Exodus 34:9
 Exodus 34:9 
New International Version (©2011)
"Lord," he said, "if I have found favor in your eyes, then let the Lord go with us. Although this is a stiff-necked people, forgive our wickedness and our sin, and take us as your inheritance."

New Living Translation (©2007)
And he said, "O Lord, if it is true that I have found favor with you, then please travel with us. Yes, this is a stubborn and rebellious people, but please forgive our iniquity and our sins. Claim us as your own special possession."

English Standard Version (©2001)
And he said, “If now I have found favor in your sight, O Lord, please let the Lord go in the midst of us, for it is a stiff-necked people, and pardon our iniquity and our sin, and take us for your inheritance.”

New American Standard Bible (©1995)
He said, "If now I have found favor in Your sight, O Lord, I pray, let the Lord go along in our midst, even though the people are so obstinate, and pardon our iniquity and our sin, and take us as Your own possession."

King James Bible (Cambridge Ed.)
And he said, If now I have found grace in thy sight, O Lord, let my Lord, I pray thee, go among us; for it is a stiffnecked people; and pardon our iniquity and our sin, and take us for thine inheritance.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Then he said, "My Lord, if I have indeed found favor in Your sight, my Lord, please go with us. Even though this is a stiff-necked people, forgive our wrongdoing and sin, and accept us as Your own possession."

International Standard Version (©2012)
He said, "If I've found favor in your sight, LORD, please, LORD, walk among us. Certainly this is an obstinate people, but pardon our iniquity and our sin, and take us for your own inheritance."

NET Bible (©2006)
and said, "If now I have found favor in your sight, O Lord, let my Lord go among us, for we are a stiff-necked people; pardon our iniquity and our sin, and take us for your inheritance."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then he said, "Lord, please go with us! Even though we are impossible to deal with, forgive our sin and the wrong we have done, and accept us as your own people."

King James 2000 Bible (©2003)
And he said, If now I have found grace in your sight, O Lord, let my Lord, I pray you, go among us; for it is a stiff-necked people; and pardon our iniquity and our sin, and take us for your inheritance.

American King James Version
And he said, If now I have found grace in your sight, O LORD, let my LORD, I pray you, go among us; for it is a stiff necked people; and pardon our iniquity and our sin, and take us for your inheritance.

American Standard Version
And he said, If now I have found favor in thy sight, O Lord, let the Lord, I pray thee, go in the midst of us; for it is a stiffnecked people; and pardon our iniquity and our sin, and take us for thine inheritance.

Douay-Rheims Bible
Said: If I have found grace in thy sight: O Lord, I beseech thee, that thou wilt go with us, (for it is a stiffnecked people,) and take away our iniquities and sin, and possess us.

Darby Bible Translation
and said, If indeed I have found grace in thine eyes, Lord, let the Lord, I pray thee, go in our midst; for it is a stiff-necked people; and pardon our iniquity and our sin, and take us for an inheritance!

English Revised Version
And he said, If now I have found grace in thy sight, O Lord, let the Lord, I pray thee, go in the midst of us; for it is a stiffnecked people; and pardon our iniquity and our sin, and take us for thine inheritance.

Webster's Bible Translation
And he said, If now I have found grace in thy sight, O Lord, let my Lord, I pray thee, go among us (for it is a stiff-necked people) and pardon our iniquity and our sin, and take us for thy inheritance.

World English Bible
He said, "If now I have found favor in your sight, Lord, please let the Lord go in the midst of us; although this is a stiff-necked people; pardon our iniquity and our sin, and take us for your inheritance."

Young's Literal Translation
and saith, 'If, I pray Thee, I have found grace in Thine eyes, O my Lord, let my Lord, I pray Thee, go in our midst (for it is a stiff-necked people), and thou hast forgiven our iniquity and our sin, and hast inherited us.'

