Jeremiah 31:13
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Then young women will dance and be glad, young men and old as well. I will turn their mourning into gladness; I will give them comfort and joy instead of sorrow.

New Living Translation
The young women will dance for joy, and the men--old and young--will join in the celebration. I will turn their mourning into joy. I will comfort them and exchange their sorrow for rejoicing.

English Standard Version
Then shall the young women rejoice in the dance, and the young men and the old shall be merry. I will turn their mourning into joy; I will comfort them, and give them gladness for sorrow.

New American Standard Bible
"Then the virgin will rejoice in the dance, And the young men and the old, together, For I will turn their mourning into joy And will comfort them and give them joy for their sorrow.

King James Bible
Then shall the virgin rejoice in the dance, both young men and old together: for I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them rejoice from their sorrow.

Holman Christian Standard Bible
Then the young woman will rejoice with dancing, while young and old men rejoice together. I will turn their mourning into joy, give them consolation, and bring happiness out of grief.

International Standard Version
The virgins will rejoice with dancing, together with young men and old men. For I'll turn their mourning into joy, and I'll comfort them and give them gladness instead of sorrow.

NET Bible
The LORD says, "At that time young women will dance and be glad. Young men and old men will rejoice. I will turn their grief into gladness. I will give them comfort and joy in place of their sorrow.

New Heart English Bible
"Then shall the virgin rejoice in the dance, and the young men and the old together; for I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them rejoice from their sorrow.

GOD'S WORD® Translation
Then young women will rejoice and dance along with young men and old men. I will turn their mourning into joy. I will comfort them. I will give them joy in place of their sorrow.

JPS Tanakh 1917
Then shall the virgin rejoice in the dance, And the young men and the old together; For I will turn their mourning into joy, And will comfort them, and make them rejoice from their sorrow.

New American Standard 1977
“Then the virgin shall rejoice in the dance,
            And the young men and the old, together,
            For I will turn their mourning into joy,
            And will comfort them, and give them joy for their sorrow.

Jubilee Bible 2000
Then shall the virgin rejoice in the dance, both young men and old together; for I will turn their mourning into joy and will comfort them and make them rejoice from their sorrow.

King James 2000 Bible
Then shall the virgin rejoice in the dance, both young men and old together: for I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them rejoice from their sorrow.

American King James Version
Then shall the virgin rejoice in the dance, both young men and old together: for I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them rejoice from their sorrow.

American Standard Version
Then shall the virgin rejoice in the dance, and the young men and the old together; for I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them rejoice from their sorrow.

Douay-Rheims Bible
Then shall the virgin rejoice in the dance, the young men and old men together: and I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them joyful after their sorrow.

Darby Bible Translation
Then shall the virgin rejoice in the dance, and the young men and old together; for I will turn their mourning into gladness, and will comfort them, and make them rejoice after their sorrow.

English Revised Version
Then shall the virgin rejoice in the dance, and the young men and the old together: for I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them rejoice from their sorrow.

Webster's Bible Translation
Then shall the virgin rejoice in the dance, both young men and old together: for I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them rejoice from their sorrow.

World English Bible
Then shall the virgin rejoice in the dance, and the young men and the old together; for I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them rejoice from their sorrow.

Young's Literal Translation
Then rejoice doth a virgin in a chorus, Both young men and old men -- together, And I have turned their mourning to joy, And have comforted them, And gladdened them above their sorrow,
Commentary
Matthew Henry Commentary
31:10-17 He that scattered Israel, knows where to find them. It is comfortable to observe the goodness of the Lord in the gifts of providence. But our souls are never valuable as gardens, unless watered with the dews of God's Spirit and grace. A precious promise follows, which will not have full accomplishment except in the heavenly Zion. Let them be satisfied of God's loving-kindness, and they will be satisfied with it, and desire no more to make them happy. Rachel is represented as rising from her grave, and refusing to be comforted, supposing her offspring rooted out. The murder of the children at Bethlehem, by Herod, Mt 2:16-18, in some degree fulfilled this prediction, but could not be its full meaning. If we have hope in the end, concerning an eternal inheritance, for ourselves and those belonging to us, all temporal afflictions may be borne, and will be for our good.
Study Bible
Mourning Turned to Joy
12"They will come and shout for joy on the height of Zion, And they will be radiant over the bounty of the LORD-- Over the grain and the new wine and the oil, And over the young of the flock and the herd; And their life will be like a watered garden, And they will never languish again. 13"Then the virgin will rejoice in the dance, And the young men and the old, together, For I will turn their mourning into joy And will comfort them and give them joy for their sorrow. 14"I will fill the soul of the priests with abundance, And My people will be satisfied with My goodness," declares the LORD.…
Cross References
Judges 21:21
and watch; and behold, if the daughters of Shiloh come out to take part in the dances, then you shall come out of the vineyards and each of you shall catch his wife from the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.

