Verse (Click for Chapter) New International Version “I have seen these people,” the LORD said to Moses, “and they are a stiff-necked people. New Living Translation Then the LORD said, “I have seen how stubborn and rebellious these people are. English Standard Version And the LORD said to Moses, “I have seen this people, and behold, it is a stiff-necked people. Berean Standard Bible The LORD also said to Moses, “I have seen this people, and they are indeed a stiff-necked people. King James Bible And the LORD said unto Moses, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people: New King James Version And the LORD said to Moses, “I have seen this people, and indeed it is a stiff-necked people! New American Standard Bible Then the LORD said to Moses, “I have seen this people, and behold, they are an obstinate people. NASB 1995 The LORD said to Moses, “I have seen this people, and behold, they are an obstinate people. NASB 1977 And the LORD said to Moses, “I have seen this people, and behold, they are an obstinate people. Legacy Standard Bible And Yahweh said to Moses, “I have seen this people, and behold, they are a stiff-necked people. Amplified Bible The LORD said to Moses, “I have seen this people, and behold, they are a stiff-necked (stubborn, rebellious) people. Christian Standard Bible The LORD also said to Moses, “I have seen this people, and they are indeed a stiff-necked people. Holman Christian Standard Bible The LORD also said to Moses: “I have seen this people, and they are indeed a stiff-necked people. American Standard Version And Jehovah said unto Moses, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people: Aramaic Bible in Plain English They have gone astray quickly from the way that I have commanded them and have made for themselves a molten calf and worshipped it, and they sacrificed to it and they said, ‘This is your God, Israel, that brought you up from the land of Egypt.’” Contemporary English Version Moses, I have seen how stubborn these people are, Douay-Rheims Bible And again the Lord said to Moses: See that this people is stiffnecked: English Revised Version And the LORD said unto Moses, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people: GOD'S WORD® Translation The LORD added, "I've seen these people, and they are impossible to deal with. Good News Translation I know how stubborn these people are. International Standard Version Then the LORD told Moses, "I've seen these people and indeed they're obstinate. JPS Tanakh 1917 And the LORD said unto Moses: 'I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people. Literal Standard Version And YHWH says to Moses, “I have seen this people, and behold, it [is] a stiff-necked people; Majority Standard Bible The LORD also said to Moses, “I have seen this people, and they are indeed a stiff-necked people. New American Bible I have seen this people, how stiff-necked they are, continued the LORD to Moses. NET Bible Then the LORD said to Moses: "I have seen this people. Look what a stiff-necked people they are! New Revised Standard Version The LORD said to Moses, “I have seen this people, how stiff-necked they are. New Heart English Bible The LORD said to Moses, "I have seen these people, and look, they are a stiff-necked people. Webster's Bible Translation And the LORD said to Moses, I have seen this people, and behold it is a stiff-necked people: World English Bible Yahweh said to Moses, “I have seen these people, and behold, they are a stiff-necked people. Young's Literal Translation And Jehovah saith unto Moses, 'I have seen this people, and lo, it is a stiff-necked people; Additional Translations ... Audio Bible Context Moses Informed of Israel's Sin…8How quickly they have turned aside from the way that I commanded them! They have made for themselves a molten calf and have bowed down to it. They have sacrificed to it and said, ‘These, O Israel, are your gods, who brought you up out of the land of Egypt.’ ” 9The LORD also said to Moses, “I have seen this people, and they are indeed a stiff-necked people. 10Now leave Me alone, so that My anger may burn against them and consume them. Then I will make you into a great nation.”