Exodus 5:1
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Afterward Moses and Aaron went to Pharaoh and said, "This is what the LORD, the God of Israel, says: 'Let my people go, so that they may hold a festival to me in the wilderness.'"

New Living Translation
After this presentation to Israel's leaders, Moses and Aaron went and spoke to Pharaoh. They told him, "This is what the LORD, the God of Israel, says: Let my people go so they may hold a festival in my honor in the wilderness."

English Standard Version
Afterward Moses and Aaron went and said to Pharaoh, “Thus says the LORD, the God of Israel, ‘Let my people go, that they may hold a feast to me in the wilderness.’”

New American Standard Bible
And afterward Moses and Aaron came and said to Pharaoh, "Thus says the LORD, the God of Israel, 'Let My people go that they may celebrate a feast to Me in the wilderness.'"

King James Bible
And afterward Moses and Aaron went in, and told Pharaoh, Thus saith the LORD God of Israel, Let my people go, that they may hold a feast unto me in the wilderness.

Holman Christian Standard Bible
Later, Moses and Aaron went in and said to Pharaoh, "This is what Yahweh, the God of Israel, says: Let My people go, so that they may hold a festival for Me in the wilderness."

International Standard Version
After Moses and Aaron arrived, they told Pharaoh, "This is what the LORD God of Israel says: 'Let my people go so they may make a pilgrimage for me in the desert.'"

NET Bible
Afterward Moses and Aaron went to Pharaoh and said, "Thus says the LORD, the God of Israel, 'Release my people so that they may hold a pilgrim feast to me in the desert.'"

New Heart English Bible
Afterward Moses and Aaron came, and said to Pharaoh, "This is what the LORD, God of Israel, says, 'Let my people go, that they may hold a feast to me in the wilderness.'"

GOD'S WORD® Translation
Later Moses and Aaron went to Pharaoh and said, "This is what the LORD God of Israel says: Let my people go into the desert to celebrate a festival in my honor."

JPS Tanakh 1917
And afterward Moses and Aaron came, and said unto Pharaoh: 'Thus saith the LORD, the God of Israel: Let My people go, that they may hold a feast unto Me in the wilderness.'

New American Standard 1977
And afterward Moses and Aaron came and said to Pharaoh, “Thus says the LORD, the God of Israel, ‘Let My people go that they may celebrate a feast to Me in the wilderness.’”

Jubilee Bible 2000
And afterward Moses and Aaron went in and told Pharaoh, Thus saith the LORD God of Israel, Let my people go that they may celebrate a feast unto me in the wilderness.

King James 2000 Bible
And afterward Moses and Aaron went in, and told Pharaoh, Thus says the LORD God of Israel, Let my people go, that they may hold a feast unto me in the wilderness.

American King James Version
And afterward Moses and Aaron went in, and told Pharaoh, Thus said the LORD God of Israel, Let my people go, that they may hold a feast to me in the wilderness.

American Standard Version
And afterward Moses and Aaron came, and said unto Pharaoh, Thus saith Jehovah, the God of Israel, Let my people go, that they may hold a feast unto me in the wilderness.

Douay-Rheims Bible
After these things Moses and Aaron went in, and said to Pharao: Thus saith the Lord God of Israel: Let my people go that they may sacrifice to me in the desert.

Darby Bible Translation
And afterwards Moses and Aaron went in, and said to Pharaoh, Thus saith Jehovah, the God of Israel, Let my people go that they may celebrate a feast to me in the wilderness.

English Revised Version
And afterward Moses and Aaron came, and said unto Pharaoh, Thus saith the LORD, the God of Israel, Let my people go, that they may hold a feast unto me in the wilderness.

Webster's Bible Translation
And afterward Moses and Aaron went in, and told Pharaoh, Thus saith the LORD God of Israel, Let my people go, that they may hold a feast to me in the wilderness.

World English Bible
Afterward Moses and Aaron came, and said to Pharaoh, "This is what Yahweh, the God of Israel, says, 'Let my people go, that they may hold a feast to me in the wilderness.'"

Young's Literal Translation
And afterwards have Moses and Aaron entered, and they say unto Pharaoh, 'Thus said Jehovah, God of Israel, Send My people away, and they keep a feast to Me in the wilderness;'
Study Bible
Pharaoh's First Refusal
1And afterward Moses and Aaron came and said to Pharaoh, "Thus says the LORD, the God of Israel, Let My people go that they may celebrate a feast to Me in the wilderness.'" 2But Pharaoh said, "Who is the LORD that I should obey His voice to let Israel go? I do not know the LORD, and besides, I will not let Israel go."…
Cross References
Exodus 3:18
"They will pay heed to what you say; and you with the elders of Israel will come to the king of Egypt and you will say to him, 'The LORD, the God of the Hebrews, has met with us. So now, please, let us go a three days' journey into the wilderness, that we may sacrifice to the LORD our God.'

