Exodus 6:7
Parallel Verses
New International Version
I will take you as my own people, and I will be your God. Then you will know that I am the LORD your God, who brought you out from under the yoke of the Egyptians.

New Living Translation
I will claim you as my own people, and I will be your God. Then you will know that I am the LORD your God who has freed you from your oppression in Egypt.

English Standard Version
I will take you to be my people, and I will be your God, and you shall know that I am the LORD your God, who has brought you out from under the burdens of the Egyptians.

New American Standard Bible
'Then I will take you for My people, and I will be your God; and you shall know that I am the LORD your God, who brought you out from under the burdens of the Egyptians.

King James Bible
And I will take you to me for a people, and I will be to you a God: and ye shall know that I am the LORD your God, which bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.

Holman Christian Standard Bible
I will take you as My people, and I will be your God. You will know that I am Yahweh your God, who delivered you from the forced labor of the Egyptians.

International Standard Version
I'll take you for my own people, and I'll be your God. Then you will know that I am the LORD your God, who brings you out from under the burdens of the Egyptians.

NET Bible
I will take you to myself for a people, and I will be your God. Then you will know that I am the LORD your God, who brought you out from your enslavement to the Egyptians.

GOD'S WORD® Translation
Then I will make you my people, and I will be your God. You will know that I am the LORD your God, who brought you out from under the forced labor of the Egyptians.

Jubilee Bible 2000
And I will take you as my people, and I will be your God: and ye shall know that I am the LORD your God, who brought you out from under the burdens of the Egyptians.

King James 2000 Bible
And I will take you to me for a people, and I will be to you a God: and you shall know that I am the LORD your God, who brings you out from under the burdens of the Egyptians.

American King James Version
And I will take you to me for a people, and I will be to you a God: and you shall know that I am the LORD your God, which brings you out from under the burdens of the Egyptians.

American Standard Version
and I will take you to me for a people, and I will be to you a God; and ye shall know that I am Jehovah your God, who bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.

Douay-Rheims Bible
And I will take you to myself for my people, I will be your God: and you shall know that I am the Lord your God who brought you out from the work prison of the Egyptians.

Darby Bible Translation
And I will take you to me for a people, and will be your God; and ye shall know that I, Jehovah your God, am he who bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.

English Revised Version
and I will take you to me for a people, and I will be to you a God: and ye shall know that I am Jehovah your God, which bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.

Webster's Bible Translation
And I will take you to me for a people, and I will be to you a God: and ye shall know that I am the LORD your God, who bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.

World English Bible
and I will take you to me for a people, and I will be to you a God; and you shall know that I am Yahweh your God, who brings you out from under the burdens of the Egyptians.

Young's Literal Translation
and have taken you to Me for a people, and I have been to you for God, and ye have known that I am Jehovah your God, who is bringing you out from under the burdens of the Egyptians;
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

6:1-9 We are most likely to prosper in attempts to glorify God, and to be useful to men, when we learn by experience that we can do nothing of ourselves; when our whole dependence is placed on him, and our only expectation is from him. Moses had been expecting what God would do; but now he shall see what he will do. God would now be known by his name Jehovah, that is, a God performing what he had promised, and finishing his own work. God intended their happiness: I will take you to me for a people, a peculiar people, and I will be to you a God. More than this we need not ask, we cannot have, to make us happy. He intended his own glory: Ye shall know that I am the Lord. These good words, and comfortable words, should have revived the drooping Israelites, and have made them forget their misery; but they were so taken up with their troubles, that they did not heed God's promises. By indulging discontent and fretfulness, we deprive ourselves of the comfort we might have, both from God's word and from his providence, and go comfortless.

Pulpit Commentary

Verses 7, 8. - The promises are continued, heaped one upon another.

1. God will take them for his own people.

2. He will be, in a special sense, their God.

3. They shall clearly know that it is he who brings them forth out of Egypt.

4. They shall be brought into the promised land.

5. The land shall be made over to them, and become their own inheritance.

The Israelites were formally taken to be God's people at Sinai (Exodus 19:5, 6); where, at the same time, he became (specially but not exclusively) their God (Exodus 20:1; Exodus 29:45, 40). They had evidence that it was he who brought them forth in the pillar of fire and of a cloud (Exodus 13:21; Exodus 14:19, 20, etc.). They were brought into the promised land by Joshua (Joshua 4:1), and given the full possession of it by him and his successors - the various judges and kings, until at last, under David and Solomon, they held the entire tract that had been promised to Abraham (see 1 Kings 4:21; 2 Chronicles 9:26).

Gill's Exposition of the Entire Bible

And I will take you to me for a people,.... Out of the hands of the Egyptians, and out of their country, to be in a political sense his kingdom and subjects; and in a religious sense a holy people to himself, to fear, serve, worship, and glorify him, by walking according to laws and rules given them by him; and this he did by setting up and establishing a civil and ecclesiastical polity among them:

and I will be to you a God; their King and their God to rule over them, protect and defend them, they being a theocracy; and their covenant God and Father, giving them various spiritual privileges, the adoption, the glory, the covenant, the law, service, and promises:

and ye shall know that I am the Lord your God; by the promises fulfilled, the favours granted, and the deliverances wrought for them:

which bringeth you out from under the burdens of the Egyptians; see the preceding verse Exodus 6:6.



