Lamentations 5:15
 Lamentations 5:15 
New International Version (©2011)
Joy is gone from our hearts; our dancing has turned to mourning.

New Living Translation (©2007)
Joy has left our hearts; our dancing has turned to mourning.

English Standard Version (©2001)
The joy of our hearts has ceased; our dancing has been turned to mourning.

New American Standard Bible (©1995)
The joy of our hearts has ceased; Our dancing has been turned into mourning.

King James Bible (Cambridge Ed.)
The joy of our heart is ceased; our dance is turned into mourning.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Joy has left our hearts; our dancing has turned to mourning.

International Standard Version (©2012)
The joy of our hearts has ceased, and our dancing has turned into dirges.

NET Bible (©2006)
Our hearts no longer have any joy; our dancing is turned to mourning.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
There is no joy left in our hearts. Our dancing has turned into mourning.

King James 2000 Bible (©2003)
The joy of our heart has ceased; our dance has turned into mourning.

American King James Version
The joy of our heart is ceased; our dance is turned into mourning.

American Standard Version
The joy of our heart is ceased; Our dance is turned into mourning.

Douay-Rheims Bible
The joy of our heart is ceased, our dancing is turned into mourning.

Darby Bible Translation
The joy of our heart hath ceased; our dance is turned into mourning.

English Revised Version
The joy of our heart is ceased; our dance is turned into mourning.

Webster's Bible Translation
The joy of our heart hath ceased; our dance is turned into mourning.

World English Bible
The joy of our heart is ceased; Our dance is turned into mourning.

Young's Literal Translation
Ceased hath the joy of our heart, Turned to mourning hath been our dancing.

Matthew Henry's Concise Commentary

5:1-16 Is any afflicted? Let him pray; and let him in prayer pour out his complaint to God. The people of God do so here; they complain not of evils feared, but of evils felt. If penitent and patient under what we suffer for the sins of our fathers, we may expect that He who punishes, will return in mercy to us. They acknowledge, Woe unto us that we have sinned! All our woes are owing to our own sin and folly. Though our sins and God's just displeasure cause our sufferings, we may hope in his pardoning mercy, his sanctifying grace, and his kind providence. But the sins of a man's whole life will be punished with vengeance at last, unless he obtains an interest in Him who bare our sins in his own body on the tree.


Gill's Exposition of the Entire Bible

The joy of our heart is ceased,.... ward joy was gone, as well as the external signs of it: it "sabbatized" (y), as it may be rendered; alluding perhaps to the cordial joy expressed formerly on their sabbaths and other festivals, now not observed; at least, not with that joy, inward and outward, they formerly were:

our dance is turned into mourning; which also was used at their solemn feasts, as well as at their common diversions, Judges 21:21; but now no more of that; but, instead of it, mourning at the calamities they were oppressed with; and at the remembrance of mercies and privileges, civil and religious, they were deprived of.

(y) "sabbatizat".


Lamentations 5:15 Parallel Commentaries

Lamentations 5:15 NIV
Lamentations 5:15 NLT
Lamentations 5:15 ESV
Lamentations 5:15 NASB
Lamentations 5:15 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


A Prayer for Mercy and Restoration
14The elders have ceased from the gate, the young men from their music. 15The joy of our heart is ceased; our dance is turned into mourning. 16The crown is fallen from our head: woe to us, that we have sinned! …

Jeremiah 25:10 I will banish from them the sounds of joy and gladness, the voices of bride and bridegroom, the sound of millstones and the light of the lamp.
Amos 8:10 I will turn your religious festivals into mourning and all your singing into weeping. I will make all of you wear sackcloth and shave your heads. I will make that time like mourning for an only son and the end of it like a bitter day.