Proverbs 3:27
Parallel Verses
New International Version
Do not withhold good from those to whom it is due, when it is in your power to act.

New Living Translation
Do not withhold good from those who deserve it when it's in your power to help them.

English Standard Version
Do not withhold good from those to whom it is due, when it is in your power to do it.

New American Standard Bible
Do not withhold good from those to whom it is due, When it is in your power to do it.

King James Bible
Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it.

Holman Christian Standard Bible
When it is in your power, don't withhold good from the one it belongs to.

International Standard Version
Do not withhold good from those to whom it is due, when it is in your power to act.

NET Bible
Do not withhold good from those who need it, when you have the ability to help.

Aramaic Bible in Plain English
Do not refrain from doing what is excellent as long as you are able.

GOD'S WORD® Translation
Do not hold back anything good from those who are entitled to it when you have the power to do so.

Jubilee Bible 2000
Do not withhold good from those to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it.

King James 2000 Bible
Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of your hand to do it.

American King James Version
Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of your hand to do it.

American Standard Version
Withhold not good from them to whom it is due, When it is in the power of thy hand to do it.

Douay-Rheims Bible
Do not withhold him from doing good, who is able: if thou art able, do good thyself also.

Darby Bible Translation
Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thy hand to do it.

English Revised Version
Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it.

Webster's Bible Translation
Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thy hand to do it.

World English Bible
Don't withhold good from those to whom it is due, when it is in the power of your hand to do it.

Young's Literal Translation
Withhold not good from its owners, When thy hand is toward God to do it.
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

3:27-35 Our business is to observe the precepts of Christ, and to copy his example; to do justice, to love mercy, and to beware of covetousness; to be ready for every good work, avoiding needless strife, and bearing evils, if possible, rather than seeking redress by law. It will be found there is little got by striving. Let us not envy prosperous oppressors; far be it from the disciples of Christ to choose any of their ways. These truths may be despised by the covetous and luxurious, but everlasting contempt will be the portion of such scorners, while Divine favour is shown to the humble believer.

Pulpit Commentary

Verses 27-35. - 6. Sixth admonitory discourse. In this discourse the teacher still carries on his object, which is to demonstrate the conditions upon which true wisdom and happiness are to be attained. The discourse differs from the preceding in consisting of detached proverbs, and may be divided into two main sections - the first (vers. 27-30) enjoining benevolence, that love to one's neighbour which is the fulfilling of the Law; the second warning against emulating the oppressor and associating with him, because of the fate of the wicked (vers. 31-35). It is observable that all the maxims have a negative form, and thus present a striking contrast to the form adopted by our Lord in the Sermon on the Mount (Matthew 5.), and to the admonitions at the close of St. Paul's Epistles. In one instance in particular (ver. 30), the teaching does not reach the high moral standard of the gospel (see Delitzsch and Lange). Verse 27. - Withhold not good from them to whom it is due. This precept indicates the general principle of beneficence, and not merely, as the words at first sight seem to imply, restitution (as Cajet.). We are to do good to those who are in need or deserving of it, whenever we have the means and opportunity. From them to whom it is due (nib'alayv); literally, from its owner, from baal, dominus, "lord" or owner of a thing. Cf. Proverbs 16:22, "Prudence is a fountain of life to its owner (b'alayv);" 1:19; 17:8; and also Ecclesiastes 8:8; Ecclesiastes 7:12; - in all of which passages proprietorship in the thing or quality mentioned is expressed. The owners of good are those to whom good is due or belongs either by law or by morality, whether by desert or need. The latter qualification is the one emphasized in the LXX, Μὴ ἀπόσχῃ ε΅ν ποιεῖν ἐνδεῆ, "Abstain not from doing good to the needy." So the Arabic pauperi. The Targum and Syriac put the precept in more general terms, "Cease not to do good," without indicating in particular anyone who is to be the recipient of the good. But the Jewish interpreters generally (e.g. Ben Ezra) understand it of the poor, egentibus. The Vulgate puts an entirely different interpretation on the passage: Noli prohibere benefacere eum qui potest; si vales, et ipse benefac, "Do not prohibit him who can from doing good; if you are able, do good also yourself." It thus implies that we are to put no impediment in the way of any one who is willing to do good to others, and enjoins the duty on ourselves also. Good (tov); i.e. "good" under any form, any good deed or act of beneficence. The principle brought forward in this passage is that what we possess and is seemingly our own is in reality to be regarded as belonging to others. We are only stewards of our wealth. In the power of thine hand (lel yad'yka); literally, in the power of thine hands. For the dual, yad'yka, the Keri substitutes the singular, yad'ka, to harmonize it with the similar expression, lel yadi, "in the power of thy hand," which occurs in Genesis 31:27; Deuteronomy 28:32; Nehemiah 5:5; Micah 2:1. But there is no grammatical need for the emendation. Both the LXX. and Targum employ the singular, "thy hand." Power (el); here "strength" in the abstract. Usually it means "the strong," and is so used as an appellation of Jehovah. though, as Gesenius says, those little understand the phrase who would render el here "by God." The לְ prefixed to el indicates the condition. The meaning of the phrase is, "While it is practicable, and you have the opportunity and means of doing good, do it." Do not defer, but do good promptly. The passage receives a remarkable illustration in the language of St. Paul, "While we have opportunity, let us do good unto all men" (Galatians 6:10).