Exodus 6:7 Additional Commentaries
Context
God Promises Deliverance
6"Say, therefore, to the sons of Israel, 'I am the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will deliver you from their bondage. I will also redeem you with an outstretched arm and with great judgments. 7'Then I will take you for My people, and I will be your God; and you shall know that I am the LORD your God, who brought you out from under the burdens of the Egyptians. 8I will bring you to the land which I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob, and I will give it to you for a possession; I am the LORD.'"…
Cross References
Genesis 17:7
I will establish my covenant as an everlasting covenant between me and you and your descendants after you for the generations to come, to be your God and the God of your descendants after you.

Genesis 17:8
The whole land of Canaan, where you now reside as a foreigner, I will give as an everlasting possession to you and your descendants after you; and I will be their God."

Exodus 2:11
One day, after Moses had grown up, he went out to where his own people were and watched them at their hard labor. He saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his own people.

Exodus 16:6
So Moses and Aaron said to all the Israelites, "In the evening you will know that it was the LORD who brought you out of Egypt,

Exodus 16:12
"I have heard the grumbling of the Israelites. Tell them, 'At twilight you will eat meat, and in the morning you will be filled with bread. Then you will know that I am the LORD your God.'"

Exodus 19:5
Now if you obey me fully and keep my covenant, then out of all nations you will be my treasured possession. Although the whole earth is mine,

Exodus 29:45
Then I will dwell among the Israelites and be their God.

Leviticus 11:44
I am the LORD your God; consecrate yourselves and be holy, because I am holy. Do not make yourselves unclean by any creature that moves along the ground.

Leviticus 11:45
I am the LORD, who brought you up out of Egypt to be your God; therefore be holy, because I am holy.

Deuteronomy 4:20
But as for you, the LORD took you and brought you out of the iron-smelting furnace, out of Egypt, to be the people of his inheritance, as you now are.

Deuteronomy 7:6
For you are a people holy to the LORD your God. The LORD your God has chosen you out of all the peoples on the face of the earth to be his people, his treasured possession.

Deuteronomy 26:18
And the LORD has declared this day that you are his people, his treasured possession as he promised, and that you are to keep all his commands.

Deuteronomy 29:13
to confirm you this day as his people, that he may be your God as he promised you and as he swore to your fathers, Abraham, Isaac and Jacob.

Isaiah 41:20
so that people may see and know, may consider and understand, that the hand of the LORD has done this, that the Holy One of Israel has created it.

Isaiah 49:23
Kings will be your foster fathers, and their queens your nursing mothers. They will bow down before you with their faces to the ground; they will lick the dust at your feet. Then you will know that I am the LORD; those who hope in me will not be disappointed."

Isaiah 49:26
I will make your oppressors eat their own flesh; they will be drunk on their own blood, as with wine. Then all mankind will know that I, the LORD, am your Savior, your Redeemer, the Mighty One of Jacob."

Isaiah 60:16
You will drink the milk of nations and be nursed at royal breasts. Then you will know that I, the LORD, am your Savior, your Redeemer, the Mighty One of Jacob.

Isaiah 63:8
He said, "Surely they are my people, children who will be true to me"; and so he became their Savior.

Jeremiah 30:22
"'So you will be my people, and I will be your God.'"

Ezekiel 20:19
I am the LORD your God; follow my decrees and be careful to keep my laws.
Treasury of Scripture

And I will take you to me for a people, and I will be to you a God: and you shall know that I am the LORD your God, which brings you out from under the burdens of the Egyptians.

will take

Exodus 19:5,6 Now therefore, if you will obey my voice indeed, and keep my covenant, …

Genesis 17:7,8 And I will establish my covenant between me and you and your seed …

Deuteronomy 4:20 But the LORD has taken you, and brought you forth out of the iron …

Deuteronomy 7:6 For you are an holy people to the LORD your God: the LORD your God …

Deuteronomy 14:2 For you are an holy people to the LORD your God, and the LORD has …

Deuteronomy 26:18 And the LORD has avouched you this day to be his peculiar people, …

2 Samuel 7:23,24 And what one nation in the earth is like your people, even like Israel, …

Jeremiah 31:33 But this shall be the covenant that I will make with the house of …

Hosea 1:10 Yet the number of the children of Israel shall be as the sand of …

1 Peter 2:10 Which in time past were not a people, but are now the people of God: …

I will be

Exodus 29:45,46 And I will dwell among the children of Israel, and will be their God…

Deuteronomy 29:13 That he may establish you to day for a people to himself, and that …

Zechariah 13:9 And I will bring the third part through the fire, and will refine …

Matthew 22:32 I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? …

Romans 8:31 What shall we then say to these things? If God be for us, who can be against us?

Hebrews 11:16 But now they desire a better country, that is, an heavenly: why God …

Revelation 21:3,7 And I heard a great voice out of heaven saying, Behold, the tabernacle …

from under

Exodus 5:4,5 And the king of Egypt said to them, Why do you, Moses and Aaron, …

Psalm 81:6 I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots.

Jump to Previous
Burdens Egyptians Yoke
Jump to Next
Burdens Egyptians Yoke
Links
Exodus 6:7 NIV
Exodus 6:7 NLT
Exodus 6:7 ESV
Exodus 6:7 NASB
Exodus 6:7 KJV

Exodus 6:7 Bible Apps
Exodus 6:7 Bible Suite
Exodus 6:7 Biblia Paralela
Exodus 6:7 Chinese Bible
Exodus 6:7 French Bible
Exodus 6:7 German Bible

Alphabetical: am and as be brought burdens Egyptians for from God I know LORD my of out own people shall take that the Then under who will yoke you your

OT Law: Exodus 6:7 And I will take you to me (Exo. Ex) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
Exodus 6:6
Top of Page
Top of Page