Matthew Henry's Concise Commentary

34:5-9 The Lord descended by some open token of his presence and manifestation of his glory in a cloud, and thence proclaimed his NAME; that is, the perfections and character which are denoted by the name JEHOVAH. The Lord God is merciful; ready to forgive the sinner, and to relieve the needy. Gracious; kind, and ready to bestow undeserved benefits. Long-suffering; slow to anger, giving time for repentance, only punishing when it is needful. He is abundant in goodness and truth; even sinners receive the riches of his bounty abundantly, though they abuse them. All he reveals is infallible truth, all he promises is in faithfulness. Keeping mercy for thousands; he continually shows mercy to sinners, and has treasures, which cannot be exhausted, to the end of time. Forgiving iniquity, and transgression, and sin; his mercy and goodness reach to the full and free forgiveness of sin. And will by no means clear the guilty; the holiness and justice of God are part of his goodness and love towards all his creatures. In Christ's sufferings, the Divine holiness and justice are fully shown, and the evil of sin is made known. God's forgiving mercy is always attended by his converting, sanctifying grace. None are pardoned but those who repent and forsake the allowed practice of every sin; nor shall any escape, who abuse, neglect, or despise this great salvation. Moses bowed down, and worshipped reverently. Every perfection in the name of God, the believer may plead with Him for the forgiveness of his sins, the making holy of his heart, and the enlargement of the Redeemer's kingdom.


Pulpit Commentary

Verses 9-26. - THE RENEWAL OF THE COVENANT. Dazed, as it would seem, by the splendour of the vision which he had beheld, Moses forgot that God had already pledged himself to renew the covenant, and lead the people in person to Canaan. In his forgetfulness, he once more set himself to intercede with God on their behalf, and besought him -

1. That he would go up with them;

2. That he would pardon them; and

3. That he would once more take them as his inheritance (ver. 9). Without replying separately to these requests, God formally renews the covenant; promises not only to go up with the people, but to work miracles for them (ver. 10), and to drive out the nations before them when they have arrived (ver. 11); and makes a brief summary of the chief points of positive observance, which he requires of them in addition to the moral law. These points may be reduced to twelve: -

1. That no treaty of peace should be made with the Canaanite nations (ver. 12).

2. That all their images, altars, and groves should be destroyed (ver. 13).

3. That no molten image should be made to represent God (ver. 17).

4. That the Passover festival should be observed as previously commanded (ver. 18).

5. That the first-born should be dedicated, or redeemed (vers. 19, 20).

6. That the Sabbath rest should be observed at all times of the year (ver. 21).

7. That the feast of Pentecost (weeks) should be observed regularly (ver. 22).

8. That the feast of tabernacles should also be observed (ib,).

9. That at all the three great festivals all the males should appear before God (ver. 23).

10. That no leaven should be used with any sacrifice (ver. 25).

11. That first-fruits of all things should be offered to God (ver. 26).

12. That no kid should be seethed in her mother's milk (ver. 26). Verse 9. - If now I have found grace in thy sight. The vision vouchsafed him makes Moses feel that he has indeed been received into favour with God. The first use which it occurs to him to make of his position is to intercede anew for his people, he, apparently, forgets that God has already promised to go with them (Exodus 33:17), and prefers exactly the same request which he had made on the preceding day, and which had been granted. To this he adds a prayer for pardon, and a request that God would take Israel for his inheritance. The last phrase is a new one, but expresses perhaps no more than has been implied in such phrases as "thy people, which thou hast purchased" (Exodus 15:16) - "ye shall be a peculiar treasure unto me" (Exodus 19:5).


Gill's Exposition of the Entire Bible

And he said, if now I have found grace in thy sight,.... Or "seeing now", for he could have no doubt upon his mind but that he had found grace and favour in the sight of God, since he had caused his goodness and glory to pass before him, and made such a proclamation of his grace and mercy to him; but he takes it for granted, and improves it, and argues upon it, as follows:

O Lord, let my Lord, I pray thee, go amongst us; as the Lord had signified as if he would not go among them, but leave them to the conduct of a created angel; and Moses had before prayed that his presence or face might go with them, Exodus 33:3 and now having some fresh tokens of the favour and good will of God towards him, renews his request with great earnestness and importunity, entreating the Lord Jehovah the Father, that Moses's Lord Jehovah the Son, the Angel of God's presence, in whom his name was, might go with them, as he had said he should:

for it is a stiffnecked people; and therefore have need of such an one to be with them, to rule and govern them, to restrain and keep them within due bounds; or "though (m) it is a stiffnecked people"; for this is the reason given by the Lord why he would not go among them, Exodus 33:3 wherefore Moses prays that he would go, notwithstanding this; he owns the character of them was just, yet humbly prays that God would nevertheless vouchsafe his presence:

