Luke 12:58
Verse (Click for Chapter)
New International Version
As you are going with your adversary to the magistrate, try hard to be reconciled on the way, or your adversary may drag you off to the judge, and the judge turn you over to the officer, and the officer throw you into prison.

New Living Translation
When you are on the way to court with your accuser, try to settle the matter before you get there. Otherwise, your accuser may drag you before the judge, who will hand you over to an officer, who will throw you into prison.

English Standard Version
As you go with your accuser before the magistrate, make an effort to settle with him on the way, lest he drag you to the judge, and the judge hand you over to the officer, and the officer put you in prison.

Berean Study Bible
Make every effort to reconcile with your adversary while you are on your way to the magistrate. Otherwise, he may drag you off to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and the officer may throw you into prison.

Berean Literal Bible
For as you are going with your adversary before a magistrate, give earnestness to be set free from him in the way, lest he should drag you away to the judge, and the judge will deliver you to the officer, and the officer will cast you into prison.

New American Standard Bible
"For while you are going with your opponent to appear before the magistrate, on your way there make an effort to settle with him, so that he may not drag you before the judge, and the judge turn you over to the officer, and the officer throw you into prison.

King James Bible
When thou goest with thine adversary to the magistrate, as thou art in the way, give diligence that thou mayest be delivered from him; lest he hale thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and the officer cast thee into prison.

Holman Christian Standard Bible
As you are going with your adversary to the ruler, make an effort to settle with him on the way. Then he won't drag you before the judge, the judge hand you over to the bailiff, and the bailiff throw you into prison.

International Standard Version
For example, when you go with your opponent in front of a ruler, do your best to settle with him on the way there. Otherwise, you will be dragged in front of the judge, and the judge will hand you over to an officer, and the officer will throw you into prison.

NET Bible
As you are going with your accuser before the magistrate, make an effort to settle with him on the way, so that he will not drag you before the judge, and the judge hand you over to the officer, and the officer throw you into prison.

New Heart English Bible
For when you are going with your adversary before the magistrate, try diligently on the way to be released from him, lest perhaps he drag you to the judge, and the judge deliver you to the officer, and the officer throw you into prison.

Aramaic Bible in Plain English
“For whenever you go with your plaintiff to the Ruler, while you are on the road, give merchandise and be ransomed from him, lest he bring you to the Judge and the Judge deliver you to the Officer and the Officer should cast you into prison.”

GOD'S WORD® Translation
For instance, when an opponent brings you to court in front of a ruler, do your best to settle with him before you get there. Otherwise, he will drag you in front of a judge. The judge will hand you over to an officer who will throw you into prison.

New American Standard 1977
“For while you are going with your opponent to appear before the magistrate, on your way there make an effort to settle with him, in order that he may not drag you before the judge, and the judge turn you over to the constable, and the constable throw you into prison.

Jubilee Bible 2000
When thou goest with thine adversary to the magistrate, as thou art in the way, give diligence that thou may be delivered from him, lest he drag thee away to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and the officer cast thee into prison.

King James 2000 Bible
When you go with your adversary to the magistrate, as you are in the way, give diligence that you may settle with him; lest he drag you to the judge, and the judge deliver you to the officer, and the officer cast you into prison.

American King James Version
When you go with your adversary to the magistrate, as you are in the way, give diligence that you may be delivered from him; lest he hale you to the judge, and the judge deliver you to the officer, and the officer cast you into prison.

American Standard Version
For as thou art going with thine adversary before the magistrate, on the way give diligence to be quit of him; lest haply he drag thee unto the judge, and the judge shall deliver thee to the officer, and the officer shall cast thee into prison.

Douay-Rheims Bible
And when thou goest with thy adversary to the prince, whilst thou art in the way, endeavour to be delivered from him: lest perhaps he draw thee to the judge, and the judge deliver thee to the exacter, and the exacter cast thee into prison.

Darby Bible Translation
For as thou goest with thine adverse party before a magistrate, strive in the way to be reconciled with him, lest he drag thee away to the judge, and the judge shall deliver thee to the officer, and the officer cast thee into prison.

English Revised Version
For as thou art going with thine adversary before the magistrate, on the way give diligence to be quit of him; lest haply he hale thee unto the judge, and the judge shall deliver thee to the officer, and the officer shall cast thee into prison.

Webster's Bible Translation
When thou goest with thy adversary to the magistrate, as thou art in the way, give diligence that thou mayest be delivered from him; lest he draw thee before the judge, and the judge deliver thee to the officer, and the officer cast thee into prison.

Weymouth New Testament
For when, with your opponent, you are going before the magistrate, on the way take pains to get out of his power; for fear that, if he should drag you before the judge, the judge may hand you over to the officer of the court, and the officer lodge you in prison.

