N1S
1161 [e]
de
δὲ  ,
however
Conj
235 [e]
alla
ἀλλὰ
but
Conj
3588 [e]


the
Art-NFS
5485 [e]
charis
χάρις
grace
N-NFS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
3588 [e]

‹ἡ›
that [was]
Art-NFS
4862 [e]
syn
σὺν
with
Prep
1473 [e]
emoi
ἐμοί  .
me
PPro-D1S


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
But by God’s grace I am what I am, and His grace toward me was not ineffective. However, I worked more than any of them, yet not I, but God’s grace that was with me.

New American Standard Bible
But by the grace of God I am what I am, and His grace toward me did not prove vain; but I labored even more than all of them, yet not I, but the grace of God with me.

King James Bible
But by the grace of God I am what I am: and his grace which [was bestowed] upon me was not in vain; but I laboured more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me.
Parallel Verses
International Standard Version
But by God's grace I am what I am, and his grace shown to me was not wasted. Instead, I worked harder than all the others—not I, of course, but God's grace that was with me.

American Standard Version
But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed upon me was not found vain; but I labored more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me.

Young's Literal Translation
and by the grace of God I am what I am, and His grace that is towards me came not in vain, but more abundantly than they all did I labour, yet not I, but the grace of God that is with me;
Links
1 Corinthians 15:101 Corinthians 15:10 NIV1 Corinthians 15:10 NLT1 Corinthians 15:10 ESV1 Corinthians 15:10 NASB1 Corinthians 15:10 KJV1 Corinthians 15:10 Commentaries1 Corinthians 15:10 Bible Apps1 Corinthians 15:10 Biblia Paralela1 Corinthians 15:10 Chinese Bible1 Corinthians 15:10 French Bible1 Corinthians 15:10 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
1 Corinthians 15:9
Top of Page
Top of Page