and pardon our iniquity, and our sin; which he had the greater reason to hope he would, since he had just proclaimed his name, a God pardoning iniquity, transgression, and sin; and, the more to gain his suit, makes himself a party concerned, calling the sin committed, "our iniquity, and our sin"; even his among the rest, who had found grace in the sight of God, and therefore entreats others might also, since they were all sinners, and there was forgiveness with him:

and take us for thine inheritance; to possess and enjoy, protect and defend, cultivate and improve, keep and preserve for ever.

(m) Quamvis, Piscator, Patrick; so R. Marinus in Aben Ezra; and some in Abendana.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

9, 10. he said, If now I have found grace in thy sight, O Lord, let my Lord, I pray thee, go among us—On this proclamation, he, in the overflowing benevolence of s heart, founded an earnest petition for the Divine Presence being continued with the people; and God was pleased to give His favorable answer to Moses' intercession by a renewal of His promise under the form of a covenant, repeating the leading points that formed the conditions of the former national compact.


Exodus 34:9 Parallel Commentaries

Exodus 34:9 NIV
Exodus 34:9 NLT
Exodus 34:9 ESV
Exodus 34:9 NASB
Exodus 34:9 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Tablets are Replaced
7Keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, and that will by no means clear the guilty; visiting the iniquity of the fathers on the children, and on the children's children, to the third and to the fourth generation. 8And Moses made haste, and bowed his head toward the earth, and worshipped. 9And he said, If now I have found grace in your sight, O LORD, let my LORD, I pray you, go among us; for it is a stiff necked people; and pardon our iniquity and our sin, and take us for your inheritance.

Exodus 32:9 "I have seen these people," the LORD said to Moses, "and they are a stiff-necked people.
Exodus 33:13 If you are pleased with me, teach me your ways so I may know you and continue to find favor with you. Remember that this nation is your people."
Exodus 34:7 maintaining love to thousands, and forgiving wickedness, rebellion and sin. Yet he does not leave the guilty unpunished; he punishes the children and their children for the sin of the parents to the third and fourth generation."
Numbers 14:19 In accordance with your great love, forgive the sin of these people, just as you have pardoned them from the time they left Egypt until now."
Deuteronomy 4:20 But as for you, the LORD took you and brought you out of the iron-smelting furnace, out of Egypt, to be the people of his inheritance, as you now are.
Deuteronomy 9:18 Then once again I fell prostrate before the LORD for forty days and forty nights; I ate no bread and drank no water, because of all the sin you had committed, doing what was evil in the LORD's sight and so arousing his anger.
Deuteronomy 9:26 I prayed to the LORD and said, "Sovereign LORD, do not destroy your people, your own inheritance that you redeemed by your great power and brought out of Egypt with a mighty hand.
Deuteronomy 9:29 But they are your people, your inheritance that you brought out by your great power and your outstretched arm."
Deuteronomy 32:9 For the LORD's portion is his people, Jacob his allotted inheritance.
Psalm 25:11 For the sake of your name, LORD, forgive my iniquity, though it is great.
Psalm 33:12 Blessed is the nation whose God is the LORD, the people he chose for his inheritance.
Micah 7:18 Who is a God like you, who pardons sin and forgives the transgression of the remnant of his inheritance? You do not stay angry forever but delight to show mercy.

Although Favor Found Grace Inheritance Iniquity Midst Obstinate Pardon Please Possession Sight Sin Stiffnecked Stiff-Necked


Exodus Chapter 34 Verse 9

Alphabetical: a along Although and are as even eyes favor forgive found go have he I if in inheritance iniquity is let Lord midst now O obstinate our own pardon people possession pray said sight sin so stiff-necked take the then this though us wickedness with your

OT Law: Exodus 34:9 He said If now I have found (Exo. Ex) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Exodus 34:9 Bible Apps
Exodus 34:9 Bible Suite
Exodus 34:9 Biblia Paralela
Exodus 34:9 Chinese Bible
Exodus 34:9 French Bible
Exodus 34:9 German Bible