… Cross References Acts 7:51 You stiff-necked people with uncircumcised hearts and ears! You always resist the Holy Spirit, just as your fathers did. Exodus 33:3 Go up to a land flowing with milk and honey. But I will not go with you, because you are a stiff-necked people; otherwise, I might destroy you on the way." Exodus 33:5 For the LORD had said to Moses, "Tell the Israelites, 'You are a stiff-necked people. If I should go with you for a single moment, I would destroy you. Now take off your jewelry, and I will decide what to do with you.'" Exodus 34:9 "O Lord," he said, "if I have indeed found favor in Your sight, my Lord, please go with us. Although this is a stiff-necked people, forgive our iniquity and sin, and take us as Your inheritance." Numbers 14:11 And the LORD said to Moses, "How long will this people treat Me with contempt? How long will they refuse to believe in Me, despite all the signs I have performed among them? Deuteronomy 9:13 The LORD also said to me, "I have seen this people, and they are indeed a stiff-necked people. Deuteronomy 31:27 For I know how rebellious and stiff-necked you are. If you are already rebelling against the LORD while I am still alive, how much more will you rebel after my death! Treasury of Scripture And the LORD said to Moses, I have seen this people, and, behold, it is a stiff necked people: I have seen Deuteronomy 9:13 Furthermore the LORD spake unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people: Jeremiah 13:27 I have seen thine adulteries, and thy neighings, the lewdness of thy whoredom, and thine abominations on the hills in the fields. Woe unto thee, O Jerusalem! wilt thou not be made clean? when shall it once be? Hosea 6:10 I have seen an horrible thing in the house of Israel: there is the whoredom of Ephraim, Israel is defiled. a stiff-necked Exodus 33:3,5 Unto a land flowing with milk and honey: for I will not go up in the midst of thee; for thou art a stiffnecked people: lest I consume thee in the way… Exodus 34:9 And he said, If now I have found grace in thy sight, O Lord, let my Lord, I pray thee, go among us; for it is a stiffnecked people; and pardon our iniquity and our sin, and take us for thine inheritance. Deuteronomy 9:6,13 Understand therefore, that the LORD thy God giveth thee not this good land to possess it for thy righteousness; for thou art a stiffnecked people… Jump to Previous Moses Obstinate Stiffnecked Stiff-Necked WatchingJump to Next Moses Obstinate Stiffnecked Stiff-Necked WatchingExodus 32 1. The people in the absence of Moses, caused Aaron to make a calf7. God informs Moses, who intercedes for Israel, and prevails 15. Moses comes down with the tablets 19. He breaks them 20. He destroys the calf 22. Aaron's excuse for himself 25. Moses causes the idolaters to be slain 30. He prays for the people (9) It is a stiff-necked people.--This phrase, afterwards so common (Exodus 33:3; Exodus 33:5; Exodus 34:5; Deuteronomy 9:6; Deuteronomy 9:13; Deuteronomy 10:16; 2Chronicles 30:8; 2Chronicles 36:13; Psalm 75:5; Jeremiah 17:23; Acts 7:51), occurs here for the first time. It is generally explained as "obstinate," but rather means "perverse," the metaphor being taken from the horse that stiffens his neck against the pull of the rein, and will not be guided by the rider. The LXX. omit the verse, for no intelligible reason. . . . Verse 9.- A stiffnecked people. This epithet, which becomes epitheton usitatum, is here used for the first time. It does not so much mean "obstinate" as "perverse" like a h Parallel Commentaries ... Hebrew The LORDיְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel also said וַיֹּ֥אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Moses, מֹשֶׁ֑ה (mō·šeh) Noun - proper - masculine singular Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver “I have seen רָאִ֙יתִי֙ (rā·’î·ṯî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 7200: To see this הַזֶּ֔ה (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that people, הָעָ֣ם (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock and they הֽוּא׃ (hū) Pronoun - third person masculine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are are indeed וְהִנֵּ֥ה (wə·hin·nêh) Conjunctive waw | Interjection Strong's 2009: Lo! behold! a stiff-necked קְשֵׁה־ (qə·šêh-) Adjective - masculine singular construct Strong's 7186: Hard, severe people. עַם־ (‘am-) Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock Links Exodus 32:9 NIVExodus 32:9 NLT Exodus 32:9 ESV Exodus 32:9 NASB Exodus 32:9 KJV Exodus 32:9 BibleApps.com Exodus 32:9 Biblia Paralela Exodus 32:9 Chinese Bible Exodus 32:9 French Bible Exodus 32:9 Catholic Bible OT Law: Exodus 32:9 Yahweh said to Moses I have seen (Exo. Ex) |