Acts 25:14
 Acts 25:14 
New International Version (©2011)
Since they were spending many days there, Festus discussed Paul's case with the king. He said: "There is a man here whom Felix left as a prisoner.

New Living Translation (©2007)
During their stay of several days, Festus discussed Paul's case with the king. "There is a prisoner here," he told him, "whose case was left for me by Felix.

English Standard Version (©2001)
And as they stayed there many days, Festus laid Paul’s case before the king, saying, “There is a man left prisoner by Felix,

New American Standard Bible (©1995)
While they were spending many days there, Festus laid Paul's case before the king, saying, "There is a man who was left as a prisoner by Felix;

King James Bible (Cambridge Ed.)
And when they had been there many days, Festus declared Paul's cause unto the king, saying, There is a certain man left in bonds by Felix:

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Since they stayed there many days, Festus presented Paul's case to the king, saying, "There's a man who was left as a prisoner by Felix.

International Standard Version (©2012)
Since they were staying there for several days, Festus laid Paul's case before the king. He said, "There is a man here who was left in prison by Felix.

NET Bible (©2006)
While they were staying there many days, Festus explained Paul's case to the king to get his opinion, saying, "There is a man left here as a prisoner by Felix.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And when they were with him some days, Festus related to The King the case of Paulus, when he said, “One man is a prisoner left from the hands of Felix.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Since they were staying there for a number of days, Festus told the king about Paul's case. Festus said, "Felix left a man here in prison.

King James 2000 Bible (©2003)
And when they had been there many days, Festus declared Paul's cause unto the king, saying, There is a certain man left in bonds by Felix:

American King James Version
And when they had been there many days, Festus declared Paul's cause to the king, saying, There is a certain man left in bonds by Felix:

American Standard Version
And as they tarried there many days, Festus laid Paul's case before the King, saying, There is a certain man left a prisoner by Felix;

Douay-Rheims Bible
And as they tarried there many days, Festus told the king of Paul, saying: A certain man was left prisoner by Felix.

Darby Bible Translation
And when they had spent many days there, Festus laid before the king the matters relating to Paul, saying, There is a certain man left prisoner by Felix,

English Revised Version
And as they tarried there many days, Festus laid Paul's case before the king, saying, There is a certain man left a prisoner by Felix:

Webster's Bible Translation
And when they had been there many days, Festus declared Paul's cause to the king, saying, There is a certain man left in bonds by Felix:

Weymouth New Testament
and, during their rather long stay, Festus laid Paul's case before the king. "There is a man here," he said, "whom Felix left a prisoner,

World English Bible
As he stayed there many days, Festus laid Paul's case before the king, saying, "There is a certain man left a prisoner by Felix;

Young's Literal Translation
and as they were continuing there more days, Festus submitted to the king the things concerning Paul, saying, 'There is a certain man, left by Felix, a prisoner,

Matthew Henry's Concise Commentary

25:13-27 Agrippa had the government of Galilee. How many unjust and hasty judgments the Roman maxim, ver. 16, condemn! This heathen, guided only by the light of nature, followed law and custom exactly, yet how many Christians will not follow the rules of truth, justice, and charity, in judging their brethren! The questions about God's worship, the way of salvation, and the truths of the gospel, may appear doubtful and without interest, to worldly men and mere politicians. See how slightly this Roman speaks of Christ, and of the great controversy between the Jews and the Christians. But the day is at hand when Festus and the whole world will see, that all the concerns of the Roman empire were but trifles and of no consequence, compared with this question of Christ's resurrection. Those who have had means of instruction, and have despised them, will be awfully convinced of their sin and folly. Here was a noble assembly brought together to hear the truths of the gospel, though they only meant to gratify their curiosity by attending to the defence of a prisoner. Many, even now, attend at the places of hearing the word of God with great pomp, and too often with no better motive than curiosity. And though ministers do not now stand as prisoners to make a defence for their lives, yet numbers affect to sit in judgment upon them, desirous to make them offenders for a word, rather than to learn from them the truth and will of God, for the salvation of their souls But the pomp of this appearance was outshone by the real glory of the poor prisoner at the bar. What was the honour of their fine appearance, compared with that of Paul's wisdom, and grace, and holiness; his courage and constancy in suffering for Christ! It is no small mercy to have God clear up our righteousness as the light, and our just dealing as the noon-day; to have nothing certain laid to our charge. And God makes even the enemies of his people to do them right.


Pulpit Commentary

Verse 14. - As they tarried for when they had been, A.V.: laid for declared, A.V.; case for cause, A.V.; before for unto, A.V.; a prisoner for in bonds, A.V. Many days (πλείους ἡμέρας). Not necessarily many, but as Acts 24:17 (margin), "some," or "several." The number indicated by the comparative degree, πλείων, depends upon what it is compared with. Here it means more days than was necessary for fulfilling the purpose of their visit, which was to salute Festus. They stayed on some days longer. Laid Paul's case before the king; ἀνέθετο τὰ κατὰ τὸν Παῦλον. The word only occurs in the New Testament here and in Galatians 2:2, "I laid before them the gospel which I preach among the Gentiles." In 2 Macc. 3:9, Ἀνέθετο περὶ τοῦ γεγονότος ἐμφανισμοῦ, "Heliodorus laid before the high priest Onias the information that had been given about the treasure in the temple" (see other passages quoted by Kuinoel). The word might be rendered simply "told," the thing told being in the accusative, and the person to whom it is told in the dative. It was very natural that Festus should take the opportunity of consulting Agrippa, a Jew, and expert in all questions of Jewish Law, about Paul's cause.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And when they had been there many days,.... Indulging themselves in pleasure, and spending their time in conversing on various subjects; and in order to carry on the conversation, and pass away time,

Festus declared Paul's case unto the king; in the following manner:

saying, there is a certain man left in bonds by Felix; the former governor in Caesarea, meaning Paul.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

14, 15. when there many—"several"

days, Festus declared Paul's cause—taking advantage of the presence of one who might be presumed to know such matters better than himself; though the lapse of "several days" ere the subject was touched on shows that it gave Festus little trouble.


Acts 25:14 Parallel Commentaries

Acts 25:14 NIV
Acts 25:14 NLT
Acts 25:14 ESV
Acts 25:14 NASB
Acts 25:14 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Festus Consults King Agrippa
13And after certain days king Agrippa and Bernice came to Caesarea to salute Festus. 14And when they had been there many days, Festus declared Paul's cause to the king, saying, There is a certain man left in bonds by Felix: 15About whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me, desiring to have judgment against him. …

Acts 23:24 Provide horses for Paul so that he may be taken safely to Governor Felix."
Acts 23:33 When the cavalry arrived in Caesarea, they delivered the letter to the governor and handed Paul over to him.
Acts 24:27 When two years had passed, Felix was succeeded by Porcius Festus, but because Felix wanted to grant a favor to the Jews, he left Paul in prison.