New International Version (©2011) The elders are gone from the city gate; the young men have stopped their music.New Living Translation (©2007) The elders no longer sit in the city gates; the young men no longer dance and sing. English Standard Version (©2001) The old men have left the city gate, the young men their music. New American Standard Bible (©1995) Elders are gone from the gate, Young men from their music. King James Bible (Cambridge Ed.) The elders have ceased from the gate, the young men from their musick. Holman Christian Standard Bible (©2009) The elders have left the city gate, the young men, their music. International Standard Version (©2012) Our elders have ceased ruling at the gate; our young men have abandoned their music. NET Bible (©2006) The elders are gone from the city gate; the young men have stopped playing their music. GOD'S WORD® Translation (©1995) [Our] older leaders have stopped meeting at the city gate, and [our] young men no longer play their music. King James 2000 Bible (©2003) The elders have ceased from the gate, the young men from their music. American King James Version The elders have ceased from the gate, the young men from their music. American Standard Version The elders have ceased from the gate, The young men from their music. Douay-Rheims Bible The ancients have ceased from the gates: the young men from the choir of the singers. Darby Bible Translation The elders have ceased from the gate, the young men from their music. English Revised Version The elders have ceased from the gate, the young men from their music. Webster's Bible Translation The elders have ceased from the gate, the young men from their music. World English Bible The elders have ceased from the gate, The young men from their music. Young's Literal Translation The aged from the gate have ceased, Young men from their song. |