Exodus 4:23
"So I said to you, 'Let My son go that he may serve Me'; but you have refused to let him go. Behold, I will kill your son, your firstborn."'"

Exodus 6:11
"Go, tell Pharaoh king of Egypt to let the sons of Israel go out of his land."

Exodus 6:27
They were the ones who spoke to Pharaoh king of Egypt about bringing out the sons of Israel from Egypt; it was the same Moses and Aaron.

Exodus 7:16
"You shall say to him, 'The LORD, the God of the Hebrews, sent me to you, saying, "Let My people go, that they may serve Me in the wilderness. But behold, you have not listened until now."

Exodus 8:1
Then the LORD said to Moses, "Go to Pharaoh and say to him, 'Thus says the LORD, "Let My people go, that they may serve Me.

Exodus 8:20
Now the LORD said to Moses, "Rise early in the morning and present yourself before Pharaoh, as he comes out to the water, and say to him, 'Thus says the LORD, "Let My people go, that they may serve Me.

Exodus 33:13
"Now therefore, I pray You, if I have found favor in Your sight, let me know Your ways that I may know You, so that I may find favor in Your sight. Consider too, that this nation is Your people."
Treasury of Scripture

And afterward Moses and Aaron went in, and told Pharaoh, Thus said the LORD God of Israel, Let my people go, that they may hold a feast to me in the wilderness.

and told.

1 Kings 21:20 And Ahab said to Elijah, Have you found me, O my enemy? And he answered, …

Psalm 119:46 I will speak of your testimonies also before kings, and will not be ashamed.

Ezekiel 2:6 And you, son of man, be not afraid of them, neither be afraid of …

Jonah 3:3,4 So Jonah arose, and went to Nineveh, according to the word of the …

Matthew 10:18,28 And you shall be brought before governors and kings for my sake, …

Acts 4:29 And now, Lord, behold their threatenings: and grant to your servants, …

a feast.

Exodus 10:9 And Moses said, We will go with our young and with our old, with …

Isaiah 25:6 And in this mountain shall the LORD of hosts make to all people a …

1 Corinthians 5:8 Therefore let us keep the feast, not with old leaven, neither with …

V.

FIRST APPLICATION OF MOSES TO PHARAOH, AND INCREASE OF THE OPPRESSION.

(1) Went in.--Heb., went--i.e., left their usual residence, and approached the Court, which, according to the Psalms (Psalm 78:12; Psalm 78:43), was held at Zoan (i.e., Tanis). This was the ordinary residence of Rameses II. and his son Menephthah.

Thus saith the Lord God of Israel.--Heb., Thus has said Jehovah, God of Israel. The Pharaohs claimed to hold direct communications with the Egyptian deities, and could not deny the possibility of the Hebrew leaders holding communications with their God. Menepthah himself--the probable "Pharaoh of the Exodus"--gave out that he had received a warning from Phthah in the fifth year of his reign (Brugsch, History of Egypt, vol. ii., p. 119; 1st ed.).

That they may hold a feast unto me.--God's entire purpose is not at once revealed to Pharaoh. He is tried with a moderate demand, which he might well have granted. By refusing it he showed himself harsh, unkind, and inconsiderate, so tempting God to lay upon him a greater burthen.

In the wilderness--i.e., beyond the frontier, or, at any rate, beyond inhabited Egypt--that the Egyptians might not be driven to fury by seeing animals sacrificed which they regarded as sacred. (See Exodus 8:26, and the comment ad loc.)

