Galatians 6:10
New International Version
Therefore, as we have opportunity, let us do good to all people, especially to those who belong to the family of believers.

New Living Translation
Therefore, whenever we have the opportunity, we should do good to everyone—especially to those in the family of faith.

English Standard Version
So then, as we have opportunity, let us do good to everyone, and especially to those who are of the household of faith.

Berean Standard Bible
Therefore, as we have opportunity, let us do good to everyone, and especially to the family of faith.

Berean Literal Bible
So then, as we have occasion, we should work good toward all, and especially toward those of the household of the faith.

King James Bible
As we have therefore opportunity, let us do good unto all men, especially unto them who are of the household of faith.

New King James Version
Therefore, as we have opportunity, let us do good to all, especially to those who are of the household of faith.

New American Standard Bible
So then, while we have opportunity, let’s do good to all people, and especially to those who are of the household of the faith.

NASB 1995
So then, while we have opportunity, let us do good to all people, and especially to those who are of the household of the faith.

NASB 1977
So then, while we have opportunity, let us do good to all men, and especially to those who are of the household of the faith.

Legacy Standard Bible
So then, while we have opportunity, let us do good to all people, and especially to those who are of the household of the faith.

Amplified Bible
So then, while we [as individual believers] have the opportunity, let us do good to all people [not only being helpful, but also doing that which promotes their spiritual well-being], and especially [be a blessing] to those of the household of faith (born-again believers).

Christian Standard Bible
Therefore, as we have opportunity, let us work for the good of all, especially for those who belong to the household of faith.

Holman Christian Standard Bible
Therefore, as we have opportunity, we must work for the good of all, especially for those who belong to the household of faith.

American Standard Version
So then, as we have opportunity, let us work that which is good toward all men, and especially toward them that are of the household of the faith.

Aramaic Bible in Plain English
Now therefore, while we have time, let us do good to every person, especially to the members of the household of faith.

Contemporary English Version
We should help people whenever we can, especially if they are followers of the Lord.

Douay-Rheims Bible
Therefore, whilst we have time, let us work good to all men, but especially to those who are of the household of the faith.

English Revised Version
So then, as we have opportunity, let us work that which is good toward all men, and especially toward them that are of the household of the faith.

GOD'S WORD® Translation
Whenever we have the opportunity, we have to do what is good for everyone, especially for the family of believers.

Good News Translation
So then, as often as we have the chance, we should do good to everyone, and especially to those who belong to our family in the faith.

International Standard Version
So then, whenever we have the opportunity, let's practice doing good to everyone, especially to the family of faith.

Literal Standard Version
therefore, then, as we have opportunity, may we work the good to all, and especially to those of the household of faith.

Majority Standard Bible
Therefore, as we have opportunity, let us do good to everyone, and especially to the family of faith.

New American Bible
So then, while we have the opportunity, let us do good to all, but especially to those who belong to the family of the faith.

NET Bible
So then, whenever we have an opportunity, let us do good to all people, and especially to those who belong to the family of faith.

New Revised Standard Version
So then, whenever we have an opportunity, let us work for the good of all, and especially for those of the family of faith.

New Heart English Bible
So then, as we have opportunity, let us do what is good toward all people, and especially toward those who are of the household of the faith.

Webster's Bible Translation
As we have therefore opportunity, let us do good to all men, especially to them who are of the household of faith.

Weymouth New Testament
So then, as we have opportunity, let us labour for the good of all, and especially of those who belong to the household of the faith.

World English Bible
So then, as we have opportunity, let’s do what is good toward all men, and especially toward those who are of the household of the faith.

Young's Literal Translation
therefore, then, as we have opportunity, may we work the good to all, and especially unto those of the household of the faith.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Carry One Another's Burdens
9Let us not grow weary in well-doing, for in due time we will reap a harvest if we do not give up. 10 Therefore, as we have opportunity, let us do good to everyone, and especially to the family of faith. 11See what large letters I am using to write to you with my own hand!…

Cross References
Proverbs 3:27
Do not withhold good from the deserving when it is within your power to act.

John 9:4
While it is daytime, we must do the works of Him who sent Me. Night is coming, when no one can work.

John 12:35
Then Jesus told them, "For a little while longer, the Light will be among you. Walk while you have the Light, so that darkness will not overtake you. The one who walks in the darkness does not know where he is going.