World English Bible
For when you are going with your adversary before the magistrate, try diligently on the way to be released from him, lest perhaps he drag you to the judge, and the judge deliver you to the officer, and the officer throw you into prison.

Young's Literal Translation
for, as thou art going away with thy opponent to the ruler, in the way give diligence to be released from him, lest he may drag thee unto the judge, and the judge may deliver thee to the officer, and the officer may cast thee into prison;
Study Bible
Reconcile with an Adversary
57And why don’t you judge for yourselves what is right? 58Make every effort to reconcile with your adversary while you are on your way to the magistrate. Otherwise, he may drag you off to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and the officer may throw you into prison. 59I tell you, you will not get out until you have paid the very last penny.”…
Cross References
Matthew 5:25
Reconcile quickly with your adversary, while you are still on the way to court. Otherwise he may hand you over to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and you may be thrown into prison.

Matthew 5:26
Truly I tell you, you will not get out until you have paid the last penny.

2 Peter 1:15
And I will make every effort to ensure that after my departure, you will be able to recall these things at all times.

Jude 1:3
Beloved, although I made every effort to write you about the salvation we share, I felt it necessary to write and urge you to contend earnestly for the faith entrusted once for all to the saints.
Treasury of Scripture

When you go with your adversary to the magistrate, as you are in the way, give diligence that you may be delivered from him; lest he hale you to the judge, and the judge deliver you to the officer, and the officer cast you into prison.

thou goest.

Proverbs 25:8,9 Go not forth hastily to strive, lest you know not what to do in the …

Matthew 5:23-26 Therefore if you bring your gift to the altar, and there remember …

give.

Luke 14:31,32 Or what king, going to make war against another king, sits not down first…

Genesis 32:3-28 And Jacob sent messengers before him to Esau his brother to the land …

1 Samuel 25:18-35 Then Abigail made haste, and took two hundred loaves, and two bottles …

Job 22:21 Acquaint now yourself with him, and be at peace: thereby good shall come to you.

Job 23:7 There the righteous might dispute with him; so should I be delivered …

Psalm 32:6 For this shall every one that is godly pray to you in a time when …

Proverbs 6:1-5 My son, if you be surety for your friend, if you have stricken your …

Isaiah 55:6 Seek you the LORD while he may be found, call you on him while he is near:

2 Corinthians 6:2 (For he said, I have heard you in a time accepted, and in the day …

Hebrews 3:7-13 Why (as the Holy Ghost said, To day if you will hear his voice…

the judge.

Luke 13:24-28 Strive to enter in at the strait gate: for many, I say to you, will …

Job 36:17,18 But you have fulfilled the judgment of the wicked: judgment and justice …

Psalm 50:22 Now consider this, you that forget God, lest I tear you in pieces, …

into.

Matthew 18:30 And he would not: but went and cast him into prison, till he should …

1 Peter 3:19 By which also he went and preached to the spirits in prison;

Revelation 20:7 And when the thousand years are expired, Satan shall be loosed out …

(58) When thou goest with thine adversary. . . .--Better, with all the MSS., For as thou goest. . . . The conjunction would seem to have been omitted by the translators because they did not see the sequence of thought implied in it. There is, indeed, something at first strangely abrupt in this reproduction of what had appeared in the Sermon on the Mount as part of our Lord's teaching as to the true meaning of the command "Thou shalt not kill." (See Note on Matthew 5:25.) There the words are spoken at once of earthly adversaries and magistrates and of the great Judge of all. Is it so in this place also? Is this the "just judgment" to which Luke 12:57 referred, in contrast with the prevailing bitterness and hardness of men in the quarrels brought on chiefly by their greed of gain? The answer to the question is found in accepting, as before, both the literal meaning and that of which it becomes a parable, with, perhaps, a greater stress than before on the spiritual aspect of the words. Our Lord is speaking to the people; there has been no immediate reference, as before, to the Sixth Commandment. His teaching has taken a wider range, and the old words, as it were, come back, with every point of the parable brought into full clearness. The "adversary" is the Law that accuses them (John 5:45); the judge is none other than the Judge of all the earth; and then all follows in due order as before.