Verse 1. - And afterward. The interposition of some not inconsiderable space of time seems to be implied. Menephthah resided partly at Memphis, partly at Zoan (Tanis). Moses and Aaron may have had to wait until he returned from his southern to his northern capital. Moses and Aaron went in, and told Pharaoh. Aaron was, no doubt, the sole spokesman, but as he spoke for both, the plural is used. Thus saith the Lord God of Israel. Literally, "Thus saith Jehovah, God of Israel." Pharaoh would understand Jehovah to be a proper name, parallel to his own Phthah, Ra, Ammon, etc. Let my people go. The rationale of the demand is given in ch. 8:26. The Israelites could not offer their proper sacrificial animals in the presence of the Egyptians without the risk of provoking a burst of religious animosity, since among the animals would necessarily be some which all, or many, of the Egyptians regarded as sacred, and under no circumstances to be killed. The fanaticism of the Egyptians on such occasions led to wars, tumults, and massacres. (See Plutarch, 'De Isid. et Osir.,' § 44.) To avoid this danger the "feast" must be held beyond the bounds of Egypt - in the adjacent "wilderness." And afterwards Moses and Aaron went in, and told Pharaoh,.... Whose name, some say, was Cenchres, others Amenophis, according to Manetho and Chaeremon (h); See Gill on Exodus 3:10 went into Pharaoh's palace, and being introduced by the proper officer at court for that purpose, addressed him in the following manner:

thus saith the Lord God of Israel: as ambassadors of him, who is King of kings, and Lord of lords; and so Artapanus (i), the Heathen, says that the Egyptian king, hearing that Moses was come, sent for him to know wherefore he was come, who told him, that the Lord of the world commanded him to let the Jews go, as it follows here:

let my people go, that they may hold a feast unto me in the wilderness; in the wilderness of Sinai or Arabia, at Horeb there, where they might keep it more freely and safely, without being disturbed by the Egyptians, and without giving any offence to them; and the demand is just; they were the people of God, and therefore he claims them, and service from them was due to him; and Pharaoh had no right to detain them, and what is required was but their reasonable service they owed to their God. This feast was to be held, not for themselves, but to God, which chiefly consisted in offering sacrifice, as is after explained; the entire dismission of them is not at once demanded, only to go a little while into the wilderness, and keep a feast there to the Lord; though it was not intended they should return, but it was put in this form to try Pharaoh, and that he might be the more inexcusable in refusing to grant what was so reasonable.

(h) Apud Joseph. contr. Apion. l. 1. c. 26. 32. (i) Apud Euseb. Praepar. Evangel. l. 9. c. 27. p. 434. CHAPTER 5

Ex 5:1-23. First Interview with Pharaoh.

1. Moses and Aaron went in—As representatives of the Hebrews, they were entitled to ask an audience of the king, and their thorough Egyptian training taught them how and when to seek it.

and told Pharaoh—When introduced, they delivered a message in the name of the God of Israel. This is the first time He is mentioned by that national appellation in Scripture. It seems to have been used by divine direction (Ex 4:2) and designed to put honor on the Hebrews in their depressed condition (Heb 11:16).5:1-9 God will own his people, though poor and despised, and will find a time to plead their cause. Pharaoh treated all he had heard with contempt. He had no knowledge of Jehovah, no fear of him, no love to him, and therefore refused to obey him. Thus Pharaoh's pride, ambition, covetousness, and political knowledge, hardened him to his own destruction. What Moses and Aaron ask is very reasonable, only to go three days' journey into the desert, and that on a good errand. We will sacrifice unto the Lord our God. Pharaoh was very unreasonable, in saying that the people were idle, and therefore talked of going to sacrifice. He thus misrepresents them, that he might have a pretence to add to their burdens. To this day we find many who are more disposed to find fault with their neighbours, for spending in the service of God a few hours spared from their wordly business, than to blame others, who give twice the time to sinful pleasures. Pharaoh's command was barbarous. Moses and Aaron themselves must get to the burdens. Persecutors take pleasure in putting contempt and hardship upon ministers. The usual tale of bricks must be made, without the usual allowance of straw to mix with the clay. Thus more work was to be laid upon the men, which, if they performed, they would be broken with labour; and if not, they would be punished.
Jump to Previous
Aaron Afterward Afterwards Celebrate Entered Feast Festival Hold Israel Moses Pharaoh Waste Wilderness
Jump to Next
Aaron Afterward Afterwards Celebrate Entered Feast Festival Hold Israel Moses Pharaoh Waste Wilderness
Links
Exodus 5:1 NIV
Exodus 5:1 NLT
Exodus 5:1 ESV
Exodus 5:1 NASB
Exodus 5:1 KJV

Exodus 5:1 Biblia Paralela
Exodus 5:1 Chinese Bible
Exodus 5:1 French Bible
Exodus 5:1 German Bible

Alphabetical: a Aaron Afterward and came celebrate desert' feast festival go God hold in is Israel Let LORD may me Moses my of people Pharaoh said says so that the they This Thus to went what wilderness'

OT Law: Exodus 5:1 Afterward Moses and Aaron came and said (Exo. Ex) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Exodus 4:31
Top of Page
Top of Page