Acts 6:7
So the word of God continued to spread. The number of disciples in Jerusalem grew rapidly, and a great number of priests became obedient to the faith.

Galatians 1:23
They only heard the account: "The man who formerly persecuted us is now preaching the faith he once tried to destroy."

Ephesians 2:19
Therefore you are no longer strangers and foreigners, but fellow citizens with the saints and members of God's household,

Ephesians 4:28
He who has been stealing must steal no longer, but must work, doing good with his own hands, that he may have something to share with the one in need.


Treasury of Scripture

As we have therefore opportunity, let us do good to all men, especially to them who are of the household of faith.

opportunity.

Ecclesiastes 9:10
Whatsoever thy hand findeth to do, do it with thy might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in the grave, whither thou goest.

John 9:4
I must work the works of him that sent me, while it is day: the night cometh, when no man can work.

John 12:35
Then Jesus said unto them, Yet a little while is the light with you. Walk while ye have the light, lest darkness come upon you: for he that walketh in darkness knoweth not whither he goeth.

do good.

Psalm 37:3,27
Trust in the LORD, and do good; so shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed…

Ecclesiastes 3:12
I know that there is no good in them, but for a man to rejoice, and to do good in his life.

Matthew 5:43
Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy.

especially.

Matthew 10:25
It is enough for the disciple that he be as his master, and the servant as his lord. If they have called the master of the house Beelzebub, how much more shall they call them of his household?

Matthew 12:50
For whosoever shall do the will of my Father which is in heaven, the same is my brother, and sister, and mother.

Matthew 25:40
And the King shall answer and say unto them, Verily I say unto you, Inasmuch as ye have done it unto one of the least of these my brethren, ye have done it unto me.

Jump to Previous
Believers Belong Chance Especially Faith Family Good Household Let's Occasion Opportunity Specially Work
Jump to Next
Believers Belong Chance Especially Faith Family Good Household Let's Occasion Opportunity Specially Work
Galatians 6
1. He moves them to deal mildly with a brother who has slipped,
2. and to bear one another's burden;
6. to be generous to their teachers,
9. and not weary of well-doing.
12. He shows what they intend that preach circumcision.
14. He glories in nothing, save in the cross of Christ.














(10) As we have therefore opportunity.--"Therefore" is emphatic, and should come first. It introduces a summary conclusion from the preceding argument. Therefore (or, so then), as we have opportunity; wherever an opportunity offers.

Them who are of the household of faith.--It would seem, on the whole, that this translation might stand. It is true that the Greek word, meaning originally a "member of a household," came to mean simply "acquainted with," or "belonging to," the idea of a "household" being dropped; still, in view more especially of Ephesians 2:19--"Fellow citizens with the saints, and of the household of God"--where there seems to be a play upon the words "city" and "house," it would appear as if it ought in the present phrase to be retained. The Church is represented as a household in 1Timothy 3:15; Hebrews 3:6; 1Peter 2:5; 1Peter 4:17. . . .