Psalm 30:11
You have turned for me my mourning into dancing; You have loosed my sackcloth and girded me with gladness,

Isaiah 51:11
So the ransomed of the LORD will return And come with joyful shouting to Zion, And everlasting joy will be on their heads. They will obtain gladness and joy, And sorrow and sighing will flee away.

Isaiah 61:2
To proclaim the favorable year of the LORD And the day of vengeance of our God; To comfort all who mourn,

Isaiah 61:3
To grant those who mourn in Zion, Giving them a garland instead of ashes, The oil of gladness instead of mourning, The mantle of praise instead of a spirit of fainting. So they will be called oaks of righteousness, The planting of the LORD, that He may be glorified.

Zechariah 8:4
"Thus says the LORD of hosts, 'Old men and old women will again sit in the streets of Jerusalem, each man with his staff in his hand because of age.

Zechariah 8:5
'And the streets of the city will be filled with boys and girls playing in its streets.'
Treasury of Scripture

Then shall the virgin rejoice in the dance, both young men and old together: for I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them rejoice from their sorrow.

shall.

Jeremiah 31:4 Again I will build you, and you shall be built, O virgin of Israel: …

Nehemiah 12:27,43 And at the dedication of the wall of Jerusalem they sought the Levites …

Psalm 30:11 You have turned for me my mourning into dancing: you have put off …

Psalm 149:3 Let them praise his name in the dance: let them sing praises to him …

Zechariah 8:4,5,19 Thus said the LORD of hosts; There shall yet old men and old women …

for.

Ezra 6:22 And kept the feast of unleavened bread seven days with joy: for the …

Esther 9:22 As the days wherein the Jews rested from their enemies, and the month …

Isaiah 35:10 And the ransomed of the LORD shall return, and come to Zion with …

Isaiah 51:3,11 For the LORD shall comfort Zion: he will comfort all her waste places; …

Isaiah 60:20 Your sun shall no more go down; neither shall your moon withdraw …

Isaiah 61:3 To appoint to them that mourn in Zion, to give to them beauty for …

Isaiah 65:18,19 But be you glad and rejoice for ever in that which I create: for, …

John 16:22 And you now therefore have sorrow: but I will see you again, and …

Jump to Previous
Chorus Comfort Comforted Dance Glad Gladdened Gladness Instead Joy Maidens Merry Mourning Rejoice Sorrow Together Turn Turned Virgin Weeping Young
Jump to Next
Chorus Comfort Comforted Dance Glad Gladdened Gladness Instead Joy Maidens Merry Mourning Rejoice Sorrow Together Turn Turned Virgin Weeping Young
Links
Jeremiah 31:13 NIV
Jeremiah 31:13 NLT
Jeremiah 31:13 ESV
Jeremiah 31:13 NASB
Jeremiah 31:13 KJV

Jeremiah 31:13 Biblia Paralela
Jeremiah 31:13 Chinese Bible
Jeremiah 31:13 French Bible
Jeremiah 31:13 German Bible

Alphabetical: and as be comfort dance For give glad gladness I in instead into joy maidens men mourning of old rejoice sorrow the their them Then together turn virgin well will young

OT Prophets: Jeremiah 31:13 Then shall the virgin rejoice (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Jeremiah 31:12
Top of Page
Top of Page