|New International Version (©2011)|
Then say to Pharaoh, 'This is what the LORD says: Israel is my firstborn son,
New Living Translation (©2007)
Then you will tell him, 'This is what the LORD says: Israel is my firstborn son.
English Standard Version (©2001)
Then you shall say to Pharaoh, ‘Thus says the LORD, Israel is my firstborn son,
New American Standard Bible (©1995)
"Then you shall say to Pharaoh, 'Thus says the LORD, "Israel is My son, My firstborn.
King James Bible (Cambridge Ed.)
And thou shalt say unto Pharaoh, Thus saith the LORD, Israel is my son, even my firstborn:
Holman Christian Standard Bible (©2009)
Then you will say to Pharaoh: This is what Yahweh says: Israel is My firstborn son.
International Standard Version (©2012)
You are to say to Pharaoh, 'This is what the LORD says: "Israel is my firstborn son.
NET Bible (©2006)
You must say to Pharaoh, 'Thus says the LORD, "Israel is my son, my firstborn,
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then tell Pharaoh, 'This is what the LORD says: Israel is my firstborn son.
King James 2000 Bible (©2003)
And you shall say unto Pharaoh, Thus says the LORD, Israel is my son, even my firstborn:
American King James Version
And you shall say to Pharaoh, Thus said the LORD, Israel is my son, even my firstborn:
American Standard Version
And thou shalt say unto Pharaoh, Thus saith Jehovah, Israel is my son, my first-born:
And thou shalt say to him: Thus saith the Lord: Israel is my son, my firstborn.
Darby Bible Translation
And thou shalt say to Pharaoh, Thus saith Jehovah: Israel is my son, my firstborn.
English Revised Version
And thou shalt say unto Pharaoh, Thus saith the LORD, Israel is my son, my firstborn:
Webster's Bible Translation
And thou shalt say to Pharaoh, Thus saith the LORD, Israel is my son, even my first-born.
World English Bible
You shall tell Pharaoh, 'Thus says Yahweh, Israel is my son, my firstborn,
Young's Literal Translation
and thou hast said unto Pharaoh, Thus said Jehovah, My son, My first-born is Israel,
|Matthew Henry's Concise Commentary|
4:18-23 After God had appeared in the bush, he often spake to Moses. Pharaoh had hardened his own heart against the groans and cries of the oppressed Israelites; and now God, in the way of righteous judgment, hardens his heart against the teaching of the miracles, and the terror of the plagues. But whether Pharaoh will hear, or whether he will forbear, Moses must tell him, Thus saith the Lord. He must demand a discharge for Israel, Let my son go; not only my servant, whom thou hast no right to detain, but my son. It is my son that serves me, and therefore must be spared, must be pleaded for. In case of refusal I will slay thy son, even thy first-born. As men deal with God's people, let them expect so to be dealt with.
Verse 22. - Thou shalt say unto Pharaoh, Israel is my son. This would be addressing Pharaoh in language familiar to him. Each Egyptian monarch of this period was accustomed to style himself, "son of the Sun," and to claim and expect the constant favour and protection of his divine parent. It was also quite within the range of Egyptian ideas that God should declare himself by word of mouth to his special favourites, and give directions as to their actions. (See 'Records of the Past,' vol. 4. p. 43.) My firstborn. Not only "as dear to me as to a father his firstborn" (Kalisch), but the only nation that I have adopted, and taken into covenant, so as to be unto me "a peculiar people above all the nations that are upon the earth" (Deuteronomy 14:2). Israel's sonship is here mentioned for the first time.
Gill's Exposition of the Entire Bible
And thou shall say unto Pharaoh,.... When arrived in Egypt, and in his presence:
thus saith the Lord; he was to declare to him that he came in his name, and by his orders, and, as an ambassador of his, required the dismission of the children of Israel out of Egypt:
Israel is my son, even my firstborn; as dear to him as a man's firstborn is, or as his only son: adoption is one of the privileges peculiar to Israel after the flesh, even national adoption, with all the external privileges appertaining to it, Romans 9:4.
Exodus 4:22 Parallel Commentaries
Exodus 4:22 NIV
Exodus 4:22 NLT
Exodus 4:22 ESV
Exodus 4:22 NASB
Exodus 4:22 KJV
Bible Hub: Online Parallel Bible
Moses Leaves for Egypt
…21And the LORD said to Moses, When you go to return into Egypt, see that you do all those wonders before Pharaoh, which I have put in your hand: but I will harden his heart, that he shall not let the people go. 22And you shall say to Pharaoh, Thus said the LORD, Israel is my son, even my firstborn: 23And I say to you, Let my son go, that he may serve me: and if you refuse to let him go, behold, I will slay your son, even your firstborn. …
where he stayed until the death of Herod. And so was fulfilled what the Lord had said through the prophet: "Out of Egypt I called my son."
the people of Israel. Theirs is the adoption to sonship; theirs the divine glory, the covenants, the receiving of the law, the temple worship and the promises.
to the church of the firstborn, whose names are written in heaven. You have come to God, the Judge of all, to the spirits of the righteous made perfect,
"Go, tell Pharaoh king of Egypt to let the Israelites go out of his country."
Then say to him, 'The LORD, the God of the Hebrews, has sent me to say to you: Let my people go, so that they may worship me in the wilderness. But until now you have not listened.
And I will appoint him to be my firstborn, the most exalted of the kings of the earth.
But you are our Father, though Abraham does not know us or Israel acknowledge us; you, LORD, are our Father, our Redeemer from of old is your name.
Yet you, LORD, are our Father. We are the clay, you are the potter; we are all the work of your hand.
They will come with weeping; they will pray as I bring them back. I will lead them beside streams of water on a level path where they will not stumble, because I am Israel's father, and Ephraim is my firstborn son.
"When Israel was a child, I loved him, and out of Egypt I called my son.