Verse 10. - As we have therefore opportunity (ἄρα οϋν ὡς καιρὸν ἔχιμεν); so then, while (or, as) we have a season for so doing. Ἄρα οϋν: this combination of particles is frequently found in St. Paul's writings, being so far as appears (cf. Winer, 'Gram. N.T.,' § 53, 8a) peculiar to him (1 Thessalonians 5:6; 2 Thessalonians 2:15; Romans 5:18; Romans 7:3, 25; Romans 8:12; Romans 9:16, 18; Romans 14:12, 19; Ephesians 2:19). In every instance it marks a certain pause after a statement of premisses; in several, following a citation from the Old Testament; the writer, after waiting, so to speak, for the reader duly to Lake into his mind what has been already said, proceeds to draw his inference. The ἄρα seems to point backward to the premisses; the οϋν to introduce the inference. "Well, then," or "so, then," appears a fairly equivalent rendering. In 1 Thessalonians 5:6 and Romans 14:19 ἄρα οϋν introduces a cohortative verb, as here; in 2 Thessalonians 2:15, an imperative. The words Which follow seem to be commonly understood as meaning "whenever opportunity offers." But this fails short of recognizing the solemn consideration of the proprieties of the present sowing-time, which the previous context prepares us to expect to find here; the term "season," as Meyer remarks, having its proper reference already fixed by the antithetical season of reaping referred to in ver. 9. Moreover, instead of for, would not the apostle, if he had meant "whenever," have used the intensified form καθώς? Chrysostom gives the sense well thus: "As it is not always in our power to sow, so neither is it to show mercy; when we have been borne hence, though we may desire it a thousand times, we shall be able to effect nothing." Indeed it is questionable whether the sense now pleaded for is not that which was intended by the rendering in the Authorized Version. The particle ώς probably means "while," as it does in Luke 12:58 and in John 12:35, 36, where it should replace the ἕως of the Textus Receptus; but this needs not to be insisted upon. Anyway, we are reminded of the uncertain tenure by which we hold the season for doing that which, if done, will have so blessed a consequence. Let us do good unto all men (ἐργαζώμεθα τὸ ἀγαθὸν πρὸς πάντας); let us be workers of that which is good towards all men. The verbs ἐργάζομαι and ποιῶ appear used inter-changeably in Colossians 3:23 and 3 John 1:5; but the former seems to suggest, more vividly than the other, either the concrete action, the ἔργον, which is wrought; or else the part enacted by the agent as being a worker of such or such a description - as if, here, it were "let us be benefactors." The adjective "good" (ἀγαθός) is often, perhaps most commonly, used to designate what is morally excellent in general; thus, e.g., in Romans 2:10, "the worker of that which is go,d" is contrasted with "the worker-out of that which is evil," as a description of a man's moral character in general. But on the other hand, this adjective frequently takes the sense of "benevolent," "beneficent;" as e.g. in Matthew 20:15, "Is thine eye evil, because I am good?" 1 Peter 2:18, "masters, not only the good and gentle, but also the froward;" Titus 2:5; 1 Thessalonians 3:6; 1 Timothy 6:18; Romans 12:21. In the remarkable contrast between the righteous man and the good man in Romans 5:7 (see Dr. Gifford's note on the passage, 'Speaker's Commentary,' p. 123), the latter term appears distinctly intended in the conception of virtuousness to make especially prominent the idea of beneficence. Naturally, this sense attaches to it, when it describes an action done to another, as the opposite to the "working ill to one's neighbour," mentioned in Romans 13:10; "good" in such a relation, denoting what is beneficent in effect, denotes what is also benevolent in intention (see 1 Thessalonians 5:15). Indeed, that the present clause points to works of beneficence" is made certain by that which is added, "and especially," etc.; for our behaviour should be in no greater degree marked by general moral excellence in dealing with one class of men than in dealing with any others; though one particular branch of virtuous action may be called into varying degrees of activity in different relations of human intercourse. "Towards all men;" πρός, towards, as in 1 Thessalonians 5:14; Ephesians 6:9. The spirit of universal philanthropy which the apostle inculcates here as in other passages, as e.g. 1 Thessalonians 5:15, is one which flows naturally from the proper influence upon the mind of the great facts stated in 1 Timothy 2:3-7, as also it was a spirit which in a most eminent degree animated the apostle's own life. Witness that noble outburst of universal benevolence which we read of in Acts 26:29. Such an escape from bigotry and particularism was quite novel to the Gentile world, and scarcely heard of in the Jewish, though beautifully pointed forward to in the teaching of the Book of Jonah (see Introduction to the Book of Jonah, in 'Speaker's Commentary,' vol. 6. p. 576). Espescially unto them who are of the household of faith (μάλιστα δὲ πρὸς τοὺς οἰκείους τῆς πίστεως); but especially towards them that are of the household of faith. The adjective οἰκεῖος occurs in the New Testament only in St. Paul's Epistles - twice besides here, namely, in Ephesians 2:19, "fellow-citizens with the saints, and of the household (οἰκεῖοι)of God;" and in 1 Timothy 5:8, "if any provideth not for his own, and specially his own household (οἰκείων)." In the last-cited passage, the adjective, denoting as it plainly is meant to do, a closer relation than "his own (ἰδίων)" must mean members of his household or family; and we can hardly err in supposing that in Ephesians 2:19 likewise the phrase, οἰκεῖοι τοῦ Θεοῦ denotes those whom God has admitted into his family as children. So the word also signifies in the Septuagint of Isaiah 3:5; Isaiah 58:7; and Revelation 18:6, 12, 13. It is, therefore, an unnecessary dilution of its force here to render it, "those who belong to the faith," though such a rendering of it might be justified if found in an ordinary Greek author. The meaning of τῆς πίστεως is illustrated by the strong personification used before by the apostle in Galatians 3:23, 25, "before faith came;" "shut up for the faith which was yet to be revealed;" "now that faith is come." The apostle surely here is not thinking of "the Christian doctrine," but of that principle of believing acceptance of God's promises which he has been insisting upon all through the Epistle. This principle, again personified, is here the patron or guardian of God's people afore-time under a pedagogue: "of the household of faith," not "of the faith." The apostle is thinking of those who sympathized with the doctrine of justification by faith in Christ without legal observances; and very possibly is glancing in particular at the teachers under whose care the apostle had left the Galatian Churches. At first, we may believe, the Galatian Churchmen, in the fervour of their affection to the apostle himself, had been willing enough to help those teachers in every way. But when relaxing their hold upon the fundamental principles of the gospel, they had also declined in their affectionate maintenance of the teachers who upheld those doctrines. He now commends these, belonging to faith's own household, to their especial regard (comp. Philippians 3:17). "Especially;" this qualification in an intensified form of the precept of universal beneficence, is the outcome of no cold calculation of relative duties, but of fervent love towards those who are truly brethren in Christ. That to these an especial affection is due above all others is a sentiment commended and inculcated in almost all St. Paul's Epistles; as it is also by St. Peter, as e.g. in 1 Peter 1:22, etc.; and again by St. John. With all, "love of brethren (φιλαδελφία)" is a different sentiment from that sentiment of charity which is due to all fellow-men; that is, it is an intensified form of this latter, exalted into a peculiar tenderness of regard by the admixture of higher relations than those which antecedently connect true Christians with all members of the human family. Christ has himself (Matthew 25:31-46) taught his disciples that he deems a peculiar regard to be due from them to those "his brethren" who at that day shall be on his right hand; meaning, evidently, by "these my brethren," not suffering men, women, or children as such, but sufferers peculiarly belonging to himself (comp. Matthew 10:42; Matthew 18:5, 6). Thus we see that, after all, there is a particularism properly characteristic of Christian sentiment; only, not such a particularism as a Gentile, and too often a Jew likewise, would have formulated thus: "Thou shalt love thine own people and hate the alien;" but one which may be formulated thus: "Thou shalt love every man, but especially thy fellow-believer in Christ." The reader will, perhaps, scarcely need to be reminded of Keble's exquisite piece on the Second Sunday after Trinity in the 'Christian Year.'

