Acts 22:1
 Acts 22:1 
New International Version (©2011)
"Brothers and fathers, listen now to my defense."

New Living Translation (©2007)
"Brothers and esteemed fathers," Paul said, "listen to me as I offer my defense."

English Standard Version (©2001)
“Brothers and fathers, hear the defense that I now make before you.”

New American Standard Bible (©1995)
"Brethren and fathers, hear my defense which I now offer to you."

King James Bible (Cambridge Ed.)
Men, brethren, and fathers, hear ye my defence which I make now unto you.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Brothers and fathers, listen now to my defense before you."

International Standard Version (©2012)
"Brothers and fathers, listen to the defense that I am now making before you."

NET Bible (©2006)
"Brothers and fathers, listen to my defense that I now make to you."

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
“Brothers and fathers, hear my defense unto you.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"Brothers and fathers, listen as I now present my case to you."

King James 2000 Bible (©2003)
Men, brethren, and fathers, hear you my defense which I make now unto you.

American King James Version
Men, brothers, and fathers, hear you my defense which I make now to you.

American Standard Version
Brethren and fathers, hear ye the defence which I now make unto you.

Douay-Rheims Bible
MEN, brethren, and fathers, hear ye the account which I now give unto you.

Darby Bible Translation
Brethren and fathers, hear my defence which I now make to you.

English Revised Version
Brethren and fathers, hear ye the defence which I now make unto you.

Webster's Bible Translation
Men, brethren, and fathers, hear ye my defense which I make now to you.

Weymouth New Testament
"Brethren and fathers," he said, "listen to my defence which I now make before you."

World English Bible
"Brothers and fathers, listen to the defense which I now make to you."

Young's Literal Translation
'Men, brethren, and fathers, hear my defence now unto you;' --

Matthew Henry's Concise Commentary

22:1-11 The apostle addressed the enraged multitude, in the customary style of respect and good-will. Paul relates the history of his early life very particularly; he notices that his conversion was wholly the act of God. Condemned sinners are struck blind by the power of darkness, and it is a lasting blindness, like that of the unbelieving Jews. Convinced sinners are struck blind as Paul was, not by darkness, but by light. They are for a time brought to be at a loss within themselves, but it is in order to their being enlightened. A simple relation of the Lord's dealings with us, in bringing us, from opposing, to profess and promote his gospel, when delivered in a right spirit and manner, will sometimes make more impression that laboured speeches, even though it amounts not to the full proof of the truth, such as was shown in the change wrought in the apostle.


Pulpit Commentary

Verse 1. - Brethren for men, brethren, A.V. (Acts 7:2, note); the for my, A.V.; now make for make now, A.V. The defense; ἀπολογία This is the technical word in classical Greek for a defense in answer to an accusation. Thus e.g. the oration of Gorgias entitled, Υπὲρ Παλαμήδους ἀπολογία, begins, Ἡ μὲν κατηγορία καὶ ἡ ἀπολογία κρίσις οὐ περὶ θανάτου γίγνεται. And Demosthenes opposes κατηγρσεῖν to accuse, to ἀπολογεῖσθαι, to make one's defense. And an ἀπολογία δικαία καὶ ἁπλῆ is to prove that τὰ κατηγορημένα, "the things of which the person is accused," were never done. But it is probably from St. Paul's use of the word here that it became common to call the defenses of the Christian religion by the term ἀπολογία. Thus we have the 'Apologies' of Justin Martyr, of Tertullian, of Minutius Felix, among the ancients; me 'Apologia Ecclesiae Anglicanae,' by Bishop Jewel, and many others.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Men, brethren, and fathers,.... A common form of address used by the Jews; see Acts 7:2 but that the apostle should introduce his speech to these people in this manner, after they had treated him so inhumanly, as to drag him out of the temple, and beat him so unmercifully, is remarkable, and worthy of observation, when they scarcely deserved the name of "men"; and yet he not only gives them this, but calls them "brethren", they being his countrymen and kinsmen according to the flesh; and fathers, there being some among them, who might be men in years, and even members of the sanhedrim, and elders of the people, that were now got among the crowd: this shows how ready the apostle was to put up with affronts, and to forgive injuries done him:

hear ye my defence, which I make now unto you; in opposition to the charges brought against him, of speaking ill of the people of the Jews, the law of Moses, and of the temple, and in order to clear himself of these imputations, and vindicate his character and conduct.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

CHAPTER 22

Ac 22:1-30. Paul's Defense from the Stairs of the Fortress—The Rage of the Audience Bursting Forth, the Commandant Has Him Brought into the Fort to Be Examined by Scourging, but Learning that He Is a Roman, He Orders His Release and Commands the Samhedrim to Try Him.


Acts 22:1 Parallel Commentaries

Acts 22:1 NIV
Acts 22:1 NLT
Acts 22:1 ESV
Acts 22:1 NASB
Acts 22:1 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Paul's Defense to the Crowd
1Men, brothers, and fathers, hear you my defense which I make now to you. 2(And when they heard that he spoke in the Hebrew tongue to them, they kept the more silence: and he said,) 3I am truly a man which am a Jew, born in Tarsus, a city in Cilicia, yet brought up in this city at the feet of Gamaliel, and taught according to the perfect manner of the law of the fathers, and was zealous toward God, as you all are this day. …

Luke 12:11 "When you are brought before synagogues, rulers and authorities, do not worry about how you will defend yourselves or what you will say,
Acts 7:2 To this he replied: "Brothers and fathers, listen to me! The God of glory appeared to our father Abraham while he was still in Mesopotamia, before he lived in Harran.