New International Version (©2011) Your sons and daughters will be given to another nation, and you will wear out your eyes watching for them day after day, powerless to lift a hand.New Living Translation (©2007) You will watch as your sons and daughters are taken away as slaves. Your heart will break for them, but you won't be able to help them. English Standard Version (©2001) Your sons and your daughters shall be given to another people, while your eyes look on and fail with longing for them all day long, but you shall be helpless. New American Standard Bible (©1995) "Your sons and your daughters shall be given to another people, while your eyes look on and yearn for them continually; but there will be nothing you can do. King James Bible (Cambridge Ed.) Thy sons and thy daughters shall be given unto another people, and thine eyes shall look, and fail with longing for them all the day long: and there shall be no might in thine hand. Holman Christian Standard Bible (©2009) Your sons and daughters will be given to another people, while your eyes grow weary looking for them every day. But you will be powerless to do anything. International Standard Version (©2012) Your sons and daughters will be given to another people while you watch, and you won't be able to approach them at all, and you'll be powerless to help. NET Bible (©2006) Your sons and daughters will be given to another people while you look on in vain all day, and you will be powerless to do anything about it. GOD'S WORD® Translation (©1995) You will watch with your own eyes as your sons and daughters are given to another nation. You will strain your eyes looking for them all day long, but there will be nothing you can do. King James 2000 Bible (©2003) Your sons and your daughters shall be given unto another people, and your eyes shall look, and fail with longing for them all the day long: and there shall be no strength in your hand. American King James Version Your sons and your daughters shall be given to another people, and your eyes shall look, and fail with longing for them all the day long; and there shall be no might in your hand. American Standard Version Thy sons and thy daughters shall be given unto another people; and thine eyes shall look, and fail with longing for them all the day: and there shall be nought in the power of thy hand. Douay-Rheims Bible May thy sons and thy daughters be given to another people, thy eyes looking on, and languishing at the sight of them all the day, and may there be no strength in thy hand. Darby Bible Translation Thy sons and thy daughters shall be given unto another people, and thine eyes shall look, and languish for them all the day long; and there shall be no power in thy hand to help it. English Revised Version Thy sons and thy daughters shall be given unto another people, and thine eyes shall look, and fail with longing for them all the day: and there shall be nought in the power of thine hand. Webster's Bible Translation Thy sons and thy daughters shall be given to another people, and thy eyes shall look, and fail with longing for them all the day long: and there shall be no might in thy hand. World English Bible Your sons and your daughters shall be given to another people; and your eyes shall look, and fail with longing for them all the day: and there shall be nothing in the power of your hand. Young's Literal Translation Thy sons and thy daughters are given to another people, and thine eyes are looking and consuming for them all the day, and thy hand is not to God! |