Parallel Commentaries ...


Greek
Therefore,
οὖν (oun)
Conjunction
Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.

as
ὡς (hōs)
Adverb
Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.

we have
ἔχομεν (echomen)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.

opportunity,
καιρὸν (kairon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2540: Fitting season, season, opportunity, occasion, time. Of uncertain affinity; an occasion, i.e. Set or proper time.

let us do
ἐργαζώμεθα (ergazōmetha)
Verb - Present Subjunctive Middle or Passive - 1st Person Plural
Strong's 2038: To work, trade, perform, do, practice, commit, acquire by labor.

good
ἀγαθὸν (agathon)
Adjective - Accusative Neuter Singular
Strong's 18: A primary word; 'good'.

to
πρὸς (pros)
Preposition
Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

everyone,
πάντας (pantas)
Adjective - Accusative Masculine Plural
Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

and
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

especially
μάλιστα (malista)
Adverb
Strong's 3122: Most of all, especially. Neuter plural of the superlative of an apparently primary adverb mala; most or particularly.

to
πρὸς (pros)
Preposition
Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

the
τοὺς (tous)
Article - Accusative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

family
οἰκείους (oikeious)
Adjective - Accusative Masculine Plural
Strong's 3609: Of one's family, domestic, intimate. From oikos; domestic, i.e., a relative, adherent.

of
τῆς (tēs)
Article - Genitive Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

faith.
πίστεως (pisteōs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 4102: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness.


Links
Galatians 6:10 NIV
Galatians 6:10 NLT
Galatians 6:10 ESV
Galatians 6:10 NASB
Galatians 6:10 KJV

Galatians 6:10 BibleApps.com
Galatians 6:10 Biblia Paralela
Galatians 6:10 Chinese Bible
Galatians 6:10 French Bible
Galatians 6:10 Catholic Bible

NT Letters: Galatians 6:10 So then as we have opportunity let's (Gal. Ga)
Galatians 6:9
Top of Page
Top of Page