|New International Version (©2011)|
Now if you obey me fully and keep my covenant, then out of all nations you will be my treasured possession. Although the whole earth is mine,
New Living Translation (©2007)
Now if you will obey me and keep my covenant, you will be my own special treasure from among all the peoples on earth; for all the earth belongs to me.
English Standard Version (©2001)
Now therefore, if you will indeed obey my voice and keep my covenant, you shall be my treasured possession among all peoples, for all the earth is mine;
New American Standard Bible (©1995)
'Now then, if you will indeed obey My voice and keep My covenant, then you shall be My own possession among all the peoples, for all the earth is Mine;
King James Bible (Cambridge Ed.)
Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be a peculiar treasure unto me above all people: for all the earth is mine:
Holman Christian Standard Bible (©2009)
Now if you will listen to Me and carefully keep My covenant, you will be My own possession out of all the peoples, although all the earth is Mine,
International Standard Version (©2012)
And now if you carefully obey me and keep my covenant, you are to be my special possession out of all the peoples, because the whole earth belongs to me,
NET Bible (©2006)
And now, if you will diligently listen to me and keep my covenant, then you will be my special possession out of all the nations, for all the earth is mine,
GOD'S WORD® Translation (©1995)
If you carefully obey me and are faithful to the terms of my promise, then out of all the nations you will be my own special possession, even though the whole world is mine.
King James 2000 Bible (©2003)
Now therefore, if you will obey my voice indeed, and keep my covenant, then you shall be a special treasure unto me above all people: for all the earth is mine:
American King James Version
Now therefore, if you will obey my voice indeed, and keep my covenant, then you shall be a peculiar treasure to me above all people: for all the earth is mine:
American Standard Version
Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be mine own possession from among all peoples: for all the earth is mine:
If therefore you will hear my voice, and keep my covenant, you shall be my peculiar possession above all people: for all the earth is mine.
Darby Bible Translation
And now, if ye will hearken to my voice indeed and keep my covenant, then shall ye be my own possession out of all the peoples for all the earth is mine --
English Revised Version
Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be a peculiar treasure unto me from among all peoples: for all the earth is mine:
Webster's Bible Translation
Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be a peculiar treasure to me above all people: for all the earth is mine:
World English Bible
Now therefore, if you will indeed obey my voice, and keep my covenant, then you shall be my own possession from among all peoples; for all the earth is mine;
Young's Literal Translation
And now, if ye really hearken to My voice, then ye have kept My covenant, and been to Me a peculiar treasure more than all the peoples, for all the earth is Mine;
|Matthew Henry's Concise Commentary|
19:1-8 Moses was called up the mountain, and was employed as the messenger of this covenant. The Maker and first Mover of the covenant, is God himself. This blessed charter was granted out of God's own free grace. The covenant here mentioned was the national covenant, by which the Israelites were a people under the government of Jehovah. It was a type of the new covenant made with true believers in Christ Jesus; but, like other types, it was only a shadow of good things to come. As a nation they broke this covenant; therefore the Lord declared that he would make a new covenant with Israel, writing his law, not upon tables of stone, but in their hearts, Jer 31:33; Heb 8:7-10. The covenant spoken of in these places as ready to vanish away, is the national covenant with Israel, which they forfeited by their sins. Unless we carefully attend to this, we shall fall into mistakes while reading the Old Testament. We must not suppose that the nation of the Jews were under the covenant of works, which knows nothing of repentance, faith in a Mediator, forgiveness of sins, or grace; nor yet that the whole nation of Israel bore the character, and possessed the privileges of true believers, as being actually sharers in the covenant of grace. They were all under a dispensation of mercy; they had outward privileges and advantages for salvation; but, like professing Christians, most rested therein, and went no further. Israel consented to the conditions. They answered as one man, All that the Lord hath spoken we will do. Oh that there had been such a heart in them! Moses, as a mediator, returned the words of the people to God. Thus Christ, the Mediator, as a Prophet, reveals God's will to us, his precepts and promises; and then, as a Priest, offers up to God our spiritual sacrifices, not only of prayer and praise, but of devout affections, and pious resolutions, the work of his own Spirit in us.