Verses 58, 59. - When thou goest with thine adversary to the magistrate, as thou art in the way, give diligence that thou mayest be delivered from him; lest he hale thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and the officer cast thee into prison. I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite. And then the Master passed into one of those parable illustrations with which his hearers were now familiar, and which in a homely way taught the crowd the same grave truth which he had been dwelling upon - the impending terrible judgment which was coming on the people. The lesson, "be reconciled to God while it is yet time," is, of course, applicable to all lives, precarious and hanging seemingly on a thread as they all are, but it was especially spoken to that generation in view of the awful ruin which he knew was so soon to fall on every Jewish home. The genera] meaning of the parable illustration was obvious; no hearer could fail to understand the Lord's meaning. It is before arriving at the judgment-seat that you must be reconciled, with the one who accuses you, otherwise it will be too late, and nothing would remain for the guilty accused but the eternal prison-house. At that moment, when the Master was speaking, individual or nation might have turned to the Lord and lived. There was no time, however, for hesitation. The sands in the hour-glass, which marked the duration of God's longsuffering with Israel, were just running out. Theologians in different ages and of varied schools have made much of the concluding sentence (ver. 59). Roman Catholic divines see in it a strong argument in favor of the doctrine of purgatory, arguing that after death condemnation would be followed by liberation, when a certain payment had been made by the guilty soul; strange ways of paying this debt by means of others we know have been devised by the school of divines who teach this doctrine of purgatory. But the Lord's words here are terribly plain, and utterly exclude any payment of the debt of the soul by others. The Master emphatically says, "till thou hast paid the very last mite." The advocate who pleads for universal redemption, and shrinks from a punishment to the duration of which he can see no term, thinks that in the words, "till thou hast paid," he can discern the germ at least of eternal hope. But the impenetrable veil which hangs between us and the endless hereafter prevents us, surely, from even suggesting that any suffering which the soul may endure in the unseen world will ever pay "the very last mite," and so lead to pardon and peace.



When thou goest with thine adversary,.... The creditor, as the Persic version, and who is the prosecutor, that has commenced a suit of law against another, in order to obtain his right: for Christ is here speaking of a bad man, that will not pay his just debts, so that his creditor is obliged to prosecute him, and have him to the

magistrate; ruler, or prince; the Nasi, or prince of the sanhedrim, who sat as judge there: as thou art in the way; going along with the creditor, or prosecutor, to the court of judicature;

give diligence that thou mayest be delivered from him. The Persic version renders it, "give him the money"; and the Arabic version, "give what thou owest"; and the Syriac version, "give the gain"; or pay the interest, about which the dispute is, and so escape out of his hands; lest when the matter is brought into court, sentence should be given, to pay both interest and principal, with all costs and charges; or however, make up matters with him, satisfy him in some way or other, before things are brought to an extremity:

lest he hale thee to the judge; the same that is called the magistrate, or prince before, that sits chief upon the bench, hears and tries causes, and passes sentence:

and the judge deliver thee to the officer: who upon hearing the matter in difference, and giving the cause against the defendant, and for the prosecutor, delivers the debtor into the hands of a proper officer, in order to commit him to prison: the word rendered "officer", signifies an exactor of debts, or fines, and was one that obliged such as were cast, to do what the judge appointed to be done: in the Septuagint on Isaiah 3:12 it answers to an "oppressor"; and such men were wont to use rigour, to bring persons to the payment of their debts, or fines:

and the officer cast thee into prison; which he had power to do, when committed into his hands by the judge, in case the sentence pronounced was not immediately complied with; See Gill on Matthew 5:25. 58. When thou goest, etc.—(See on [1654]Mt 5:25, 26). The urgency of the case with them, and the necessity, for their own safety, of immediate decision, was the object of these striking words. 12:54-59 Christ would have the people to be as wise in the concerns of their souls as they are in outward affairs. Let them hasten to obtain peace with God before it is too late. If any man has found that God has set himself against him concerning his sins, let him apply to him as God in Christ reconciling the world to himself. While we are alive, we are in the way, and now is our time.
Jump to Previous
Accuser Adversary Cast Court Deliver Delivered Diligence Diligently Drag Draw Effort Fear Goest Hand Hard Judge Magistrate Mayest Officer Pains Perhaps Power Prison Quit Reconciled Released Throw Try Way
Jump to Next
Accuser Adversary Cast Court Deliver Delivered Diligence Diligently Drag Draw Effort Fear Goest Hand Hard Judge Magistrate Mayest Officer Pains Perhaps Power Prison Quit Reconciled Released Throw Try Way
Links
Luke 12:58 NIV
Luke 12:58 NLT
Luke 12:58 ESV
Luke 12:58 NASB
Luke 12:58 KJV

Luke 12:58 Biblia Paralela
Luke 12:58 Chinese Bible
Luke 12:58 French Bible
Luke 12:58 German Bible

Alphabetical: adversary an and appear are As be before drag effort For going hard he him into judge magistrate make may not off officer on opponent or over prison reconciled settle so that the there throw to try turn way while with you your

NT Gospels: Luke 12:58 For when you are going with your (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Luke 12:57
Top of Page
Top of Page