Gill's Exposition of the Entire Bible

Withhold not good from them to whom it is due,.... Honour, reverence, and tribute, to civil magistrates, Romans 13:7; just payment of debts to creditors, and alms to the poor, which, by what follows, seems to be chiefly intended; and the Septuagint render it,

"do not abstain to do well to the needy;''

and Aben Ezra interprets it of the poor; to them alms are due because of their wants, and by the appointment; of God; hence called "righteousness", in some copies of Matthew 6:1; so money kept from the poor "mammon of unrighteousness", Luke 16:9. They are, as the word in the Hebrew text signifies, "the owners thereof" (h): rich men are not so much proprietors of good things as they are God's alms givers or stewards to distribute to the poor; and, as often as men have opportunity, they should do good in this way to all, especially to the household of faith, Galatians 6:10; this will hold true, as of temporal good things, so of spiritual; as good advice, exhortation, and doctrine. The Vulgate Latin version is, "do not forbid him to do well that can"; which sense is favoured by Jarchi: and as we should not abstain from doing good ourselves, so neither should we forbid, hinder, or discourage others; but the former sense is best;

when it is in the power of thine hand to do it; not to hinder others, as Jarchi, but to do good; when a man has a sufficiency in his hands to do good with; has not only enough for himself and his family, but something to spare; when he has both opportunity and ability; and when he can do it at once and without delay, as follows.

(h) "a dominis suis", Vatablus, Mercerus, Gejerus, Michaelis.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

27, 28. Promptly fulfil all obligations both of justice and charity (compare Jas 2:15, 16).

Proverbs 3:27 Additional Commentaries
Context
Blessed is He who Finds Wisdom
26For the LORD will be your confidence And will keep your foot from being caught. 27Do not withhold good from those to whom it is due, When it is in your power to do it. 28Do not say to your neighbor, "Go, and come back, And tomorrow I will give it," When you have it with you.…
Cross References
Romans 13:7
Give to everyone what you owe them: If you owe taxes, pay taxes; if revenue, then revenue; if respect, then respect; if honor, then honor.

Galatians 6:10
Therefore, as we have opportunity, let us do good to all people, especially to those who belong to the family of believers.

Micah 2:1
Woe to those who plan iniquity, to those who plot evil on their beds! At morning's light they carry it out because it is in their power to do it.
Treasury of Scripture

Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of your hand to do it.

withhold

Romans 13:7 Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due; …

Galatians 6:10 As we have therefore opportunity, let us do good to all men, especially …

Titus 2:14 Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, …

James 2:15,16 If a brother or sister be naked, and destitute of daily food…

James 5:4 Behold, the hire of the laborers who have reaped down your fields, …

them to whom it is due

Genesis 31:29 It is in the power of my hand to do you hurt: but the God of your …

Micah 2:1 Woe to them that devise iniquity, and work evil on their beds! when …

Jump to Previous
Act Deserve Due Good Hand Owners Power Right Withhold
Jump to Next
Act Deserve Due Good Hand Owners Power Right Withhold
Links
Proverbs 3:27 NIV
Proverbs 3:27 NLT
Proverbs 3:27 ESV
Proverbs 3:27 NASB
Proverbs 3:27 KJV

Proverbs 3:27 Bible Apps
Proverbs 3:27 Bible Suite
Proverbs 3:27 Biblia Paralela
Proverbs 3:27 Chinese Bible
Proverbs 3:27 French Bible
Proverbs 3:27 German Bible

Alphabetical: act deserve Do due from good in is it not power those to when who whom withhold your

OT Poetry: Proverbs 3:27 Don't withhold good from those to whom (Prov. Pro Pr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
Proverbs 3:26
Top of Page
Top of Page