Verse 5. - Now therefore. Instead of asking the simple question - "Will ye promise to obey me and keep my covenant. - God graciously entices the Israelites to their own advantage by a most loving promise. If they will agree to obey his voice, and accept and keep his covenant, then they shall be to him a peculiar treasure (segullah) - a precious possession to be esteemed highly and carefully guarded from all that might injure it. (Compare Psalm 135:4; and see also Isaiah 43:1-4.) and this preciousness they shall not share with others on equal terms, but enjoy exclusively - it shall be theirs above all people. No other nation on the earth shall hold the position which they shall hold, or be equally precious in God's sight. All the earth is his: and so all nations are his in a certain sense. But this shall not interfere with the special Israelite prerogative they alone shall be his "peculiar people" (Deuteronomy 14:2).
Gill's Exposition of the Entire Bible
Now therefore,.... Since they had received such marks of his favour, and were laid under great obligations to him:
if ye will obey my voice indeed; truly, sincerely, and heartily; or "in hearkening hearken", or "in obeying obey" (g); that is, closely and attentively hearken to what he should say to them, and thoroughly and constantly yield a cheerful obedience to his commands:
and keep my covenant; now about to be made with them, which would consist of promises of good things to be done to them on his part, and of duties to be performed by them on their part, and so would constitute a formal covenant by stipulation and restipulation:
then ye shall be a peculiar treasure unto me above all people; be as highly valued by him, and as carefully preserved as the richest treasure among men; even as the treasure of princes, consisting of gold and silver, precious stones, pearls and jewels, and everything that is valuable; and of this he would give such proof and demonstration, as would make it appear that they were esteemed by him above all people upon the face of the earth; being chosen for his peculiar treasure, and redeemed out of the house of bondage and slavery to be his peculiar people, and distinguished from all others by particular favours and blessings:
for all the earth is mine; as it is, and the inhabitants of it, by creation, sustentation, preservation, and dominion, all being made, upheld, preserved, and governed by him; and therefore, as he had a right to all, could choose what part he pleased for his special use and service; or "though all the earth is mine" (h), as Marinus in Aben Ezra, which yet the latter does not seem to approve of; and then the sense is, though the whole world was his, and all that is in it, yet such was his special affection, and peculiar regard to Israel, as to choose them, and esteem them as his portion and inheritance, his jewel, and peculiar treasure.
(g) "obediendo obedieritis", Pagninus, Montanus; "audiendo audiveritis", Drusius; "auscultando auscultabitis", Piscator; so Ainsworth. (h) "tametsi", Vatablus; "quamvis", Piscator, Drusius.
Exodus 19:5 Parallel Commentaries
Exodus 19:5 NIV
Exodus 19:5 NLT
Exodus 19:5 ESV
Exodus 19:5 NASB
Exodus 19:5 KJV
Bible Hub: Online Parallel Bible
Israel at Mount Sinai
…4You have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles' wings, and brought you to myself. 5Now therefore, if you will obey my voice indeed, and keep my covenant, then you shall be a peculiar treasure to me above all people: for all the earth is mine: 6And you shall be to me a kingdom of priests, and an holy nation. These are the words which you shall speak to the children of Israel. …
1 Corinthians 10:26
for, "The earth is the Lord's, and everything in it."
who gave himself for us to redeem us from all wickedness and to purify for himself a people that are his very own, eager to do what is good.
It will not be like the covenant I made with their ancestors when I took them by the hand to lead them out of Egypt, because they did not remain faithful to my covenant, and I turned away from them, declares the Lord.
1 Peter 2:9
But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, God's special possession, that you may declare the praises of him who called you out of darkness into his wonderful light.
Then God said to Abraham, "As for you, you must keep my covenant, you and your descendants after you for the generations to come.
I will take you as my own people, and I will be your God. Then you will know that I am the LORD your God, who brought you out from under the yoke of the Egyptians.
"'But on that day I will deal differently with the land of Goshen, where my people live; no swarms of flies will be there, so that you will know that I, the LORD, am in this land.
Moses replied, "When I have gone out of the city, I will spread out my hands in prayer to the LORD. The thunder will stop and there will be no more hail, so you may know that the earth is the LORD's.
He said, "If you listen carefully to the LORD your God and do what is right in his eyes, if you pay attention to his commands and keep all his decrees, I will not bring on you any of the diseases I brought on the Egyptians, for I am the LORD, who heals you."
But as for you, the LORD took you and brought you out of the iron-smelting furnace, out of Egypt, to be the people of his inheritance, as you now are.
The LORD our God made a covenant with us at Horeb.
For you are a people holy to the LORD your God. The LORD your God has chosen you out of all the peoples on the face of the earth to be his people, his treasured possession.